Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Numbers 23:2
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Balak did as Bil`am had spoken; and Balak and Bil`am offered on every altar a bull and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did just as Balaam spoke, and Balak offered Balaam a bull and a ram on the altar.
Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did what Balaam asked, and they offered a bull and a male sheep on each of the altars.
So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.
Balak did just as Balaam had said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam sayd, and Balak and Balaam offred on euery altar a bullocke and a ramme.
So Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
After Balak had done this, they sacrificed a bull and a ram on each altar.
Balak did as Bil‘am said; then Balak and Bil‘am offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on [each] altar.
Balak did what Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.
And Balak did as Balaam had told him; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
So Balak did as Balaam directed, and they offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken. And Balak and Balaam offered a bull and a ram on the altar.
Balac dyd as Balaam sayde. And both Balac and Balaam offred, on euery altare a bullocke & a ramme.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam made an offering on every altar of an ox and a male sheep.
And Balac dyd as Balaam sayde: And Balac and Balaam offred on euery aulter an oxe and a ramme.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken, and Balak & Balaam offered on euery altar a bullocke and a ramme.
And Balac did as Balaam told him; and he offered up a calf and a ram on every altar.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
So Balak did as Balaam had directed, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
And whanne he hadde do bi the word of Balaam, thei puttiden a calf and a ram to gidere on the auter.
And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.
Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
And Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said. Balak and Balaam gave a bull and a ram on each altar in worship.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had spoken, - and Balak and Balaam caused to ascend a bullock and a ram on each altar.
And when he had done according to the word of Balaam, they laid together a calf and a ram upon every altar.
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
Balak did it. Then Balaam and Balak sacrificed a bull and a ram on each of the altars.
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
offered: Numbers 23:14, Numbers 23:30
Reciprocal: Numbers 22:17 - and I will do Numbers 22:40 - General Numbers 23:29 - General 1 Chronicles 15:26 - bullocks Ezekiel 45:23 - seven bullocks
Cross-References
So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord .
Ephron answered,
"Sir, land worth only four hundred pieces of silver—what is that between us? Bury your wife in it."
Abraham agreed and weighed out the amount that Ephron had mentioned in the hearing of the people—four hundred pieces of silver, according to the standard weights used by the merchants.
It was recognized as Abraham's property by all the Hittites who were there at the meeting.
Then Abraham buried his wife Sarah in that cave in the land of Canaan.
Esau hated Jacob, because his father had given Jacob the blessing. He thought, "The time to mourn my father's death is near; then I will kill Jacob."
When they came to the threshing place at Atad east of the Jordan, they mourned loudly for a long time, and Joseph performed mourning ceremonies for seven days.
lass="passage-text">
The whole community learned that Aaron had died, and they all mourned for him for thirty days.
Gill's Notes on the Bible
And Balak did as Balaam had spoken,.... Ordered seven altars to be built, and prepared seven bullocks and rams for sacrifice:
and Balak and Balsam offered on every altar a bullock and a ram; both seem to be concerned in offering the sacrifices; Balak, though a king, it being usual for kings to be priests also, as Melchizedek was, and Balaam as a prophet; and these sacrifices were offered to the true God, as seems clear from Numbers 23:4 and to which Balak, at the direction of Balaam, agreed, in order to gain the Lord on his side, that he might prevail over the people of Israel.