Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Numbers 20:18
But the Edomites answered, "We refuse to let you pass through our country! If you try, we will march out and attack you."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
King James Version
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Lexham English Bible
Then Edom said to him, "You will not pass through us lest we will go out to meet you with the sword."
Then Edom said to him, "You will not pass through us lest we will go out to meet you with the sword."
English Standard Version
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
New Century Version
But the king of Edom answered: "You may not pass through here. If you try, I will come and meet you with swords."
But the king of Edom answered: "You may not pass through here. If you try, I will come and meet you with swords."
New English Translation
But Edom said to him, "You will not pass through me, or I will come out against you with the sword."
But Edom said to him, "You will not pass through me, or I will come out against you with the sword."
Amplified Bible
But [the king of] Edom said to him, "You shall not pass through my territory, or I will come out against you with the sword."
But [the king of] Edom said to him, "You shall not pass through my territory, or I will come out against you with the sword."
New American Standard Bible
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."
Geneva Bible (1587)
And Edom answered him, Thou shalt not passe by mee, least I come out against thee with the sword.
And Edom answered him, Thou shalt not passe by mee, least I come out against thee with the sword.
Legacy Standard Bible
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, lest I come out to meet you with the sword."
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, lest I come out to meet you with the sword."
Contemporary English Version
But the Edomite king answered, "No, I won't let you go through our country! And if you try, we will attack you."
But the Edomite king answered, "No, I won't let you go through our country! And if you try, we will attack you."
Complete Jewish Bible
But Edom answered, "You are not to pass through my land; if you do, I will come out against you with the sword."
But Edom answered, "You are not to pass through my land; if you do, I will come out against you with the sword."
Darby Translation
But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Easy-to-Read Version
But the king of Edom answered, "You may not travel through our land. If you try to travel through our land, we will come and fight you with swords."
But the king of Edom answered, "You may not travel through our land. If you try to travel through our land, we will come and fight you with swords."
George Lamsa Translation
But Edom said to him, You shall not pass through my border, lest I come out against you with the sword.
But Edom said to him, You shall not pass through my border, lest I come out against you with the sword.
Christian Standard Bible®
But Edom answered him, “You will not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword.”
But Edom answered him, “You will not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword.”
Literal Translation
And Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
And Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the Edomite answered him: Thou shal not go by me, or I wyl come agaynst ye with ye swerde.
But the Edomite answered him: Thou shal not go by me, or I wyl come agaynst ye with ye swerde.
American Standard Version
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
Bible in Basic English
And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword.
And Edom said, You are not to go through my land, for if you do I will come out against you with the sword.
Bishop's Bible (1568)
And Edom aunswered hym: Thou shalt not go by me, lest I come out agaynst thee with the sworde.
And Edom aunswered hym: Thou shalt not go by me, lest I come out agaynst thee with the sworde.
JPS Old Testament (1917)
And Edom said unto him: 'Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.'
And Edom said unto him: 'Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.'
King James Version (1611)
And Edom said vnto him, Thou shalt not passe by me, lest I come out against thee with the sword.
And Edom said vnto him, Thou shalt not passe by me, lest I come out against thee with the sword.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Edom said to him, Thou shalt not pass through me, and if otherwise, I will go forth to meet thee in war.
And Edom said to him, Thou shalt not pass through me, and if otherwise, I will go forth to meet thee in war.
English Revised Version
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through me, lest I come out with the sword against thee.
Berean Standard Bible
But Edom answered, "You may not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword."
But Edom answered, "You may not travel through our land, or we will come out and confront you with the sword."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Edom answeride, Ye schulen not passe bi me, ellis Y schal be armed, and come ayens thee.
To whom Edom answeride, Ye schulen not passe bi me, ellis Y schal be armed, and come ayens thee.
Young's Literal Translation
And Edom saith unto him, `Thou dost not pass over through me, lest with sword I come out to meet thee.'
And Edom saith unto him, `Thou dost not pass over through me, lest with sword I come out to meet thee.'
Update Bible Version
And Edom said to him, You shall not pass through me, or else I will come out with the sword against you.
And Edom said to him, You shall not pass through me, or else I will come out with the sword against you.
Webster's Bible Translation
And Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
And Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
World English Bible
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
Edom said to him, You shall not pass through me, lest I come out with the sword against you.
New King James Version
Then Edom said to him, "You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword."
Then Edom said to him, "You shall not pass through my land, lest I come out against you with the sword."
New Living Translation
But the king of Edom said, "Stay out of my land, or I will meet you with an army!"
But the king of Edom said, "Stay out of my land, or I will meet you with an army!"
New Life Bible
But Edom said to him, "You must not pass through, or I will come out with the sword against you."
But Edom said to him, "You must not pass through, or I will come out with the sword against you."
New Revised Standard
But Edom said to him, "You shall not pass through, or we will come out with the sword against you."
But Edom said to him, "You shall not pass through, or we will come out with the sword against you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through my land, - lest with the sword, I come out to meet thee.
And Edom said unto him, Thou shalt not pass through my land, - lest with the sword, I come out to meet thee.
Douay-Rheims Bible
And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee.
And Edom answered them: Thou shalt not pass by me: if thou dost I will come out armed against thee.
Revised Standard Version
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
But Edom said to him, "You shall not pass through, lest I come out with the sword against you."
THE MESSAGE
The king of Edom answered, "Not on your life. If you so much as set a foot on my land, I'll kill you."
The king of Edom answered, "Not on your life. If you so much as set a foot on my land, I'll kill you."
New American Standard Bible (1995)
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."
Edom, however, said to him, "You shall not pass through us, or I will come out with the sword against you."
Contextual Overview
14 Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom. They said, "This message is from your kinsmen, the tribes of Israel. You know the hardships we have suffered, 15 how our ancestors went to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated our ancestors and us, 16 and we cried to the Lord for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory. 17 Please permit us to pass through your land. We and our cattle will not leave the road or go into your fields or vineyards, and we will not drink from your wells. We will stay on the main road until we are out of your territory." 18 But the Edomites answered, "We refuse to let you pass through our country! If you try, we will march out and attack you." 19 The people of Israel said, "We will stay on the main road, and if we or our animals drink any of your water, we will pay for it—all we want is to pass through." 20 The Edomites repeated, "We refuse!" and they marched out with a powerful army to attack the people of Israel. 21 Because the Edomites would not let the Israelites pass through their territory, the Israelites turned and went another way.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 20:20 - Thou shalt Numbers 21:4 - compass Deuteronomy 2:29 - As the children
Cross-References
Genesis 12:17
But because the king had taken Sarai, the Lord sent terrible diseases on him and on the people of his palace.
But because the king had taken Sarai, the Lord sent terrible diseases on him and on the people of his palace.
Genesis 16:2
and so she said to Abram, "The Lord has kept me from having children. Why don't you sleep with my slave? Perhaps she can have a child for me." Abram agreed with what Sarai said.
and so she said to Abram, "The Lord has kept me from having children. Why don't you sleep with my slave? Perhaps she can have a child for me." Abram agreed with what Sarai said.
Genesis 20:7
But now, give the woman back to her husband. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will not die. But if you do not give her back, I warn you that you are going to die, you and all your people."
But now, give the woman back to her husband. He is a prophet, and he will pray for you, so that you will not die. But if you do not give her back, I warn you that you are going to die, you and all your people."
Genesis 30:2
Jacob became angry with Rachel and said, "I can't take the place of God. He is the one who keeps you from having children."
Jacob became angry with Rachel and said, "I can't take the place of God. He is the one who keeps you from having children."
1 Samuel 1:6
Peninnah, her rival, would torment and humiliate her, because the Lord had kept her childless.
Peninnah, her rival, would torment and humiliate her, because the Lord had kept her childless.
1 Samuel 5:10
So they sent the Covenant Box to Ekron, another Philistine city; but when it arrived there, the people cried out, "They have brought the Covenant Box of the God of Israel here, in order to kill us all!"
So they sent the Covenant Box to Ekron, another Philistine city; but when it arrived there, the people cried out, "They have brought the Covenant Box of the God of Israel here, in order to kill us all!"
Gill's Notes on the Bible
And Edom said unto him,.... The king of Edom replied to Israel, represented by the messengers sent in their name:
thou shall not pass by me; through my country:
lest I come out against thee with the sword; or with those that use the sword, as the Targums of Onkelos and Jonathan; that is, with an army of soldiers with their drawn swords in their hands, to slay them as enemies.