Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
2 Kings 2:18
They came back to him, while he stayed at Yericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
When they returned to him in Jericho where he was staying, he said to them, “Didn’t I tell you not to go?”
King James Version
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
English Standard Version
And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
New Century Version
Then they came back to Elisha at Jericho where he was staying. He said to them, "I told you not to go, didn't I?"
Then they came back to Elisha at Jericho where he was staying. He said to them, "I told you not to go, didn't I?"
New English Translation
When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, ‘Don't go'?"
When they came back, Elisha was staying in Jericho. He said to them, "Didn't I tell you, ‘Don't go'?"
Amplified Bible
They returned to Elisha while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you, 'Do not go'?"
They returned to Elisha while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not tell you, 'Do not go'?"
New American Standard Bible
They returned to him while he was staying in Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
They returned to him while he was staying in Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
Geneva Bible (1587)
Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not?
Therefore they returned to him, (for he taryed at Iericho) and he said vnto them, Did not I say vnto you, Goe not?
Legacy Standard Bible
So they returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
So they returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, ‘Do not go'?"
Contemporary English Version
They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him."
They returned to Jericho, and Elisha said, "I told you that you wouldn't find him."
Complete Jewish Bible
On returning to him where he was waiting in Yericho, he said to them, "I told you not to go, didn't I?"
On returning to him where he was waiting in Yericho, he said to them, "I told you not to go, didn't I?"
Darby Translation
And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
And they came again to him (now he was staying at Jericho); and he said to them, Did I not say to you, Go not?
Easy-to-Read Version
So the men went to Jericho where Elisha was staying and told him. Elisha said to them, "I told you not to go."
So the men went to Jericho where Elisha was staying and told him. Elisha said to them, "I told you not to go."
George Lamsa Translation
And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go?
And when they came back to him (while he tarried at Jericho), he said to them, Did I not say to you, Do not go?
Good News Translation
Then they returned to Elisha, who had waited at Jericho, and he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Then they returned to Elisha, who had waited at Jericho, and he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Lexham English Bible
Then they returned to him while he was staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"
Then they returned to him while he was staying in Jericho. He said to them, "Did I not tell you not to go?"
Literal Translation
And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?
And they returned to him, and he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?
Miles Coverdale Bible (1535)
and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go?
and came agayne vnto him. And he abode at Iericho, and sayde vnto them: Tolde not I you, that ye shulde not go?
American Standard Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Bible in Basic English
And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?
And they came back to him, while he was still at Jericho; and he said to them, Did I not say to you, Go not?
Bishop's Bible (1568)
And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go?
And when they came againe to him (which taryed at Iericho) he saide vnto them: Did I not saye vnto you, that ye should not go?
JPS Old Testament (1917)
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them: 'Did I not say unto you: Go not?'
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them: 'Did I not say unto you: Go not?'
King James Version (1611)
And when they came againe to him (for he taried at Iericho) hee said vnto them, Did I not say vnto you, Goe not?
And when they came againe to him (for he taried at Iericho) hee said vnto them, Did I not say vnto you, Goe not?
Brenton's Septuagint (LXX)
And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisaie said, Did I not say to you, Go not?
And they returned to him, for he dwelt in Jericho: and Elisaie said, Did I not say to you, Go not?
English Revised Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
Berean Standard Bible
When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
Wycliffe Bible (1395)
And thei turneden ayen to hym; and he dwelide in Jerico. And he seide to hem, Whether Y seide not to you, Nyle ye sende?
And thei turneden ayen to hym; and he dwelide in Jerico. And he seide to hem, Whether Y seide not to you, Nyle ye sende?
Young's Literal Translation
and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?'
and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?'
Update Bible Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said to them, Didn't I say to you, Don't go?
And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said to them, Didn't I say to you, Don't go?
Webster's Bible Translation
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
World English Bible
They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
New King James Version
And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, "Do not go'?"
And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, "Do not go'?"
New Living Translation
Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
New Life Bible
They returned to Elisha while he was staying at Jericho. And he said to them, "Did I not tell you, ‘Do not go'?"
They returned to Elisha while he was staying at Jericho. And he said to them, "Did I not tell you, ‘Do not go'?"
New Revised Standard
When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?
And, when they came back unto him, he, having tarried at Jericho, he said unto them, Did I not say unto you, Do not go?
Douay-Rheims Bible
And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you? Do not send.
And they came back to him: for he abode at Jericho, and he said to them: Did I not say to you? Do not send.
Revised Standard Version
And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
THE MESSAGE
Finally, they returned to Elisha in Jericho. He told them, "So there—didn't I tell you?"
Finally, they returned to Elisha in Jericho. He told them, "So there—didn't I tell you?"
New American Standard Bible (1995)
They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
They returned to him while he was staying at Jericho; and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
Contextual Overview
13 He took up also the mantle of Eliyah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Yarden. 14 He took the mantle of Eliyah that fell from him, and struck the waters, and said, Where is the LORD, the God of Eliyah? and when he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha went over. 15 When the sons of the prophets who were at Yericho over against him saw him, they said, The spirit of Eliyah does rest on Elisha. They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him. 16 They said to him, See now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master, lest the Spirit of the LORD has taken him up, and cast him on some mountain, or into some valley. He said, You shall not send. 17 When they urged him until he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but didn't find him. 18 They came back to him, while he stayed at Yericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Luke 19:1 - Jericho
Cross-References
Genesis 1:31
God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
Genesis 2:7
The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
The LORD God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Genesis 2:9
Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Out of the ground the LORD God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
Genesis 2:12
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the shoham stone.
and the gold of that land is good. There is aromatic resin and the shoham stone.
Genesis 2:13
The name of the second river is Gichon: the same river that flows through the whole land of Kush.
The name of the second river is Gichon: the same river that flows through the whole land of Kush.
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
The man said, "The woman whom you gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate."
Ruth 3:1
Na`omi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Na`omi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you?
Proverbs 18:22
Whoever finds a wife finds a good thing, And obtains favor of the LORD.
Whoever finds a wife finds a good thing, And obtains favor of the LORD.
1 Corinthians 7:36
But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry.
But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry.
Gill's Notes on the Bible
And when they came again to him, for he tarried at Jericho,.... Waiting their return to hear the report they made: which when they had,
he said unto them, did I not say unto you, go not? assuring them it would be fruitless, and to no purpose; though this search of theirs served both to confirm the assumption of Elijah, and the truth of Elisha being a prophet of the Lord.