Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

2 Samuel 17:7

Hushai said to Avshalom, The counsel that Achitofel has given this time is not good.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahithophel;   Armies;   Council;   Diplomacy;   Falsehood;   Friendship;   Spies;   Strategy;   War;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Amasa;   Hushai;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Smith Bible Dictionary - Ahith'ophel;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Absalom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hushai replied to Absalom, “The advice Ahithophel has given this time is not good.”
King James Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
Lexham English Bible
Then Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel gave is not good at this time."
English Standard Version
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
New Century Version
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
New English Translation
Hushai replied to Absalom, "Ahithophel's advice is not sound this time."
Amplified Bible
So Hushai said to Absalom, "Ahithophel has not given good advice this time."
New American Standard Bible
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."
Geneva Bible (1587)
Hushai then answered vnto Absalom, The counsel that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
Legacy Standard Bible
And Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has counseled is not good."
Contemporary English Version
Hushai said: This time Ahithophel's advice isn't so good.
Complete Jewish Bible
Hushai said to Avshalom, "The advice Achitofel has given this time is not good.
Darby Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
Easy-to-Read Version
Hushai said to Absalom, "Ahithophel's advice is not good this time."
George Lamsa Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.
Good News Translation
Hushai answered, "The advice Ahithophel gave you this time is no good.
Literal Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel Ahithophel counseled is not good at this time.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Chusai vnto Absalom: It is no good councell yt Achitophel hath geuen at this tyme.
American Standard Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
Bible in Basic English
And Hushai said to Absalom, Ahithophel's idea is not a good one at this time.
Bishop's Bible (1568)
Husai aunswered vnto Absalom: The counsel that Ahithophel hath geuen, is not good at this time.
JPS Old Testament (1917)
And Hushai said unto Absalom: 'The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.'
King James Version (1611)
And Hushai said vnto Absalom, The counsell that Ahithophel hath giuen, is not good at this time.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chusi said to Abessalom, This counsel which Achitophel has counselled this one time is not good.
English Revised Version
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.
Berean Standard Bible
Hushai replied, "This time the advice of Ahithophel is not sound."
Wycliffe Bible (1395)
And Chusi seide to Absolon, This is not good counsel, which Achitofel yaf in this tyme.
Young's Literal Translation
And Hushai saith unto Absalom, `Not good [is] the counsel that Ahithophel hath counselled at this time.'
Update Bible Version
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
Webster's Bible Translation
And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel hath given, [is] not good at this time.
World English Bible
Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
New King James Version
So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.
New Living Translation
"Well," Hushai replied to Absalom, "this time Ahithophel has made a mistake.
New Life Bible
So Hushai said to Absalom, "This time what Ahithophel has said to do is not good."
New Revised Standard
Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Hushai unto Absolom, - Not good, is the counsel that Ahithophel hath given - at this time.
Douay-Rheims Bible
And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.
Revised Standard Version
Then Hushai said to Ab'salom, "This time the counsel which Ahith'ophel has given is not good."
THE MESSAGE
Hushai said, "The counsel that Ahithophel has given in this instance is not good. You know your father and his men, brave and bitterly angry—like a bear robbed of her cubs. And your father is an experienced fighter; you can be sure he won't be caught napping at a time like this. Even while we're talking, he's probably holed up in some cave or other. If he jumps your men from ambush, word will soon get back, ‘A slaughter of Absalom's army!' Even if your men are valiant with hearts of lions, they'll fall apart at such news, for everyone in Israel knows the kind of fighting stuff your father's made of, and also the men with him.
New American Standard Bible (1995)
So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."

Contextual Overview

1 Moreover Achitofel said to Avshalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: 2 and I will come on him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people who are with him shall flee; and I will strike the king only; 3 and I will bring back all the people to you: the man whom you seek is as if all returned: [so] all the people shall be in shalom. 4 The saying pleased Avshalom well, and all the Zakenim of Yisra'el. 5 Then said Avshalom, Call now Hushai the Arki also, and let us hear likewise what he says. 6 When Hushai was come to Avshalom, Avshalom spoke to him, saying, Achitofel has spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak up. 7 Hushai said to Avshalom, The counsel that Achitofel has given this time is not good. 8 Hushai said moreover, You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field; and your father is a man of war, and will not lodge with the people. 9 Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will happen, when some of them are fallen at the first, that whoever hears it will say, There is a slaughter among the people who follow Avshalom. 10 Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Yisra'el knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

given: Heb. counselled

not good: Proverbs 31:8

Reciprocal: 1 Kings 12:10 - Thus shalt thou 2 Chronicles 10:10 - Thus shalt Proverbs 27:14 - He that

Cross-References

Genesis 15:18
In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Mitzrayim to the great river, the river Perat:
Genesis 17:5
Neither will your name any more be called Avram, but your name will be Avraham; for the father of a multitude of nations have I made you.
Genesis 17:6
I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you. Kings will come out of you.
Genesis 17:7
I will establish my covenant between me and you and your seed after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your seed after you.
Genesis 17:8
I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kana`an, for an everlasting possession. I will be their God."
Genesis 17:9
God said to Avraham, "As for you, you will keep my covenant, you and your seed after you throughout their generations.
Genesis 17:11
You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you.
Genesis 17:16
I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her."
Genesis 17:17
Then Avraham fell on his face, and laughed, and said in his heart, "Will a child be born to him who is one hundred years old? Will Sarah, who is ninety years old, give birth?"
Genesis 28:13
Behold, the LORD stood above it, and said, "I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

Gill's Notes on the Bible

And Hushai said to Absalom,.... Having leave to give his opinion freely:

the counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time; he owns that Ahithophel was a good counsellor, and that the counsel he gave was for the most part, if not always, good, but what he gave at this time was not so; the wisest of men may sometimes be mistaken. Abarbinel thinks he respects his former counsel, particularly that that was good, advising him to defile his father's bed, 2 Samuel 16:21; but this was not, for which he gives the following reasons.

Barnes' Notes on the Bible

At this time - Rather, “The counsel which Ahithophel has given this time is not good.” He contrasts it with that given before 2 Samuel 16:21, which was good. This gave an appearance of candour to his conduct, and so gave weight to his dissent. Observe the working of David’s prayer 2 Samuel 15:31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile