Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

2 Kings 5:4

One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of Eretz-Yisra'el.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Elisha;   Joram;   Miracles;   Naaman;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Syria;   Holman Bible Dictionary - Earth, Land;   Elisha;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abana;   Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Maid;   Naaman;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
King James Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
English Standard Version
So Naaman went in and told his lord, "Thus and so spoke the girl from the land of Israel."
New Century Version
Naaman went to the king and told him what the girl from Israel had said.
New English Translation
Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Amplified Bible
Naaman went in and told his master [the king], "The girl who is from the land of Israel said such and such."
New American Standard Bible
And Naaman went in and told his master, saying, "The girl who is from the land of Israel spoke such and such."
Geneva Bible (1587)
And he went in, and tolde his lorde, saying, Thus and thus saith the mayde that is of the land of Israel.
Legacy Standard Bible
Then Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."
Contemporary English Version
When Naaman told the king what the girl had said,
Complete Jewish Bible
Na‘aman went in and told his lord, "The girl from the land of Isra'el said such-and-such."
Darby Translation
And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Easy-to-Read Version
Naaman went to the king and told him what the Israelite girl said.
George Lamsa Translation
And they went in and told her lord, saying, Thus and thus said the maid who is from the land of Israel.
Good News Translation
When Naaman heard of this, he went to the king and told him what the girl had said.
Lexham English Bible
He came and told his master, saying, "Thus and so the girl who is from the land of Israel said."
Literal Translation
And one went in and told his lord, saying, This and this she said, the girl who is from the land of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente he into his lorde, and tolde him, and sayde: Thus and thus hath the damsel of the londe of Israel spoken.
American Standard Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
Bible in Basic English
And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says.
Bishop's Bible (1568)
And he went in, and tolde his lorde, saying: Thus and thus saide the mayd that is of the lande of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And he went in, and told his lord, saying: 'Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.'
King James Version (1611)
And one went in, and tolde his lord, saying, Thus and thus said the mayd that is of the land of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she went in and told her lord, and said, Thus and thus spoke the maid from the land of Israel.
English Revised Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Berean Standard Bible
And Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Naaman entride to his lord, and telde to hym, and seide, A damysel of the lond of Israel spak so and so.
Young's Literal Translation
And [one] goeth in and declareth to his lord, saying, `Thus and thus she hath spoken, the damsel who [is] from the land of Israel.'
Update Bible Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
Webster's Bible Translation
And [one] went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that [is] of the land of Israel.
World English Bible
One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of the land of Israel.
New King James Version
And Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus said the girl who is from the land of Israel."
New Living Translation
So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.
New Life Bible
So Naaman went in and told his king, "This is what the girl from the land of Israel said."
New Revised Standard
So Naaman went in and told his lord just what the girl from the land of Israel had said.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he went in and told his lord, saying, - Thus and thus, hath spoken the maiden who is of the land of Israel!
Douay-Rheims Bible
Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said the girl from the land of Israel.
Revised Standard Version
So Na'aman went in and told his lord, "Thus and so spoke the maiden from the land of Israel."
THE MESSAGE
Naaman went straight to his master and reported what the girl from Israel had said.
New American Standard Bible (1995)
Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."

Contextual Overview

1 Now Na`aman, captain of the host of the king of Aram, was a great man with his master, and honorable, because by him the LORD had given victory to Aram: he was also a mighty man of valor, [but he was] a leper. 2 The Aram had gone out in bands, and had brought away captive out of Eretz-Yisra'el a little maiden; and she waited on Na`aman's wife. 3 She said to her mistress, Would that my lord were with the prophet who is in Shomron! then would he recover him of his leprosy. 4 One went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of Eretz-Yisra'el. 5 The king of Aram said, Go now, and I will send a letter to the king of Yisra'el. He departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of clothing. 6 He brought the letter to the king of Yisra'el, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have sent Na`aman my servant to you, that you may recover him of his leprosy. 7 It happened, when the king of Yisra'el had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me. 8 It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Yisra'el had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Yisra'el.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and told his lord: 2 Kings 7:9-11, Mark 5:19, Mark 16:9, Mark 16:10, John 1:42-46, John 4:28, John 4:29, 1 Corinthians 1:26, 1 Corinthians 1:27

Cross-References

Genesis 1:28
God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the eretz, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the eretz."
Genesis 5:1
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God's likeness.
Genesis 5:3
Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Shet.
Genesis 5:7
Shet lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:10
Enosh lived after he became the father of Kenan, eight hundred fifteen years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:13
Kenan lived after he became the father of Mahalal'el eight hundred forty years, and became the father of sons and daughters
Genesis 5:19
Yered lived after he became the father of Hanokh eight hundred years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:22
Hanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:26
Metushelach lived after he became the father of Lamekh seven hundred eighty-two years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 5:30
Lamekh lived after he became the father of Noach five hundred ninety-five years, and became the father of sons and daughters.

Gill's Notes on the Bible

And one went in and told his lord,.... What the girl had said to her mistress; one of the servants of the house that overheard it; or rather, Naaman went and told his lord the king of Syria; for as this was said to his wife, no doubt she told it to her husband, and not a servant; and the following words require this sense, and is the sense of most Jewish commentators:

saying, thus and thus said the maid that is of the land of Israel; who for her wit and beauty might be well known at court by the name of the Israelitish girl.

Barnes' Notes on the Bible

One went in - Rather, “he went in,” i. e. Naaman went and told his lord, the king of Syria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:4. Thus and thus said the maid — So well had this little pious maid conducted herself, that her words are credited; and credited so fully, that an embassy from the king of Syria to the king of Israel is founded upon them!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile