Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Good News Translation
Zechariah 4:13
He asked me, "Don't you know?" "No, I don't, sir," I answered.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he inquired of me, “Don’t you know what these are?”
Then he inquired of me, “Don’t you know what these are?”
Hebrew Names Version
He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
King James Version (1611)
And hee answered mee and said; Knowest thou not what these be? and I said, No, my Lord.
And hee answered mee and said; Knowest thou not what these be? and I said, No, my Lord.
King James Version
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
English Standard Version
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
New American Standard Bible
So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Century Version
He answered, "Don't you know what they are?" "No, sir," I said.
He answered, "Don't you know what they are?" "No, sir," I said.
Amplified Bible
And he answered me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
And he answered me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Geneva Bible (1587)
And hee answered me, and saide, Knowest thou not what these bee? And I sayde, No, my Lorde.
And hee answered me, and saide, Knowest thou not what these bee? And I sayde, No, my Lorde.
New American Standard Bible (1995)
So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Legacy Standard Bible
So he spoke to me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So he spoke to me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Berean Standard Bible
"Do you not know what these are?" he inquired. "No, my lord," I replied.
"Do you not know what these are?" he inquired. "No, my lord," I replied.
Contemporary English Version
"Don't you know?" he asked. "No sir, I don't," was my answer.
"Don't you know?" he asked. "No sir, I don't," was my answer.
Complete Jewish Bible
He replied, "Don't you know what they are?" I answered, "No, my Lord."
He replied, "Don't you know what they are?" I answered, "No, my Lord."
Darby Translation
And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Easy-to-Read Version
Then the angel said to me, "Don't you know what these things mean?" I said, "No, sir."
Then the angel said to me, "Don't you know what these things mean?" I said, "No, sir."
George Lamsa Translation
And he said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
And he said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
Lexham English Bible
And he replied to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
And he replied to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Literal Translation
And he spoke to me, saying, Do you not know what these are ? And I said, No, my lord.
And he spoke to me, saying, Do you not know what these are ? And I said, No, my lord.
American Standard Version
And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Bible in Basic English
And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
And he said in answer to me, Have you no knowledge what these are? And I said, No, my lord.
JPS Old Testament (1917)
And he answered me and said: 'Knowest thou not what these are?' And I said: 'No, my lord.'
And he answered me and said: 'Knowest thou not what these are?' And I said: 'No, my lord.'
Bishop's Bible (1568)
He aunswered me & said: Knowest thou not what these be? & I said, no my lord.
He aunswered me & said: Knowest thou not what these be? & I said, no my lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord.
And he said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord.
English Revised Version
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
World English Bible
He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to me, and spak, Whether thou woost not what ben these thingis?
And he seide to me, and spak, Whether thou woost not what ben these thingis?
Update Bible Version
And he answered me and said, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
And he answered me and said, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
Webster's Bible Translation
And he answered me and said, Knowest thou not what these [are]? And I said, No, my lord.
And he answered me and said, Knowest thou not what these [are]? And I said, No, my lord.
New English Translation
He replied, "Don't you know what these are?" And I said, "No, sir."
He replied, "Don't you know what these are?" And I said, "No, sir."
New King James Version
Then he answered me and said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Then he answered me and said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Living Translation
"Don't you know?" he asked. "No, my lord," I replied.
"Don't you know?" he asked. "No, my lord," I replied.
New Life Bible
He answered me saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
He answered me saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Revised Standard
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he spake unto me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
And he spake unto me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Douay-Rheims Bible
And he spoke to me, saying: Knowest thou not what these are? And I said: No, my lord.
And he spoke to me, saying: Knowest thou not what these are? And I said: No, my lord.
Revised Standard Version
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
Young's Literal Translation
And he speaketh unto me, saying, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
And he speaketh unto me, saying, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered me, & sayde: knowest thou not, what these be? And I sayde: No, my lorde.
He answered me, & sayde: knowest thou not, what these be? And I sayde: No, my lorde.
THE MESSAGE
He said, "You haven't figured that out?" I said, "No, sir."
He said, "You haven't figured that out?" I said, "No, sir."
Contextual Overview
11 Then I asked him, "What do the two olive trees on either side of the lampstand mean? 12 And what is the meaning of the two olive branches beside the two gold pipes from which the olive oil pours?" 13 He asked me, "Don't you know?" "No, I don't, sir," I answered. 14 Then he said, "These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth." The angel told me to give Zerubbabel this message from the Lord : "You will succeed, not by military might or by your own strength, but by my spirit. Obstacles as great as mountains will disappear before you. You will rebuild the Temple, and as you put the last stone in place, the people will shout, ‘Beautiful, beautiful!'" Another message came to me from the Lord . He said, "Zerubbabel has laid the foundation of the Temple, and he will finish the building. When this happens, my people will know that it is I who sent you to them. They are disappointed because so little progress is being made. But they will see Zerubbabel continuing to build the Temple, and they will be glad."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Knowest: Zechariah 4:5, Hebrews 5:11, Hebrews 5:12
Cross-References
Job 15:22
They have no hope of escaping from darkness, for somewhere a sword is waiting to kill them,
They have no hope of escaping from darkness, for somewhere a sword is waiting to kill them,
Revelation 16:9
They were burned by the fierce heat, and they cursed the name of God, who has authority over these plagues. But they would not turn from their sins and praise his greatness.
They were burned by the fierce heat, and they cursed the name of God, who has authority over these plagues. But they would not turn from their sins and praise his greatness.
Revelation 16:11
and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.
and they cursed the God of heaven for their pains and sores. But they did not turn from their evil ways.
Revelation 16:21
Huge hailstones, each weighing as much as a hundred pounds, fell from the sky on people, who cursed God on account of the plague of hail, because it was such a terrible plague.
Huge hailstones, each weighing as much as a hundred pounds, fell from the sky on people, who cursed God on account of the plague of hail, because it was such a terrible plague.
Gill's Notes on the Bible
And he answered me, and said,.... That is, the angel answered to the prophet's questions:
Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord;
:-.