Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Psalms 50:20

You are ready to accuse your own relatives and to find fault with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Gossip;   Slander;   Wicked (People);   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - Backbiting;   Evil;   Silence-Speech;   Slander;   Speaking, Evil;   The Topic Concordance - Forgetting;   Glory;   Reproof;   Salvation;   Speech/communication;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asaph;   Psalms, the Book of;   Sacrifice;   Bridgeway Bible Dictionary - Gossip;   Wrath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   English Versions;   Gift, Giving;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Calumny;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You sit, maligning your brother,slandering your mother’s son.
Hebrew Names Version
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
King James Version
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
English Standard Version
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
New Century Version
You speak against your brother and lie about your mother's son.
New English Translation
You plot against your brother; you slander your own brother.
Amplified Bible
"You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
New American Standard Bible
"You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
World English Bible
You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son.
Geneva Bible (1587)
Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
Legacy Standard Bible
You sit and speak against your brother;You slander your own mother's son.
Berean Standard Bible
You sit and malign your brother; you slander your own mother's son.
Contemporary English Version
you sat around gossiping, ruining the reputation of your own relatives."
Complete Jewish Bible
you sit and speak against your kinsman, you slander your own mother's son.
Darby Translation
Thou sittest [and] speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son:
Easy-to-Read Version
You sit around talking about people, finding fault with your own brothers.
George Lamsa Translation
You sit and speak against your brother; you slander your own mothers son.
Lexham English Bible
You sit and speak against your brother; you slander your mother's son.
Literal Translation
You sit; you speak against your brother; you give fault to the son of your mother.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou syttest and speakest agaynst thy brother, yee and slaundrest thine owne mothers sonne.
American Standard Version
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
Bible in Basic English
You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
JPS Old Testament (1917)
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
King James Version (1611)
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine owne mothers sonne.
Bishop's Bible (1568)
Thou sattest and spakedst agaynst thy brother: yea and hast slaundered thine owne mothers sonne.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou didst sit and speak against thy brother, and didst scandalize thy mother’s son.
English Revised Version
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
Wycliffe Bible (1395)
Thou sittynge spakist ayens thi brother, and thou settidist sclaundir ayens the sone of thi modir;
Update Bible Version
You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
Webster's Bible Translation
Thou sittest [and] speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son.
New King James Version
You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.
New Living Translation
You sit around and slander your brother— your own mother's son.
New Life Bible
You sit and speak against your brother. You talk against your own mother's son.
New Revised Standard
You sit and speak against your kin; you slander your own mother's child.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou wouldst sit down - Against thine own brother, wouldst thou speak, Against thine own mother's son, wouldst thou expose a fault: -
Douay-Rheims Bible
(49-20) Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother’s son:
Revised Standard Version
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
Young's Literal Translation
Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
New American Standard Bible (1995)
"You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son.

Contextual Overview

16 But God says to the wicked, "Why should you recite my commandments? Why should you talk about my covenant? 17 You refuse to let me correct you; you reject my commands. 18 You become the friend of every thief you see, and you associate with adulterers. 19 "You are always ready to speak evil; you never hesitate to tell lies. 20 You are ready to accuse your own relatives and to find fault with them. 21 You have done all this, and I have said nothing, so you thought that I am like you. But now I reprimand you and make the matter plain to you. 22 "Listen to this, you that ignore me, or I will destroy you, and there will be no one to save you. 23 Giving thanks is the sacrifice that honors me, and I will surely save all who obey me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

speakest: Psalms 31:18, Matthew 5:11, Luke 22:65

slanderest: Leviticus 19:16, Proverbs 10:18, 1 Timothy 3:11, Titus 2:3, Revelation 12:10

thine own: Matthew 10:21

Reciprocal: Job 15:5 - thou choosest Psalms 101:5 - Whoso Jeremiah 6:28 - walking Ezekiel 22:9 - men that carry tales Ephesians 4:31 - evil speaking

Cross-References

Genesis 37:4
When his brothers saw that their father loved Joseph more than he loved them, they hated their brother so much that they would not speak to him in a friendly manner.
Genesis 50:5
‘When my father was about to die, he made me promise him that I would bury him in the tomb which he had prepared in the land of Canaan. So please let me go and bury my father, and then I will come back.'"
Genesis 50:8
His family, his brothers, and the rest of his father's family all went with him. Only their small children and their sheep, goats, and cattle stayed in the region of Goshen.
Genesis 50:13
they carried his body to Canaan and buried it in the cave at Machpelah east of Mamre in the field which Abraham had bought from Ephron the Hittite for a burial ground.
Genesis 50:15
After the death of their father, Joseph's brothers said, "What if Joseph still hates us and plans to pay us back for all the harm we did to him?"
Genesis 50:16
So they sent a message to Joseph: "Before our father died,
Genesis 50:17
he told us to ask you, ‘Please forgive the crime your brothers committed when they wronged you.' Now please forgive us the wrong that we, the servants of your father's God, have done." Joseph cried when he received this message.
Genesis 50:18
Then his brothers themselves came and bowed down before him. "Here we are before you as your slaves," they said.
Genesis 50:20
You plotted evil against me, but God turned it into good, in order to preserve the lives of many people who are alive today because of what happened.
Psalms 56:5
My enemies make trouble for me all day long; they are always thinking up some way to hurt me!

Gill's Notes on the Bible

Thou sittest,.... Either in the chair of Moses, or on the seat of judgment, in the great sanhedrim of the nation; or, as Aben Ezra paraphrases it, "in the seat of the scornful";

[and] speakest against thy brother; even to pass sentence upon him, to put him to death for professing faith in Christ, Matthew 10:21;

thou slanderest thine own mother's son; the apostles and disciples of Christ, who were their brethren and kinsmen according to the flesh; and even our Lord Jesus Christ himself, who was bone of their bone, and flesh of their flesh.

Barnes' Notes on the Bible

Thou sittest and speakest against thy brother - To the general character of falsehood and slander there is now added the fact that they were guilty of this in the most aggravated manner conceivable - against their nearest relations, the members of their own families. They were not only guilty of the crime against neighbors - against strangers - against persons to whom they sustained no near relationship; but against those of their own households - those whose characters, on that account, ought to have been especially dear to them. The words ““thou sittest”” probably refer to the fact that they would do this when enjoying social contact with them; in confidential conversation; when words of peace, and not of slander, might be properly expected. The word “brother” “might” be used as denoting any other man, or any one of the same nation; but the phrase which is added, “thine own mother’s son,” shows that it is here to be taken in the strictest sense.

Thou slanderest - literally, “Thou givest to ruin.” Prof. Alexander renders it, “Thou wilt aim a blow.” The Septuagint, the Vulgate, Luther, and DeWette understand it of slander.

Thine own mother’s son - It is to be remembered that where polygamy prevailed there would be many children in the same family who had the same father, but not the same mother. The nearest relationship, therefore, was where there was the same mother as well as the same father. To speak of a brother, in the strictest sense, and as implying the nearest relationship, it would be natural to speak of one as having the same mother. The idea here is, that while professing religion, and performing its external rites with the most scrupulous care, they were guilty of the basest crimes, and showed an entire want of moral principle and of natural affection. External worship, however zealously performed, could not be acceptable in such circumstances to a holy God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile