Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Good News Translation

Psalms 17:13

Come, Lord ! Oppose my enemies and defeat them! Save me from the wicked by your sword;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Agency;   Sword;   The Topic Concordance - Satisfaction;   World;   Torrey's Topical Textbook - Sword, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Decrees of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Prayer;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Belly;   Disappoint;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rise up, Lord!Confront him; bring him down.With your sword, save me from the wicked.
Hebrew Names Version
Arise, LORD, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
King James Version
Arise, O Lord , disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, which is thy sword:
English Standard Version
Arise, O Lord ! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,
New Century Version
Lord , rise up, face the enemy, and throw them down. Save me from the wicked with your sword.
New English Translation
Rise up, Lord ! Confront him! Knock him down! Use your sword to rescue me from the wicked man!
Amplified Bible
Arise, O LORD, confront him, cast him down; Save my soul from the wicked with Your sword,
New American Standard Bible
Arise, LORD, confront him, make him bow down; Save my soul from the wicked with Your sword,
World English Bible
Arise, Yahweh, Confront him, cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
Geneva Bible (1587)
Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
Legacy Standard Bible
Arise, O Yahweh, confront him, bring him low;Protect my soul from the wicked with Your sword,
Berean Standard Bible
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
Contemporary English Version
Do something, Lord ! Attack and defeat them. Take your sword and save me from those evil people.
Complete Jewish Bible
Arise, Adonai , confront them! Bring them down! With your sword deliver me from the wicked,
Darby Translation
Arise, Jehovah, anticipate him, cast him down: deliver my soul from the wicked, thy sword;
Easy-to-Read Version
Lord , get up and face the enemy. Make them surrender. Use your sword and save me from these wicked people.
George Lamsa Translation
Arise, O LORD, humble them; cast them down; deliver my soul from the wicked and from the sword,
Lexham English Bible
Rise up, O Yahweh, confront him. Make him bow down. Rescue with your sword my life from the wicked,
Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face and bow him down! Deliver my soul from the wicked, by Your sword,
Miles Coverdale Bible (1535)
Vp LORDE, dispoynte him & cast him downe: delyuer my soule with thy swerde from the vngodly.
American Standard Version
Arise, O Jehovah, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by thy sword;
Bible in Basic English
Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
JPS Old Testament (1917)
Arise, O LORD, confront him, cast him down;
King James Version (1611)
Arise, O Lord, disappoint him, cast him downe: deliuer my soule from the wicked, which is thy sword:
Bishop's Bible (1568)
[Deliuer thou] me O God from men [which be] thy hande: from men, from the worlde, whose portion [is] in this lyfe, whose bellyes thou fyllest with thy priuie [treasure].
Brenton's Septuagint (LXX)
Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: draw thy sword,
English Revised Version
Arise, O LORD, confront him, cast him down: deliver my soul from the wicked by thy sword;
Wycliffe Bible (1395)
Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
Update Bible Version
Arise, O Yahweh, Confront him, cast him down: Deliver my soul from the wicked by your sword;
Webster's Bible Translation
Arise, O LORD disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [who is] thy sword:
New King James Version
Arise, O LORD, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
New Living Translation
Arise, O Lord ! Stand against them, and bring them to their knees! Rescue me from the wicked with your sword!
New Life Bible
Rise up, O Lord. Stand against him. Bring him down. Save me from the sinful with Your sword.
New Revised Standard
Rise up, O Lord , confront them, overthrow them! By your sword deliver my life from the wicked,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one who is thy sword:
Douay-Rheims Bible
(16-13) Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one; thy sword
Revised Standard Version
Arise, O LORD! confront them, overthrow them! Deliver my life from the wicked by thy sword,
Young's Literal Translation
Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
New American Standard Bible (1995)
Arise, O Lord , confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,

Contextual Overview

8 Protect me as you would your very eyes; hide me in the shadow of your wings 9 from the attacks of the wicked. Deadly enemies surround me; 10 they have no pity and speak proudly. 11 They are around me now, wherever I turn, watching for a chance to pull me down. 12 They are like lions, waiting for me, wanting to tear me to pieces. 13 Come, Lord ! Oppose my enemies and defeat them! Save me from the wicked by your sword; 14 save me from those who in this life have all they want. Punish them with the sufferings you have stored up for them; may there be enough for their children and some left over for their children's children! 15 But I will see you, because I have done no wrong; and when I awake, your presence will fill me with joy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arise: Psalms 3:7, Psalms 7:6, Psalms 44:23, Psalms 44:26, Psalms 119:126, Isaiah 51:9

disappoint him: Heb. prevent his face

which is: or, by, Psalms 7:11-13

thy: Isaiah 10:5, Isaiah 10:15, Isaiah 13:5, Isaiah 37:26, Habakkuk 1:12, Acts 4:28

Reciprocal: Leviticus 11:29 - creeping things that creep 2 Samuel 20:1 - a man Psalms 5:10 - let Psalms 6:4 - deliver Psalms 18:27 - bring Psalms 22:20 - soul Psalms 31:15 - deliver Psalms 37:40 - from Psalms 57:4 - among Psalms 71:4 - out of the Psalms 95:2 - come before his presence Psalms 109:27 - General Isaiah 30:31 - which smote Isaiah 34:5 - my sword Jeremiah 47:6 - thou sword Ezekiel 21:3 - will draw Ezekiel 30:24 - and put Zephaniah 2:12 - my Revelation 6:4 - and there

Cross-References

Genesis 14:14
When Abram heard that his nephew had been captured, he called together all the fighting men in his camp, 318 in all, and pursued the four kings all the way to Dan.
Genesis 15:3
You have given me no children, and one of my slaves will inherit my property."
Genesis 37:27
Let's sell him to these Ishmaelites. Then we won't have to hurt him; after all, he is our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed,
Genesis 37:36
Meanwhile, in Egypt the Midianites had sold Joseph to Potiphar, one of the king's officers, who was the captain of the palace guard.
Genesis 39:1
Now the Ishmaelites had taken Joseph to Egypt and sold him to Potiphar, one of the king's officers, who was the captain of the palace guard.
Exodus 12:44
but any slave that you have bought may eat it if you circumcise him first.
Exodus 21:2
If you buy a Hebrew slave, he shall serve you for six years. In the seventh year he is to be set free without having to pay anything.
Exodus 21:4
If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the woman and her children belong to the master, and the man is to leave by himself.
Exodus 21:16
"Whoever kidnaps someone, either to sell him or to keep him as a slave, is to be put to death.
Nehemiah 5:5
We are of the same race as the other Jews. Aren't our children just as good as theirs? But we have to make slaves of our children. Some of our daughters have already been sold as slaves. We are helpless because our fields and vineyards have been taken away from us."

Gill's Notes on the Bible

Arise, O Lord,.... See Psalms 3:7;

disappoint him, or "prevent his face" k; be beforehand with him, and so disappoint him, when he is about to seize his prey; who is comparable to the lion, or to the young lion; meaning the chief of his enemies, it may be Saul;

cast him down; everyone of them that set themselves to cast down others to the earth. Jarchi's note is,

"cut off his feet,''

that he may bow down and fall;

deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword; so Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, render the words; that is, from wicked men, whom God makes use of as instruments to afflict and chastise his people: so the Assyrian monarch is called the "rod" of his anger, with whom he scourged his people Israel, Isaiah 10:5. Compare with this

Psalms 22:20. The words are rendered by some, "deliver my soul from the wicked by thy swords" l; meaning not the sword of the Spirit, the Word of God by which Christ was delivered from the wicked one, when tempted by him in the wilderness; but the avenging justice of God, the sword of the Lord, which, being whetted and taken hold on, and used by him, brings vengeance on his enemies, and salvation to his people; see

Deuteronomy 32:41. The Targum paraphrases the clause thus,

"deliver my soul from the wicked, who deserves to be slain by thy sword.''

k קדמה פניו "praeveni faciem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Musculus, Gejerus; "anticipa faciem ejus", Junius Tremellius, Piscator. l מרשע חרבך "gladio tuo ab improbis", Junius Tremellius Gejerus so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Arise, O Lord - See the notes at Psalms 3:7.

Disappoint him - Margin, “prevent his face.” The marginal reading expresses the sense of the Hebrew. The word used in the original means “to anticipate, to go before, to prevent;” and the prayer here is that God would come “before” his enemies; that is, that he would cast himself in their way “before” they should reach him. The enemy is represented as marching upon him with his face intently fixed, seeking his destruction; and he prays that God would interpose, or that He would come to his aid “before” his enemy should come up to him.

Cast him down - That is, as it is in the Hebrew, make him bend or bow, as one who is conquered bows before a conqueror.

Deliver my soul from the wicked - Save my life; save me from the designs of the wicked.

Which is thy sword - The Aramaic Paraphrase renders this, “Deliver my soul from the wicked man, who deserves to be slain with thy sword.” The Latin Vulgate: “Deliver my soul from the wicked man; thy spear from the enemies of thy hand.” So the Septuagint: “Deliver my soul from the wicked; thy sword from the enemies of thy hand.” The Syriac, “Deliver my soul from the wicked, and from the sword.” DeWette renders it, “Deliver my soul from the wicked by thy sword.” Prof. Alexander, “Save my soul from the wicked (with) thy sword.” So Luther, “With thy sword.” The Hebrew will undoubtedly admit of this latter construction, as in a similar passage in Psalms 17:10; and this construction is found in the margin: “By thy sword.” The sentiment that the wicked ARE the “sword” of God, or the instruments, though unconsciously to themselves, of accomplishing his purposes, or that he makes them the executioners of his will, is undoubtedly favored by such passages as Isaiah 10:5-7 (see the notes at those verses), and should be properly recognized. But such a construction is not necessary in the place before us, and it does not well agree with the connection, for it is not easy to see why the psalmist should make the fact that the wicked were instruments in the hand of God in accomplishing his purposes a “reason” why He should interpose and deliver him from them. It seems to me, therefore, that the construction of DeWette and others, “Save me from the wicked “by” thy sword,” is the true one. The psalmist asked that God would interfere by his own hand, and save him from danger. The same construction, if it be the correct one, is required in the following verse.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 17:13. Arise, O Lord, disappoint him — When he arises to spring upon and tear me to pieces, arise thou, O Lord; disappoint him of his prey; seize him, and cast him down.

Deliver my soul — Save my life.

From the wicked, which is thy sword — Saul is still meant, and we may understand the words as either implying the sword, the civil power, with which God had intrusted him, and which he was now grievously abusing; or, it may mean, deliver me by THY sword - cut him off who wishes to cut me off. On this ground the next verse should be read from men, BY thy hand. So the margin. The hand of God not only meaning his power, but his providence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile