the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Good News Translation
Psalms 33:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
He gazes on all the inhabitants of the earthfrom his dwelling place.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the eretz.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth,
From his throne he watches all who live on earth.
From the place where he lives he looks carefully at all the earth's inhabitants.
From His dwelling place He looks closely Upon all the inhabitants of the earth—
From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth.
From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
From the place of His habitation He gazesOn all the inhabitants of the earth,
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
from his throne in heaven, and he watches us all.
from the place where he lives he watches everyone living on earth,
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
From his high throne he looked down at all the people living on earth.
From his throne he looks upon all the inhabitants of the earth.
From his dwelling place he gazes on all the inhabitants of the earth,
From His dwellingplace He looks on all the ones living in the earth.
from his stronge seate he considreth all them yt dwell in the worlde.
From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
From the place of his habitation, he looketh vpon all the inhabitants of the earth.
from the place where he resteth: he eyeth diligently euery dweller on the earth.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
From the place of his habitation he looks forth On all the inhabitants of the earth,
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
From the place of His dwelling He looks On all the inhabitants of the earth;
From his throne he observes all who live on the earth.
From where He sits He looks upon all who live on the earth.
From where he sits enthroned he watches all the inhabitants of the earth—
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
(32-14) From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
from where he sits enthroned he looks forth on all the inhabitants of the earth,
From the fixed place of His dwelling, He looked unto all inhabitants of the earth;
From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 123:1, 1 Kings 8:27, 1 Kings 8:30, Isaiah 57:15, Isaiah 66:1, Luke 11:2, 1 Timothy 6:16
Reciprocal: Genesis 6:12 - God Genesis 11:5 - General Job 22:14 - General Psalms 14:2 - The Lord Psalms 53:2 - looked Psalms 68:5 - in his Psalms 102:19 - For he Isaiah 63:15 - down Daniel 4:35 - the inhabitants
Cross-References
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the country of Edom.
He put the concubines and their children first, then Leah and her children, and finally Rachel and Joseph at the rear.
Jacob went ahead of them and bowed down to the ground seven times as he approached his brother.
He bought that part of the field from the descendants of Hamor father of Shechem for a hundred pieces of silver.
we finally turned and went into the desert, on the road to the Gulf of Aqaba, as the Lord had commanded, and we spent a long time wandering about in the hill country of Edom.
Lord , when you left the mountains of Seir, when you came out of the region of Edom, the earth shook, and rain fell from the sky. Yes, water poured down from the clouds.
"Now the people of Ammon, Moab, and Edom have attacked us. When our ancestors came out of Egypt, you did not allow them to enter those lands, so our ancestors went around them and did not destroy them.
He will take care of his flock like a shepherd; he will gather the lambs together and carry them in his arms; he will gently lead their mothers.
The Sovereign Lord said, "Because Moab has said that Judah is like all the other nations,
Jesus preached his message to the people, using many other parables like these; he told them as much as they could understand.
Gill's Notes on the Bible
From the place of his habitation,.... Which is heaven, that is, the habitation of his holiness, and of his glory, Isaiah 63:15;
he looketh upon all the inhabitants of the earth; good and bad; and not the nation of Israel only, but the Gentile world, whom in former times he overlooked, but under the Gospel dispensation visits in a way of mercy; by sending his son to die for them, by spreading his Gospel among them, by calling them by his grace, by planting churches in the midst of them, and by continuing his word and ordinances with them.
Barnes' Notes on the Bible
From the place of his habitation - From his dwelling - heaven.
He looketh down - He continually sees. The sentiment is repeated here to show that no one can escape his eye; that the condition, the characters, the wants of all are intimately known to him, and that thus he can watch over his people - all that love and serve him - and can guard them from danger. See Psalms 33:18-19.