Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

2 Samuel 16:16

It happened, when Hushai the Arki, David's friend, was come to Avshalom, that Hushai said to Avshalom, [Long] live the king, [Long] live the king.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deception;   Diplomacy;   Falsehood;   Hushai;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hadadezer or Hadarezer;   Hushai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Hushai;   Holman Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Samuel, Books of;   Wisdom and Wise Men;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hushai;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Archite ;   Hushai ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hushai;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Hushai;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Hu'sha-I,;   Za'bud;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Archites;   Friend;   Government;   Rei;   Zabud;   The Jewish Encyclopedia - Hushai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David’s friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king! Long live the king!”
King James Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Lexham English Bible
When Hushai the Arkite the friend of David came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king, long live the king!"
English Standard Version
And when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New Century Version
David's friend Hushai the Arkite came to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
New English Translation
When David's friend Hushai the Arkite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Amplified Bible
Now it happened when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
New American Standard Bible
Now it came about, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
Geneva Bible (1587)
And when Hushai the Archite Dauids friend was come vnto Absalom, Hushai said vnto Absalom, God saue the King, God saue the King.
Legacy Standard Bible
And it happened that when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
Contemporary English Version
David's friend Hushai came to Absalom and said, "Long live the king! Long live the king!"
Complete Jewish Bible
Hushai the Arki, David's friend, came to Avshalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Darby Translation
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!
Easy-to-Read Version
David's friend, Hushai the Arkite, came to Absalom and told him, "Long live the king! Long live the king!"
George Lamsa Translation
And when Hushai the Archite, Davids friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, Long live the king! long live the king!
Good News Translation
When Hushai, David's trusted friend, met Absalom, he shouted, "Long live the king! Long live the king!"
Literal Translation
And it happened, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, Hushai said to Absalom, Let the king live! Let the king live!
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan Chusai the Arachite Dauids frende came into Absalom, he sayde vnto Absalom: God saue the kynge God saue the kynge.
American Standard Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, Long live the king, Long live the king.
Bible in Basic English
Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!
Bishop's Bible (1568)
And assoone as Husai the Arachite Dauids frend, was come vnto Absalo, Husai sayde vnto Absalom: God saue the king, God saue the king.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom: 'Long live the king, long live the king.'
King James Version (1611)
And it came to passe when Hushai the Archite, Dauids friend, was come vnto Absalom, that Hushai said vnto Absalom, God saue the king, God saue the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when Chusi the chief friend of David came to Abessalom, that Chusi said to Abessalom, Let the king live.
English Revised Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David’s friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.
Berean Standard Bible
And David's friend Hushai the Archite went to Absalom and said to him, "Long live the king! Long live the king!"
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli whanne Chusi of Arath, the frend of Dauid, hadde come to Absolon, he spak to Absolon, Heil, kyng! heil, kyng!
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!'
Update Bible Version
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.
World English Bible
It happened, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.
New King James Version
And so it was, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New Living Translation
When David's friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom. "Long live the king!" he exclaimed. "Long live the king!"
New Life Bible
When David's friend Hushai the Archite came to Absalom, Hushai said to him, "Long live the king! Long live the king!"
New Revised Standard
When Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Hushai the Archite, the friend of David, came in unto Absolom, that Hushai said unto Absolom: Long live the king! Long live the king!
Douay-Rheims Bible
And when Chusai the Arachite, David’s friend, was come to Absalom, he said to him: God save thee, O king, God save thee, O king.
Revised Standard Version
And when Hushai the Archite, David's friend, came to Ab'salom, Hushai said to Ab'salom, "Long live the king! Long live the king!"
THE MESSAGE
Soon after, Hushai the Arkite, David's friend, came and greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
New American Standard Bible (1995)
Now it came about when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, "Long live the king! Long live the king!"

Contextual Overview

15 Avshalom, and all the people, the men of Yisra'el, came to Yerushalayim, and Achitofel with him. 16 It happened, when Hushai the Arki, David's friend, was come to Avshalom, that Hushai said to Avshalom, [Long] live the king, [Long] live the king. 17 Avshalom said to Hushai, Is this your kindness to your friend? Why didn't you go with your friend? 18 Hushai said to Avshalom, No; but whom the LORD, and this people, and all the men of Yisra'el have chosen, his will I be, and with him will I abide. 19 Again, whom should I serve? Shouldn't I serve in the presence of his son? as I have served in your father's presence, so will I be in your presence. 20 Then said Avshalom to Achitofel, Give your counsel what we shall do. 21 Achitofel said to Avshalom, Go in to your father's concubines, that he has left to keep the house; and all Yisra'el will hear that you are abhorred of your father: then will the hands of all who are with you be strong. 22 So they spread Avshalom a tent on the top of the house; and Avshalom went in to his father's concubines in the sight of all Yisra'el. 23 The counsel of Achitofel, which he gave in those days, was as if a man inquired at the oracle of God: so was all the counsel of Achitofel both with David and with Avshalom.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

God save the king: Heb. let the king live, 1 Samuel 10:24, 1 Kings 1:25, 1 Kings 1:34, 2 Kings 11:12, Daniel 2:4, Daniel 5:10, Daniel 6:6, Daniel 6:21, Matthew 21:9

Reciprocal: Joshua 16:2 - Archi 1 Samuel 28:2 - Surely 2 Samuel 15:32 - Hushai 2 Samuel 15:34 - as I have been 2 Samuel 15:37 - friend 2 Samuel 17:5 - Hushai 1 Kings 4:5 - the king's 1 Chronicles 27:33 - Hushai 2 Chronicles 23:11 - God save the king Proverbs 27:14 - He that

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass that when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom,.... Who came into Jerusalem at the same time that Absalom did, and who, no doubt, took the first opportunity to make his court to him, 2 Samuel 15:37;

that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king; or "may the king live" c, live long, and his kingdom be permanent; these words are very ambiguous, he might mean David, who was true and lawful king, though he would have them understood of Absalom, who was king by usurpation, in which he used great deceit and flattery; and that he might not be suspected of it, but be thought to be sincere and truly loyal to Absalom, he repeats the wish.

c יחי המלך "vivat rex", Pagninus. Montanus, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile