Lectionary Calendar
Saturday, June 28th, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Psalms 21:12

He will shoot his arrows at them and make them turn and run.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arrow;   Thompson Chain Reference - Arrows;   God;   God's;   The Topic Concordance - Enemies;   Hate;   Torrey's Topical Textbook - Arrows;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Satan, Synagogue of;   Withes, Withs;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Instead, you will put them to flightwhen you ready your bowstrings to shoot at them.
Hebrew Names Version
For you will make them turn their back, When you aim drawn bows at their face.
King James Version
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
English Standard Version
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
New Century Version
You will make them turn their backs when you aim your arrows at them.
New English Translation
For you make them retreat when you shoot your arrows at them.
Amplified Bible
For You will make them turn their backs [in defeat]; You will aim Your bowstring [of divine justice] at their faces.
New American Standard Bible
For You will make them turn their back; You will take aim at their faces with Your bowstrings.
World English Bible
For you will make them turn their back, When you aim drawn bows at their face.
Geneva Bible (1587)
Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Legacy Standard Bible
For You will make them turn their back;You will aim with Your bowstrings at their faces.
Berean Standard Bible
For You will put them to flight when Your bow is trained upon them.
Contemporary English Version
You will make them run away by shooting your arrows at their faces.
Complete Jewish Bible
for they intended evil against you; but despite their scheme, they won't succeed.
Darby Translation
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.
Easy-to-Read Version
You will make them turn and run away when you aim your arrows at their faces.
George Lamsa Translation
For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.
Lexham English Bible
For you will turn them to flight; you will aim arrows on your bowstrings at their faces.
Literal Translation
for You shall make them turn the back; against their faces You shall make ready Your arrows on Your strings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shalt thou put the to flight, & with thy stringes thou shalt make ready thine arowes agaynst the faces off them.
American Standard Version
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
Bible in Basic English
Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
JPS Old Testament (1917)
For they intended evil against thee, they imagined a device, wherewith they shall not prevail.
King James Version (1611)
Therefore shalt thou make them turne their back, when thou shalt make ready thine arrowes vpon thy strings, against the face of them.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thou wilt put them to flight: [and] direct thine arrowes agaynst their faces.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou shalt make them turn their back in thy latter end, thou wilt prepare their face.
English Revised Version
For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
Wycliffe Bible (1395)
For thou schalt putte hem abac; in thi relifs thou schalt make redi the cheer of hem.
Update Bible Version
For you will make them turn their back; You will make ready with your bowstrings against their face.
Webster's Bible Translation
Therefore shalt thou make them turn their back, [when] thou shalt make ready [thy arrows] upon thy strings against the face of them.
New King James Version
Therefore You will make them turn their back; You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
New Living Translation
For they will turn and run when they see your arrows aimed at them.
New Life Bible
For You will make them turn their backs when You take up Your bow against them.
New Revised Standard
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thou wilt cause them to turn their back, Upon thy bow-strings, wilt thou make ready against their face.
Douay-Rheims Bible
(20-13) For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
Revised Standard Version
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
Young's Literal Translation
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
New American Standard Bible (1995)
For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.

Contextual Overview

7 The king trusts in the Lord Almighty; and because of the Lord 's constant love he will always be secure. 8 The king will capture all his enemies; he will capture everyone who hates him. 9 He will destroy them like a blazing fire when he appears. The Lord will devour them in his anger, and fire will consume them. 10 None of their descendants will survive; the king will kill them all. 11 They make their plans, and plot against him, but they will not succeed. 12 He will shoot his arrows at them and make them turn and run. 13 We praise you, Lord , for your great strength! We will sing and praise your power.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Therefore: Psalms 9:3, Psalms 44:10, Psalms 56:9

make: etc. or, set them as a butt, Job 7:20, Job 16:12, Job 16:13, Lamentations 3:12

back: Heb. shoulder

thou shalt: Psalms 7:13, Psalms 18:14, Psalms 64:7

Reciprocal: Numbers 24:8 - pierce Job 6:4 - the arrows Psalms 11:2 - make Psalms 38:2 - thine Psalms 45:5 - Thine Psalms 144:6 - shoot out Ezekiel 28:22 - I will

Cross-References

Genesis 17:19
But God said, "No. Your wife Sarah will bear you a son and you will name him Isaac. I will keep my covenant with him and with his descendants forever. It is an everlasting covenant.
Genesis 17:21
But I will keep my covenant with your son Isaac, who will be born to Sarah about this time next year."
Genesis 21:7
Then she added, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."
Genesis 21:8
The child grew, and on the day that he was weaned, Abraham gave a great feast.
1 Samuel 8:7
and the Lord said, "Listen to everything the people say to you. You are not the one they have rejected; I am the one they have rejected as their king.
1 Samuel 8:9
So then, listen to them, but give them strict warnings and explain how their kings will treat them."
Isaiah 46:10
From the beginning I predicted the outcome; long ago I foretold what would happen. I said that my plans would never fail, that I would do everything I intended to do.
Hebrews 11:18
God had said to him, "It is through Isaac that you will have the descendants I promised."

Gill's Notes on the Bible

Therefore shall thou make them turn their back,.... Or flee and run away to private places, to hide themselves from the wrath of God and of the Lamb, though to no purpose; or "make them turn [behind thy] back": God will turn his back upon them, and be negligent and careless of them, and not regard them when they cry in their misery and destruction. Some Jewish interpreters e understand it of their being put together on one side, in one corner, and be separate from the people of God; to which sense the Targum inclines, rendering the word for "back" the "shoulder", which sometimes signifies unanimity and union, Zephaniah 3:9; and thus, being all together by themselves, the wrath of God shall be poured forth upon them, and they shall be destroyed at once: so the Christians were, by the providence of God, brought out of Jerusalem before its destruction; and the saints will be called out of Babylon before its fall; and the goats, the wicked, will be separated from the righteous, and set together at Christ's left hand; for they shall not stand in the congregation of the righteous: but the best sense of the words is, "thou shalt set them [for a] butt" or f "heap"; or, as it is in the Hebrew text, a shoulder; a butt to shoot at being so called, because it is earth heaped up like a shoulder; see Job 16:12; and to this agrees what follows:

[when] thou shalt make ready [thine arrows] upon thy strings against the face of them; that is, direct the arrows of his wrath and vengeance right against them; see Psalms 7:11.

e Kimchi Ben Melech in loc. f תשיתמו שכם "ponis eos metam", Cocceius "humerum", Pagninus, Montanus, Gejerus; "velut tumulum", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore shalt thou make them turn their back - Margin, “Thou shalt set them as a butt.” The word back also is rendered in the margin “shoulder.” The word translated “therefore” means in this placer or, and the rendering “therefore” obscures the sense. The statement in this verse in connection with the previous verse, is, that they would not be able to “perform” or carry out their well-laid schemes, “for” or “because” God would make them turn the back; that is, he had vanquished them. They were going forward in the execution of their purposes, but God would interpose and turn them back, or compel them to “retreat.” The word rendered “back” in this place - שׁכם shekem - means properly “shoulder,” or, more strictly, the “shoulder-blades,” that is, the part where these approach each other behind; and then the upper part of the back. It is not, therefore, incorrectly rendered by the phrase “thou shalt make them turn “the back.”” The expression is equivalent to saying that they would be defeated or foiled in their plans and purposes.

When thou shalt make ready thine arrows upon thy strings - Compare the notes at Psalms 11:2. That is, when God should go forth against them, armed as a warrior.

Against the face of them - Against them; or, in their very front. He would meet them as they seemed to be marching on to certain conquest, and would defeat them. It would not be by a side-blow, or by skillful maneuver, or by turning their flank and attacking them in the rear. Truth meets error boldly, face to face, and is not afraid of a fair fight. In every such conflict error will ultimately yield; and whenever the wicked come openly into conflict with God, they must be compelled to turn and flee.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 21:12. Therefore shalt thou make them turn their back — God can in a moment strike the most powerful and numerous army, even in the moment of victory, with panic; and then even the lame, the army which they had nearly routed, shall take the prey, and divide the spoil.

Against the face of them. — Thou shalt cause them to turn their backs and fly, as if a volley of arrows had been discharged in their faces. This seems to be the sense of this difficult verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile