Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Good News Translation

Romans 14:13

So then, let us stop judging one another. Instead, you should decide never to do anything that would make others stumble or fall into sin.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Commandments;   Conscience;   Evil;   Fellowship;   Self-Denial;   Stumbling;   Temptation;   Uncharitableness;   Thompson Chain Reference - Brotherhood of Man;   Charitableness;   Charitableness-Uncharitableness;   Charity;   Helps-Hindrances;   Judgment;   Social Life;   Stumbling-Blocks;   The Topic Concordance - Judges;   Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Offence;   Temptation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Brother;   Hypocrisy;   Idol, idolatry;   Judgment;   Paul;   Stumbling block;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Law of Christ;   Motives;   Strong and Weak;   Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Food Offered to Idols;   Knowledge;   Romans, Book of;   Stumbling Block;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Judging;   Romans, Epistle to the;   Wine and Strong Drink;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Example;   Judge Judging (Ethical);   Morrish Bible Dictionary - Stumbling Block,;   People's Dictionary of the Bible - Interesting facts about the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Stumbling (block and stone);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Church;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Sabbath;   The Jewish Encyclopedia - Nebelah;   Saul of Tarsus;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 12;   Every Day Light - Devotion for May 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, let us no longer judge one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in the way of your brother or sister.
King James Version (1611)
Let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way.
King James Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
English Standard Version
Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
New American Standard Bible
Therefore let's not judge one another anymore, but rather determine this: not to put an obstacle or a stumbling block in a brother's or sister's way.
New Century Version
For that reason we should stop judging each other. We must make up our minds not to do anything that will make another Christian sin.
Amplified Bible
Then let us not criticize one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block or a source of temptation in another believer's way.
New American Standard Bible (1995)
Therefore let us not judge one another anymore, but rather determine this—not to put an obstacle or a stumbling block in a brother's way.
Legacy Standard Bible
Therefore let us not judge one another anymore, but rather judge this—not to put a stumbling block or offense before a brother.
Berean Standard Bible
Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.
Contemporary English Version
We must stop judging others. We must also make up our minds not to upset anyone's faith.
Complete Jewish Bible
Therefore, let's stop passing judgment on each other! Instead, make this one judgment — not to put a stumbling block or a snare in a brother's way.
Darby Translation
Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother.
Easy-to-Read Version
So we should stop judging each other. Let's decide not to do anything that will cause a problem for a brother or sister or hurt their faith.
Geneva Bible (1587)
Let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother.
George Lamsa Translation
Let us not therefore judge one another any more: but rather be mindful of this, that you should never place a stumblingblock in the way of your brother.
Lexham English Bible
Therefore, let us no longer pass judgment on one another, but rather decide this: not to place a cause for stumbling or a temptation before a brother.
Literal Translation
Then let us no longer judge one another, but rather judge this, not to put a stumbling-block or an offense toward a brother.
American Standard Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
Bible in Basic English
Then let us not be judges of one another any longer: but keep this in mind, that no man is to make it hard for his brother, or give him cause for doubting.
Hebrew Names Version
Therefore Let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion of falling.
International Standard Version
Therefore, let us no longer criticizelet us not criticize">[fn] each other. Instead, make up your mind not to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.1 Corinthians 8:9,13; 10:32;">[xr]
Etheridge Translation
Then judge not one another, but this determine [fn] rather, to lay not a stumbling-block for thy brother.
Murdock Translation
Henceforth, judge ye not one another; but rather, judge ye this, that thou erect not a stumbling-block for thy brother.
Bishop's Bible (1568)
Let vs not therfore iudge one another any more: But iudge this rather, that no man put a stumblyng blocke, or an occasion to fall, in his brothers way.
English Revised Version
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling.
World English Bible
Therefore Let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion of falling.
Wesley's New Testament (1755)
Let us therefore no longer judge one another; but judge this rather, not to lay a stumbling block, or a scandal before a brother.
Weymouth's New Testament
Therefore let us no longer judge one another; but, instead of that, you should come to this judgement--that we must not put a stumbling-block in our brother's path, nor anything to trip him up.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor `no more deme we ech other; but more deme ye this thing, that ye putte not hirtyng, or sclaundre, to a brothir.
Update Bible Version
Let us not therefore judge one another anymore: but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion of falling.
Webster's Bible Translation
Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumbling-block, or an occasion to fall in [his] brother's way.
New English Translation
Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.
New King James Version
Therefore let us not judge one another anymore, but rather resolve this, not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother's way.
New Living Translation
So let's stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.
New Life Bible
So you should stop saying that you think other people are wrong. Instead, decide to live so that your Christian brother will not have a reason to trip or fall into sin because of you.
New Revised Standard
Let us therefore no longer pass judgment on one another, but resolve instead never to put a stumbling block or hindrance in the way of another.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
No longer, then, upon one another, let us be sitting in judgment, but, this, judge ye rather - not to be putting a cause of stumbling before your brother or an occasion to fall.
Douay-Rheims Bible
Let us not therefore judge one another any more. But judge this rather, that you put not a stumblingblock or a scandal in your brother’s way.
Revised Standard Version
Then let us no more pass judgment on one another, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
Tyndale New Testament (1525)
Let vs not therfore iudge one another eny more. But iudge this rather that no man put a stomblynge blocke or an occasion to faule in his brothers waye.
Young's Literal Translation
no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let vs not therfore iudge one another enymore. But iudge this rather, yt noma put a stomblinge blocke or an occasion to fall in his brothers waye.
Mace New Testament (1729)
let us not judge one another any more: but rather come to this determination, not to put a stumbling-block, or any thing in a brother's way, that may make him fall.
THE MESSAGE
Forget about deciding what's right for each other. Here's what you need to be concerned about: that you don't get in the way of someone else, making life more difficult than it already is. I'm convinced—Jesus convinced me!—that everything as it is in itself is holy. We, of course, by the way we treat it or talk about it, can contaminate it.
Simplified Cowboy Version
Don't get caught with your pants down over petty squabbling. Ride in a way that you don't get others bucked off.

Contextual Overview

1 Welcome those who are weak in faith, but do not argue with them about their personal opinions. 2 Some people's faith allows them to eat anything, but the person who is weak in the faith eats only vegetables. 3 The person who will eat anything is not to despise the one who doesn't; while the one who eats only vegetables is not to pass judgment on the one who will eat anything; for God has accepted that person. 4 Who are you to judge the servants of someone else? It is their own Master who will decide whether they succeed or fail. And they will succeed, because the Lord is able to make them succeed. 5 Some people think that a certain day is more important than other days, while others think that all days are the same. We each should firmly make up our own minds. 6 Those who think highly of a certain day do so in honor of the Lord; those who will eat anything do so in honor of the Lord, because they give thanks to God for the food. Those who refuse to eat certain things do so in honor of the Lord, and they give thanks to God. 7 We do not live for ourselves only, and we do not die for ourselves only. 8 If we live, it is for the Lord that we live, and if we die, it is for the Lord that we die. So whether we live or die, we belong to the Lord. 9 For Christ died and rose to life in order to be the Lord of the living and of the dead. 10 You then, who eat only vegetables—why do you pass judgment on others? And you who eat anything—why do you despise other believers? All of us will stand before God to be judged by him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

judge one: Romans 14:4, Romans 14:10, James 2:4, James 4:11

but: Luke 12:57, 1 Corinthians 11:13, 2 Corinthians 5:14

put: Romans 9:32, Romans 9:33, Romans 11:9, Romans 16:17, Leviticus 19:14, Isaiah 57:14, Ezekiel 14:3, Matthew 16:23, Matthew 18:7, Luke 17:2, 1 Corinthians 8:9-13, 1 Corinthians 10:32, 2 Corinthians 6:3, Philippians 1:10, Revelation 2:14

or: 2 Samuel 12:14, 1 Timothy 5:14, 1 John 2:10

Reciprocal: Leviticus 11:47 - General Deuteronomy 22:8 - then thou shalt 1 Kings 14:16 - who did sin Matthew 18:6 - offend Matthew 18:10 - heed Mark 9:42 - offend Luke 17:1 - It is Romans 8:34 - Who Romans 14:3 - judge Romans 14:21 - whereby Colossians 2:16 - judge James 4:12 - who

Cross-References

Genesis 10:16
Canaan was also the ancestor of the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
Genesis 14:24
I will take nothing for myself. I will accept only what my men have used. But let my allies, Aner, Eshcol, and Mamre, take their share."
Genesis 39:14
she called to her house servants and said, "Look at this! This Hebrew that my husband brought to the house is insulting us. He came into my room and tried to rape me, but I screamed as loud as I could.
Genesis 40:15
After all, I was kidnapped from the land of the Hebrews, and even here in Egypt I didn't do anything to deserve being put in prison."
Genesis 41:12
A young Hebrew was there with us, a slave of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us.
Genesis 43:32
Joseph was served at one table and his brothers at another. The Egyptians who were eating there were served separately, because they considered it beneath their dignity to eat with Hebrews.
Exodus 2:6
The princess opened it and saw a baby boy. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
Exodus 2:11
When Moses had grown up, he went out to visit his people, the Hebrews, and he saw how they were forced to do hard labor. He even saw an Egyptian kill a Hebrew, one of Moses' own people.
Numbers 21:21
Then the people of Israel sent messengers to the Amorite king Sihon to say:
1 Samuel 4:12
A man from the tribe of Benjamin ran all the way from the battlefield to Shiloh and arrived there the same day. To show his grief, he had torn his clothes and put dirt on his head.

Gill's Notes on the Bible

Let us not therefore judge one another more,.... With respect to the observance or non-observance of the laws relating to meats and drinks, and days, and times; the apostle means, that they should not judge rashly, nor anything before the time; they should not censure and judge each other's characters and states, on account of these things, but leave all to the decisive day, to Christ the Judge, and to his bar, before which all must stand:

but judge this rather; or reckon this to be the most proper, fit, and advisable:

that no man put a stumblingblock or occasion to fall in his brother's way; as in the former part of the advice the apostle seems to have respect more especially to the weak brethren, who were ready to judge and condemn such as neglected the observance of the laws about meats and days, as transgressors, and as wicked persons, that ought not to be in the communion of the church; so in this he seems more principally to have regard to the stronger brethren; who, through their imprudent use of their Christian liberty, offended weaker minds, and were the occasion of their stumbling and falling, which it became them to be careful to prevent; and rather than be a means of anything of this nature, it was much better, as he afterwards observes, neither to eat flesh, nor drink wine, and entirely drop or forego the use of their liberty.

Barnes' Notes on the Bible

Let us not therefore judge ... - Since we are to give account of ourselves at the same tribunal; since we must be there on the same “level,” let us not suppose that we have a right here to sit in judgment on our fellow-Christians.

But judge this rather - If disposed to “judge,” let us be employed in a better kind of judging; let us come “to a determination” not to injure the cause of Christ. This is an instance of the happy “turn” which the apostle would give to a discussion. Some people have an irresistible propensity to sit in judgment, to pronounce opinions. Let them make good use of that. It will be well to exercise it on what can do no injury, and which may turn to good account. Instead of forming a judgment about “others,” let the man form a determination about his own conduct.

That no man ... - A “stumbling-block” literally means anything laid in a man’s path, over which he may fall. In the Scriptures, however, the word is used commonly in a figurative sense to denote anything which shall cause him to “sin,” as sin is often represented by “falling;” see the note at Matthew 5:29. And the passage means that we should resolve to act so as not “by any means” to be the occasion of leading our brethren into sin, either by our example, or by a severe and harsh judgment, provoking them to anger, or exciting jealousies, and envyings, and suspicions. No better rule than this could be given to promote peace. If every Christian, instead of judging his brethren severely, would resolve that “he” would so live as to promote peace, and so as not to lead others into sin, it would tend more, perhaps, than any other thing to advance the harmony and purity of the church of Christ.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Romans 14:13. Let us not, therefore, judge one another any more — Let us abandon such rash conduct; it is dangerous, it is uncharitable: judgment belongs to the Lord, and he will condemn those only who should not be acquitted.

That no man put a stumbling block — Let both the converted Jew and Gentile consider that they should labour to promote each other's spiritual interests, and not be a means of hindering each other in their Christian course; or of causing them to abandon the Gospel, on which, and not on questions of rites and ceremonies, the salvation of their soul depends.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile