Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

2 Kings 10:27

They broke down the pillar of Ba`al, and broke down the house of Ba`al, and made it a latrine, to this day.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Enthusiasm;   Falsehood;   Iconoclasm;   Inconsistency;   Intolerance, Religious;   Jehu;   Massacre;   Religion;   Samaria;   Temple;   Treachery;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Reforms, Religious;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Draught;   Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Jehu;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Easton Bible Dictionary - Draught-House;   Idol;   Jehu;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Dung;   Idol;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Latrine;   Lord;   Hastings' Dictionary of the Bible - Draught;   Jehu;   Molech, Moloch;   Rechab, Rechabites;   Morrish Bible Dictionary - Baal, Baalim ;   Draught-House;   People's Dictionary of the Bible - Jehu;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Samaria;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Baal (1);   Draught;   Jehu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and they tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine—which it still is today.
King James Version
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
English Standard Version
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.
New Century Version
They tore down the stone pillar of Baal, as well as the temple of Baal. And they made it into a sewage pit, as it is today.
New English Translation
They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
Amplified Bible
They also tore down the sacred pillar of Baal and tore down the house of Baal, and made it into a latrine [forever unclean] to this day.
New American Standard Bible
They also tore down the memorial stone of Baal and tore down the house of Baal, and made it a latrine as it is to this day.
Geneva Bible (1587)
And they destroyed the image of Baal, and threwe downe the house of Baal, & made a iakes of it vnto this day.
Legacy Standard Bible
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal and made it a latrine to this day.
Contemporary English Version
and broke it into pieces, then they completely destroyed Baal's temple. And since that time, it's been nothing but a public toilet.
Complete Jewish Bible
Finally, they broke down Ba‘al's standing-stone and demolished the temple of Ba‘al, converting it into a latrine, which it still is today.
Darby Translation
and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
Easy-to-Read Version
Then they smashed the memorial stones of Baal. They also smashed the temple of Baal. They made the temple of Baal into a public toilet, which is still used today.
George Lamsa Translation
And they broke down the image of Baal and demolished the house of Baal and made it a public toilet-room to this day.
Good News Translation
So they destroyed the sacred pillar and the temple, and turned the temple into a latrine—which it still is today.
Lexham English Bible
So they broke down the stone pillars of Baal and destroyed the temple of Baal and made it into a latrine until this day.
Literal Translation
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outhouse to this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
and brake downe Baals pyler with the house of Baal, and made a preuy house therof vnto this daie.
American Standard Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
Bible in Basic English
The altar of Baal was pulled down and the house of Baal was broken up and made an unclean place, as it is to this day.
Bishop's Bible (1568)
And they brake the image of Baal, and brake the house of Baal, & made a draft house of it vnto this day.
JPS Old Testament (1917)
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.
King James Version (1611)
And they brake downe the image of Baal, and brake downe the house of Baal, and made it a draughthouse, vnto this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they tore down the pillars of Baal, and made his house a draught-house until this day.
English Revised Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.
Berean Standard Bible
and they demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.
Wycliffe Bible (1395)
and brenten it, and al to braken it. Also thei destrieden the hows of Baal, and maden priuyes for it `til in to this dai.
Young's Literal Translation
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.
Update Bible Version
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an outside toilet, to this day.
Webster's Bible Translation
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
World English Bible
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
New King James Version
Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.
New Living Translation
They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day.
New Life Bible
They destroyed the objects of Baal and destroyed the house of Baal. They made it a place for body waste to this day.
New Revised Standard
Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and they brake down the pillars of Baal, - and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-house - until this day.
Douay-Rheims Bible
And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.
Revised Standard Version
And they demolished the pillar of Ba'al, and demolished the house of Ba'al, and made it a latrine to this day.
New American Standard Bible (1995)
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

Contextual Overview

15 When he was departed there, he lighted on Yehonadav the son of Rechav coming to meet him; and he greeted him, and said to him, Is your heart right, as my heart is with your heart? Yehonadav answered, It is. If it be, give me your hand. He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot. 16 He said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot. 17 When he came to Shomron, he struck all who remained to Ach'av in Shomron, until he had destroyed him, according to the word of the LORD, which he spoke to Eliyah. 18 Yehu gathered all the people together, and said to them, Ach'av served Ba`al a little; but Yehu will serve him much. 19 Now therefore call to me all the prophets of Ba`al, all his worshippers, and all his Kohanim; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Ba`al; whoever shall be wanting, he shall not live. But Yehu did it in subtlety, to the intent that he might destroy the worshippers of Ba`al. 20 Yehu said, Sanctify a solemn assembly for Ba`al. They proclaimed it. 21 Yehu sent through all Yisra'el: and all the worshippers of Ba`al came, so that there was not a man left that didn't come. They came into the house of Ba`al; and the house of Ba`al was filled from one end to another. 22 He said to him who was over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Ba`al. He brought them forth vestments. 23 Yehu went, and Yehonadav the son of Rechav, into the house of Ba`al; and he said to the worshippers of Ba`al, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Ba`al only. 24 They went in to offer sacrifices and burnt offerings. Now Yehu had appointed him eighty men outside, and said, If any of the men whom I bring into your hands escape, [he who lets him go], his life shall be for the life of him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brake down the image: 2 Kings 18:4, 2 Kings 23:7-14, Leviticus 26:30, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, 1 Kings 16:32, 2 Chronicles 34:3-7

made it a draught house: This was an ancient mode of degradation, which still continues in the East; and we are informed, that Abbas the Great, king of Persia, having conquered Bagdad, treated the tomb of Hanifah, one of the fathers of the church among the Turks, in a similar manner. Ezra 6:11, Daniel 2:5, Daniel 3:29

Reciprocal: Leviticus 14:45 - break down 2 Kings 23:6 - the graves 2 Chronicles 34:4 - graves Matthew 15:17 - and is

Cross-References

Genesis 10:20
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations.
Genesis 10:28
`Oval, Avima'el, Sheva,

Gill's Notes on the Bible

And they broke down the temple of Baal,.... Which some take to be Belus, others Saturn, others the sun, which seems most probable:

and broke down the house of Baal; his temple, demolished it:

and made it a draught house until this day; a common sewer, a jakes; a fit place for dunghill gods to be thrown into, and an idol temple to be turned into.

Barnes' Notes on the Bible

And they brake down the image of Baal - The other images, it appears, were not images of Baal, but of inferior deities. The image of Baal, which was “broken down,” and not burned, would seem to have been of stone, perhaps erected in front of the temple.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 27. Made it a draught house — A place for human excrement; so all the versions understand it. Nothing could be more degrading than this; he made it a public necessary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile