Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Nehemiah 6:2

So Sanballat and Geshem sent me a message, suggesting that I meet with them in one of the villages in the Plain of Ono. This was a trick of theirs to try to harm me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   Fellowship;   Geshem;   Ono;   Tobiah;   Thompson Chain Reference - Mischief;   Sanballat;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Character of the Wicked;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Geshem or Gashmu;   Ono;   Easton Bible Dictionary - Geshem;   Plain;   Fausset Bible Dictionary - Gashmu;   Ono;   Plains;   Villages;   Holman Bible Dictionary - Chephirim;   Geshem;   Goshen;   Lod;   Nehemiah;   Ono;   Hastings' Dictionary of the Bible - Geshem;   Nehemiah;   Plain;   Morrish Bible Dictionary - Geshem ;   Ono ;   Sanballat ;   Tobiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sanballat;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Ono;   Sanballat;   Smith Bible Dictionary - O'no;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Geshem;   Ono;   Village;   The Jewish Encyclopedia - City;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Sanballat and Geshem sent me a message: “Come, let’s meet together in the villages of the Ono Valley.” They were planning to harm me.
Hebrew Names Version
that Sanvallat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
King James Version
That Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
English Standard Version
Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together at Hakkephirim in the plain of Ono." But they intended to do me harm.
New Century Version
So Sanballat and Geshem sent me this message: "Come, Nehemiah, let's meet together in Kephirim on the plain of Ono." But they were planning to harm me.
New English Translation
Sanballat and Geshem sent word to me saying, "Come on! Let's set up a time to meet together at Kephirim in the plain of Ono." Now they intended to do me harm.
Amplified Bible
Sanballat and Geshem sent word to me, saying, "Come, let us meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were planning to harm me.
New American Standard Bible
Sanballat and Geshem sent a message to me, saying, "Come, let's meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were plotting to harm me.
World English Bible
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Geneva Bible (1587)
Then sent Sanballat and Geshem vnto me, saying, Come thou that we may meete together in the villages in the plaine of Ono: and they thought to doe me euill.
Legacy Standard Bible
that Sanballat and Geshem sent a message to me, saying, "Come, let us meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were planning to do me harm.
Berean Standard Bible
Sanballat and Geshem sent me this message: "Come, let us meet together in one of the villages on the plain of Ono." But they were planning to harm me.
Contemporary English Version
Then Sanballat and Geshem sent a message, asking me to meet with them in one of the villages in Ono Valley. I knew they were planning to harm me in some way.
Complete Jewish Bible
Sanvalat and Geshem sent me a message which said, "Come, let's meet together in one of the villages of the Ono Valley." But they were planning to do me harm;
Darby Translation
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Easy-to-Read Version
So Sanballat and Geshem sent me this message: "Come, Nehemiah, let's meet together. We can meet in the town of Kephirim on the plain of Ono." But they were planning to hurt me.
George Lamsa Translation
Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us go together and encamp as a troop in the plain of Ono. But they thought to do me harm.
Lexham English Bible
Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they planned to do evil to me.
Literal Translation
Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they thought to do evil to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saneballat and Gosem sent vnto me, sayenge: Come and let us mete together in the vyllages vpon the playne of the cite Ono. Neuertheles they thoughte to do me euell.
American Standard Version
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Bible in Basic English
Sanballat and Geshem sent to me saying, Come, let us have a meeting in one of the little towns in the lowland of Ono. But their purpose was to do me evil.
Bishop's Bible (1568)
Sanaballat and Gesem sent vnto me, saying: Come, that we may meete & take counsel together in the villages that are in the playne of the citie Ono. Neuerthelesse, they thought to do me euill.
JPS Old Testament (1917)
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying: 'Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono.' But they thought to do me mischief.
King James Version (1611)
That Sanballat, and Geshem sent vnto me, saying, Come, let vs meet together in some one of the villages in the plaine of Ono: But they thought to doe me mischiefe.
Brenton's Septuagint (LXX)
that Sanaballat and Gesam sent to me, saying, Come and let us meet together in the villages in the plain of Ono. But they were plotting to do me mischief.
English Revised Version
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Wycliffe Bible (1395)
Sanaballath, and Tobie, and Gosem of Arabie senten to me, and seiden, Come thou, and smyte we boond of pees in calues, `in o feeld; forsothe thei thouyten for to do yuel to me.
Update Bible Version
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in [one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do mischief to me.
Webster's Bible Translation
That Sanballat and Geshem sent to me, saying, Come, let us meet together in [some one of] the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
New King James Version
that Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come, let us meet together among the villages in the plain of Ono." But they thought to do me harm.
New Living Translation
So Sanballat and Geshem sent a message asking me to meet them at one of the villages in the plain of Ono. But I realized they were plotting to harm me,
New Life Bible
So Sanballat and Geshem sent word to me, saying, "Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they were planning to hurt or kill me.
New Revised Standard
Sanballat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they intended to do me harm.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that Sanballat and Geshem sent unto me, saying, Come! and let us meet together in the villages, in the valley of Ono, - But, they, were plotting to do me harm.
Douay-Rheims Bible
Sanaballat and Gossem sent to me, saying: Come, and let us make a league together in the villages, in the plain of Ono. But they thought to do me mischief.
Revised Standard Version
Sanbal'lat and Geshem sent to me, saying, "Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono." But they intended to do me harm.
Young's Literal Translation
that Sanballat sendeth, also Geshem, unto me, saying, `Come and we meet together in the villages, in the valley of Ono;' and they are thinking to do to me evil.
New American Standard Bible (1995)
then Sanballat and Geshem sent a message to me, saying, "Come, let us meet together at Chephirim in the plain of Ono." But they were planning to harm me.

Contextual Overview

1 Sanballat, Tobiah, Geshem, and the rest of our enemies heard that we had finished building the wall and that there were no gaps left in it, although we still had not set up the gates in the gateways. 2 So Sanballat and Geshem sent me a message, suggesting that I meet with them in one of the villages in the Plain of Ono. This was a trick of theirs to try to harm me. 3 I sent messengers to say to them, "I am doing important work and can't go down there. I am not going to let the work stop just to go and see you." 4 They sent me the same message four times, and each time I sent them the same reply. 5 Then Sanballat sent one of his servants to me with a fifth message, this one in the form of an unsealed letter. 6 It read: "Geshem tells me that a rumor is going around among the neighboring peoples that you and the Jewish people intend to revolt and that this is why you are rebuilding the wall. He also says you plan to make yourself king 7 and that you have arranged for some prophets to proclaim in Jerusalem that you are the king of Judah. His Majesty is certain to hear about this, so I suggest that you and I meet to talk the situation over." 8 I sent a reply to him: "Nothing of what you are saying is true. You have made it all up yourself." 9 They were trying to frighten us into stopping work. I prayed, "But now, God, make me strong!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come: They wished to get him out of Jerusalem, from his friends, that they might either carry him off or murder him. 2 Samuel 3:27, 2 Samuel 20:9, Psalms 37:12, Proverbs 26:24-26, Ecclesiastes 4:4

Ono: Nehemiah 11:35, 1 Chronicles 8:12

they thought: Psalms 12:2, Psalms 37:12, Psalms 37:32, Jeremiah 41:2, Ezekiel 33:31, Micah 7:4, Micah 7:5, Luke 20:19-21

Reciprocal: Genesis 4:8 - talked Ezra 2:33 - Lod Nehemiah 2:19 - Sanballat Nehemiah 3:22 - the men of the plain Nehemiah 6:6 - Gashmu Nehemiah 6:16 - when all our enemies Nehemiah 7:37 - Lod Nehemiah 12:28 - plain

Cross-References

Genesis 3:6
The woman saw how beautiful the tree was and how good its fruit would be to eat, and she thought how wonderful it would be to become wise. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, and he also ate it.
Genesis 4:26
Seth had a son whom he named Enosh. It was then that people began using the Lord 's holy name in worship.
Genesis 6:1
When people had spread all over the world, and daughters were being born,
Genesis 6:2
some of the heavenly beings saw that these young women were beautiful, so they took the ones they liked.
Genesis 6:3
Then the Lord said, "I will not allow people to live forever; they are mortal. From now on they will live no longer than 120 years."
Genesis 6:4
In those days, and even later, there were giants on the earth who were descendants of human women and the heavenly beings. They were the great heroes and famous men of long ago.
Genesis 6:6
he was sorry that he had ever made them and put them on the earth. He was so filled with regret
Genesis 6:7
that he said, "I will wipe out these people I have created, and also the animals and the birds, because I am sorry that I made any of them."
Genesis 6:8
But the Lord was pleased with Noah.
Genesis 6:12
God looked at the world and saw that it was evil, for the people were all living evil lives.

Gill's Notes on the Bible

Then Sanballat and Geshem sent unto me,.... Messengers:

saying, come, let us meet together in some one of the villages; in Cephirim, which Jarchi takes to be the name of a place, perhaps the same with Cephirah, a city in the tribe of Benjamin, Joshua 18:26

in the plain of Ono; which was in the same tribe, see 1 Chronicles 8:12, they might pretend a friendly meeting, to accommodate differences between them, or to converse together about the general interest of the king of Persia in those parts:

but they thought to do me mischief; to kill him, or at least to confine him; this he either conjectured from their general character and behaviour, or he had intelligence of their design.

Barnes' Notes on the Bible

The choice made of Ono, on the skirts of Benjamin, 25 or 30 miles from Jerusalem, as the meeting-place, was, no doubt, in order to draw Nehemiah to a distance from his supporters, that so an attack might be made on him with a better chance of success.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 6:2. Come, let us meet together in - the plain of Ono. — They wished to get him out of Jerusalem from among his friends, that they might either carry him off, or murder him. Ono is supposed to have been in the tribe of Benjamin, near Jordan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile