Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

2 Kings 14:8

Then Amatzyah sent messengers to Yeho'ash, the son of Yeho'achaz son of Yehu, king of Yisra'el, saying, Come, let us look one another in the face.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambassadors;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoash;   Thompson Chain Reference - Amaziah;   Ambassadors;   Jehoahaz;   Jehoash or Joash;   Joash;   Nation, the;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Jehoash;   Holman Bible Dictionary - Fable;   Hastings' Dictionary of the Bible - Face;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Jehoahaz ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Smith Bible Dictionary - Ambassador,;   Jeho'ash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Amaziah;   War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Israel, Kingdom of;   Jehoash;   Judah, Kingdom of;   Look;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Amaziah then sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, and challenged him: “Come, let’s meet face to face.”
King James Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
English Standard Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."
New Century Version
Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel. They said, "Come, let's meet face to face."
New English Translation
Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel. He said, "Come, let's meet face to face."
Amplified Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash (Joash) the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other [in combat]."
New American Standard Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let's face each other in combat."
Geneva Bible (1587)
Then Amaziah sent messengers to Iehoash the sonne of Iehoahaz, sonne of Iehu King of Israel, saying, Come, let vs see one another in the face.
Legacy Standard Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."
Contemporary English Version
One day, Amaziah sent a message to King Jehoash of Israel: "Come out and face me in battle!"
Complete Jewish Bible
Then Amatzyah sent messengers to Y'ho'ash the son of Y'ho'achaz, son of Yehu, king of Isra'el, with this challenge: "Come on, let's have it out face-to-face."
Darby Translation
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
Easy-to-Read Version
Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz, son of King Jehu of Israel. Amaziah's message said, "Come on, let's meet together face to face and fight."
George Lamsa Translation
Then Amaziah king of Judah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come let us look one another in the face.
Good News Translation
Then Amaziah sent messengers to King Jehoash of Israel, challenging him to fight.
Lexham English Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet face-to-face."
Literal Translation
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, the son of Jehu, the king of Israel, saying, Come, we shall look one another in the face.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sent Amasias messaungers vnto Ioas the sonne of Ioahas the sonne of Iehu kynge of Israel, sayenge: Come hither, let vs se one another.
American Standard Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
Bible in Basic English
Then Amaziah sent representatives to Jehoash, the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us have a meeting face to face.
Bishop's Bible (1568)
Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel, saying: Come, let vs see eche other.
JPS Old Testament (1917)
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying: 'Come, let us look one another in the face.'
King James Version (1611)
Then Amaziah sent messengers to Iehoash the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel, saying, Come, let vs looke one another in the face.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Amessias sent messengers to Joas son of Joachaz son of Ju king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
English Revised Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
Berean Standard Bible
Then Amaziah sent messengers to the king of Israel, Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu. "Come, let us meet face to face," he said.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Amasie sente messangeris to Joas, sone of Joachaz, sone of Hieu, kyng of Israel, and seide, Come thou, and se we vs `in batel.
Young's Literal Translation
then hath Amaziah sent messengers unto Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, `Come, we look one another in the face.'
Update Bible Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
Webster's Bible Translation
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
World English Bible
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face.
New King James Version
Then Amaziah sent messengers to Jehoash 2 Kings 13:12ff and 2 Chronicles 25:17ff">[fn] the son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face one another in battle."
New Living Translation
One day Amaziah sent messengers with this challenge to Israel's king Jehoash, the son of Jehoahaz and grandson of Jehu: "Come and meet me in battle!"
New Life Bible
Then Amaziah sent men with news to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look at each other in the face."
New Revised Standard
Then Amaziah sent messengers to King Jehoash son of Jehoahaz, son of Jehu, of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, sent Amaziah messengers unto Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, - Come now, let us look one another in the face.
Douay-Rheims Bible
Then Amasias sent messengers to Joas, son of Joachaz, son of Jehu, king of Israel, saying: Come, let us see one another.
Revised Standard Version
Then Amazi'ah sent messengers to Jeho'ash the son of Jeho'ahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."
THE MESSAGE
One day Amaziah sent envoys to Jehoash son of Jehoahaz, the son of Jehu, king of Israel, challenging him to a fight: "Come and meet with me—dare you. Let's have it out face-to-face!"
New American Standard Bible (1995)
Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us face each other."

Contextual Overview

8 Then Amatzyah sent messengers to Yeho'ash, the son of Yeho'achaz son of Yehu, king of Yisra'el, saying, Come, let us look one another in the face. 9 Yeho'ash the king of Yisra'el sent to Amatzyah king of Yehudah, saying, The thistle that was in Levanon sent to the cedar that was in Levanon, saying, Give your daughter to my son as wife: and there passed by a wild animal that was in Levanon, and trod down the thistle. 10 You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up: glory of it, and abide at home; for why should you meddle to [your] hurt, that you should fall, even you, and Yehudah with you? 11 But Amatzyah would not hear. So Yeho'ash king of Yisra'el went up; and he and Amatzyah king of Yehudah looked one another in the face at Beit-Shemesh, which belongs to Yehudah. 12 Yehudah was put to the worse before Yisra'el; and they fled every man to his tent. 13 Yeho'ash king of Yisra'el took Amatzyah king of Yehudah, the son of Yeho'ash the son of Achazyah, at Beit-Shemesh, and came to Yerushalayim, and broke down the wall of Yerushalayim from the gate of Efrayim to the corner gate, four hundred cubits. 14 He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, the hostages also, and returned to Shomron.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3178, bc 826

Amaziah: 2 Chronicles 25:17-24

Come: 2 Kings 14:11, 2 Samuel 2:14-17, Proverbs 13:10, Proverbs 17:14, Proverbs 18:6, Proverbs 20:18, Proverbs 25:8

Reciprocal: Judges 9:29 - Increase thine army Judges 9:38 - General Judges 11:12 - What hast 1 Samuel 14:12 - Come up to us 1 Kings 20:18 - General 2 Kings 13:9 - Joash 2 Kings 13:12 - his might 2 Kings 23:29 - he had seen him Proverbs 26:4 - General

Cross-References

Genesis 13:10
Lot lifted up his eyes, and saw all the plain of the Yarden, that it was well watered every where, before the LORD destroyed Sedom and `Amorah, like the garden of the LORD, like the land of Mitzrayim, as you go to Tzo`ar.
Genesis 14:2
that they made war with Bera, king of Sedom, and with Birsha, king of `Amorah, Shin'av, king of Admah, and Shem'ever, king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar).
Genesis 14:3
All these joined together in the valley of Siddim (the same is the Salt Sea).
Genesis 14:10
Now the valley of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sedom and `Amorah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
Genesis 19:20
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Genesis 19:22
Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there." Therefore the name of the city was called Tzo`ar.

Gill's Notes on the Bible

Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel,.... The occasion of it was this, when Amaziah dismissed the hired soldiers of Israel they were displeased, and fell upon the cities of Judea from Samaria to Bethhoron, slew 3000 men, and took much spoil, 2 Chronicles 25:13, wherefore, when Amaziah returned from the slaughter of the Edomites, being elated with his victories, he sent the following message to the king of Israel, in order to revenge the injuries his soldiers had done; and perhaps retaining an old grudge for what Jehu, the grandfather of the king of Israel, had done to his ancestors, and it may be in hope of reducing the ten tribes to obedience to the house of David:

saying, come, let us look one another in the face; that is, in battle, as the Targum adds; it was a challenge to meet him in the field of battle, and fight with him, and try each other's courage, and see who was the best man.

Barnes' Notes on the Bible

Amaziah’s success against Edom had so elated him that he thought himself more than a match for his northern neighbor. The grounds of the quarrel between them were furnished by the conduct of the hired, but dismissed, Israelite soldiers (see the marginal reference).

Let us look one another in the face - i. e. “let us meet face to face in arms, and try each other’s strength” 2 Kings 14:11-12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 14:8. Come, let us look one another in the face. — This was a real declaration of war; and the ground of it is most evident from this circumstance: that the one hundred thousand men of Israel that had been dismissed, though they had the stipulated money, taking the advantage of Amaziah's absence, fell upon the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and smote three thousand men, and took much spoil, 2 Chronicles 25:10-13. Amaziah no doubt remonstrated with Jehoash, but to no purpose; and therefore he declared war against him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile