Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Numbers 24:12
Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Bil`am said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
King James Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Lexham English Bible
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not speak to your messengers whom you sent to me, saying,
English Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
New Century Version
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
Balaam said to Balak, "When you sent messengers to me, I told them,
New English Translation
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not also tell your messengers whom you sent to me,
Amplified Bible
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me,
New American Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not in fact tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Then Balaam answered Balak, Tolde I not also thy messengers, which thou sentest vnto me, saying,
Legacy Standard Bible
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contemporary English Version
Balaam answered, "I told your messengers
Balaam answered, "I told your messengers
Complete Jewish Bible
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Bil‘am answered Balak, "Didn't I tell the messengers you sent me
Darby Translation
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
Easy-to-Read Version
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
Balaam said to Balak, "You sent men to ask me to come. Don't you remember what I told them? I said,
George Lamsa Translation
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
And Balaam answered and said to Balak, Did I not say to your messengers whom you sent to me,
Christian Standard Bible®
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Balaam answered Balak, “Didn’t I previously tell the messengers you sent me:
Literal Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak to your messengers that you sent to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
American Standard Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,
Bible in Basic English
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Then Balaam said to Balak, Did I not say to the men you sent to me,
Bishop's Bible (1568)
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
Balaam aunswered vnto Balac: Tolde I not thy messengers whiche thou sendedst vnto me, saying:
JPS Old Testament (1917)
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
And Balaam said unto Balak: 'Spoke I not also to thy messengers that thou didst send unto me, saying:
King James Version (1611)
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
And Balaam said vnto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest vnto me, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balac, Did I not speak to thy messengers also whom thou sentest to me, saying,
English Revised Version
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Berean Standard Bible
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Balaam answered Balak, "Did I not already tell the messengers you sent me
Wycliffe Bible (1395)
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Balaam answeride to Balaach, Whethir Y seide not to thi messangeris, whiche thou sentist to me,
Young's Literal Translation
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
And Balaam saith unto Balak, `Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
Update Bible Version
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
And Balaam said to Balak, Didn't I speak also to your messengers that you sent to me, saying,
Webster's Bible Translation
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
World English Bible
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Balaam said to Balak, Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
New King James Version
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
So Balaam said to Balak, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
New Living Translation
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
Balaam told Balak, "Don't you remember what I told your messengers? I said,
New Life Bible
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
Then Balaam said to Balak, "Did I not tell the men you had sent to me,
New Revised Standard
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
And Balaam said unto Balak, - Was it not so that even unto thy messengers whom thou didst send unto m, I spake saying-
Douay-Rheims Bible
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Revised Standard Version
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
And Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you sent to me,
THE MESSAGE
Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
Balaam said to Balak, "Didn't I tell you up front when you sent your emissaries, ‘Even if Balak gave me his palace stuffed with silver and gold, I couldn't do anything on my own, whether good or bad, that went against God 's command'? I'm leaving for home and my people, but I warn you of what this people will do to your people in the days to come." Then he spoke his oracle-message: Decree of Balaam son of Beor, decree of the man with 20/20 vision, Decree of the man who hears godly speech, who knows what's going on with the High God, Who sees what The Strong God reveals, who bows in worship and sees what's real. I see him, but not right now, I perceive him, but not right here; A star rises from Jacob a scepter from Israel, Crushing the heads of Moab, the skulls of all the noisy windbags; I see Edom sold off at auction, enemy Seir marked down at the flea market, while Israel walks off with the trophies. A ruler is coming from Jacob who'll destroy what's left in the city. Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined. He saw the Kenites and delivered his oracle-message to them: Your home is in a nice secure place, like a nest high on the face of a cliff. Still, you Kenites will look stupid when Asshur takes you prisoner. Balaam spoke his final oracle-message: Doom! Who stands a chance when God starts in? Sea-Peoples, raiders from across the sea, will harass Asshur and Eber, But they'll also come to nothing, just like all the rest. Balaam got up and went home. Balak also went on his way.
New American Standard Bible (1995)
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
Contextual Overview
10 Balak clenched his fists in anger and said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but three times now you have blessed them instead. 11 Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward." 12 Balaam answered, "I told the messengers you sent to me that 13 even if you gave me all the silver and gold in your palace, I could not disobey the command of the Lord by doing anything of myself. I will say only what the Lord tells me to say." 14 Balaam said to Balak, "Now I am going back to my own people, but before I go, I am warning you what the people of Israel will do to your people in the future."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 22:18, Numbers 22:38
Reciprocal: Numbers 23:26 - General
Cross-References
Genesis 15:1
After this, Abram had a vision and heard the Lord say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward."
After this, Abram had a vision and heard the Lord say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward."
Genesis 24:7
The Lord , the God of heaven, brought me from the home of my father and from the land of my relatives, and he solemnly promised me that he would give this land to my descendants. He will send his angel before you, so that you can get a wife there for my son.
The Lord , the God of heaven, brought me from the home of my father and from the land of my relatives, and he solemnly promised me that he would give this land to my descendants. He will send his angel before you, so that you can get a wife there for my son.
Genesis 24:8
If the young woman is not willing to come with you, you will be free from this promise. But you must not under any circumstances take my son back there."
If the young woman is not willing to come with you, you will be free from this promise. But you must not under any circumstances take my son back there."
Genesis 24:10
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.
Genesis 24:11
When he arrived, he made the camels kneel down at the well outside the city. It was late afternoon, the time when women came out to get water.
When he arrived, he made the camels kneel down at the well outside the city. It was late afternoon, the time when women came out to get water.
Genesis 24:16
She was a very beautiful young woman and still a virgin. She went down to the well, filled her jar, and came back.
She was a very beautiful young woman and still a virgin. She went down to the well, filled her jar, and came back.
Genesis 24:17
The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water from your jar."
The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water from your jar."
Genesis 24:27
He said, "Praise the Lord , the God of my master Abraham, who has faithfully kept his promise to my master. The Lord has led me straight to my master's relatives."
He said, "Praise the Lord , the God of my master Abraham, who has faithfully kept his promise to my master. The Lord has led me straight to my master's relatives."
Genesis 24:42
"When I came to the well today, I prayed, ‘ Lord , God of my master Abraham, please give me success in what I am doing.
"When I came to the well today, I prayed, ‘ Lord , God of my master Abraham, please give me success in what I am doing.
Genesis 24:48
I knelt down and worshiped the Lord . I praised the Lord , the God of my master Abraham, who had led me straight to my master's relative, where I found his daughter for my master's son.
I knelt down and worshiped the Lord . I praised the Lord , the God of my master Abraham, who had led me straight to my master's relative, where I found his daughter for my master's son.
Gill's Notes on the Bible
And Balaam said unto Balak,.... In order to mitigate his wrath, and bring him into a better temper:
spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me: those that came to him a second time; for to the first he said nothing of what is after related, but to the last he did much the same as he had afterwards said to Balak himself: saying,