Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Acts 23:20

He said, "The Yehudim have agreed to ask you to bring down Sha'ul tomorrow to the council, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Change of Venue;   Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Perfect Perfection;   Time;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Paul;   Smith Bible Dictionary - Ste'phen,;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“The Jews,” he said, “have agreed to ask you to bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as though they are going to hold a somewhat more careful inquiry about him.
King James Version (1611)
And he said, The Iewes haue agreed to desire thee, that thou wouldest bring downe Paul to morrow into the Council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
King James Version
And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly.
English Standard Version
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him.
New American Standard Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.
New Century Version
The young man said, "The Jews have decided to ask you to bring Paul down to their council meeting tomorrow. They want you to think they are going to ask him more questions.
Amplified Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tomorrow, as if they were going to interrogate him more thoroughly.
New American Standard Bible (1995)
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Council, as though they were going to inquire somewhat more thoroughly about him.
Legacy Standard Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down tomorrow to the Sanhedrin, as though they were going to inquire somewhat more carefully about him.
Berean Standard Bible
He answered, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul to the Sanhedrin tomorrow, on the pretext of acquiring more information about him.
Contemporary English Version
He answered, "Some men are planning to ask you to bring Paul down to the Jewish council tomorrow. They will claim that they want to find out more about him.
Complete Jewish Bible
He said, "The Judeans have agreed to ask you tomorrow to bring Sha'ul down to the Sanhedrin on the pretext that they want to investigate his case more thoroughly.
Darby Translation
And he said, The Jews have agreed together to make a request to thee, that thou mayest bring Paul down to-morrow into the council, as about to inquire something more precise concerning him.
Easy-to-Read Version
The young man said, "Some Jews have decided to ask you to bring Paul down to their council meeting tomorrow. They want you to think that they plan to ask Paul more questions.
Geneva Bible (1587)
And he saide, The Iewes haue conspired to desire thee, that thou wouldest bring foorth Paul to morow into the Council, as though they would inquire somewhat of him more perfectly:
George Lamsa Translation
And the young man said to him, The Jews have decided to ask you to bring Paul down tomorrow to their council, as though they were desirous to learn something more from him.
Good News Translation
He said, "The Jewish authorities have agreed to ask you tomorrow to take Paul down to the Council, pretending that the Council wants to get more accurate information about him.
Lexham English Bible
And he said, "The Jews have agreed to ask you that you bring Paul down to the Sanhedrin tomorrow, as if they were going to inquire somewhat more accurately concerning him.
Literal Translation
And he said, The Jews agreed to ask you that tomorrow you bring down Paul into the sanhedrin, as intending to more accurately inquire concerning him.
American Standard Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul to-morrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.
Bible in Basic English
And he said, The Jews are in agreement together to make a request to you for Paul to be taken, on the day after this, into the Sanhedrin, to be questioned in greater detail.
International Standard Version
He answered, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the CouncilSanhedrin
">[fn] tomorrow as though they were going to examine his case more carefully.Acts 23:12;">[xr]
Etheridge Translation
And the youth said to him, The Jihudoyee have determined to request of thee to send down Paulos, tomorrow, to their synagogue, as if willing to learn somewhat more from him:
Murdock Translation
And the young man said to him: The Jews have projected to ask thee to bring down Paul to-morrow to their assembly, as if wishing to learn something more from him.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde: The Iewes are determined to desire thee, that thou wouldest bryng foorth Paul to morowe into the counsell, as though they would enquire somewhat of hym more perfectly.
English Revised Version
And he said, The Jews have agreed to ask thee to bring down Paul tomorrow unto the council, as though thou wouldest inquire somewhat more exactly concerning him.
World English Bible
He said, "The Jews have agreed to ask you to bring down Paul tomorrow to the council, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him.
Wesley's New Testament (1755)
And he said, The Jews have agreed to ask thee, to bring down Paul to-morrow to the council, as if they would enquire something concerning him more accurately.
Weymouth's New Testament
"The Jews," he replied, "have agreed to request you to bring Paul down to the Sanhedrin to-morrow for the purpose of making yourself more accurately acquainted with the case.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide, The Jewis ben acordid to preye thee, that to morewe thou brynge forth Poul in to the counsel, as if thei schulden enquere sum thing more certeynli of hym.
Update Bible Version
And he said, The Jews have agreed to ask you to bring down Paul tomorrow to the Sanhedrin, as though you would inquire somewhat more exactly concerning him.
Webster's Bible Translation
And he said, The Jews have agreed to desire thee, that thou wouldst bring down Paul to-morrow into the council, as though they would inquire somewhat concerning him more perfectly.
New English Translation
He replied, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as if they were going to inquire more thoroughly about him.
New King James Version
And he said, "The Jews have agreed to ask that you bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more fully about him.
New Living Translation
Paul's nephew told him, "Some Jews are going to ask you to bring Paul before the high council tomorrow, pretending they want to get some more information.
New Life Bible
The young man said, "The Jews have made a plan to ask you to bring Paul to the courtroom tomorrow. It would look as if they were going to ask him some things.
New Revised Standard
He answered, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire more thoroughly into his case.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said - The Jews, have agreed to request thee, that, to-morrow, thou wouldst bring, Paul, down into the High-council, as though about to ascertain something, more exact, concerning him.
Douay-Rheims Bible
And he said: The Jews have agreed to desire thee that thou wouldst bring forth Paul to-morrow into the council, as if they meant to inquire some thing more certain touching him.
Revised Standard Version
And he said, "The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though they were going to inquire somewhat more closely about him.
Tyndale New Testament (1525)
And he sayd: the Iewes are determined to desyre the yt thou woldest brynge forth Paul to morowe into the counsell as though they wolde enquyre somwhat of him more parfectly.
Young's Literal Translation
and he said -- `The Jews agreed to request thee, that to-morrow to the sanhedrim thou mayest bring down Paul, as being about to enquire something more exactly concerning him;
Miles Coverdale Bible (1535)
He sayde: The Iewes are agreed together, to desyre the, to let Paul be broughte forth tomorow before the councell, as though they wolde yet heare him better.
Mace New Testament (1729)
the Jews, said he, have agreed to desire you would send Paul down to-morrow to the council, under the pretext of examining him more strictly.
THE MESSAGE
Paul's nephew said, "The Jews have worked up a plot against Paul. They're going to ask you to bring Paul to the council first thing in the morning on the pretext that they want to investigate the charges against him in more detail. But it's a trick to get him out of your safekeeping so they can murder him. Right now there are more than forty men lying in ambush for him. They've all taken a vow to neither eat nor drink until they've killed him. The ambush is set—all they're waiting for is for you to send him over."
Simplified Cowboy Version
Paul's nephew said, "The Jews are going to ask you to bring my uncle back to them for some more questioning.

Contextual Overview

12 When it was day, some of the Yehudim banded together, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Sha'ul. 13 There were more than forty people who had made this conspiracy. 14 They came to the chief Kohanim and the Zakenim, and said, "We have bound ourselves under a great curse, to taste nothing until we have killed Sha'ul. 15 Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near." 16 But Sha'ul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Sha'ul. 17 Sha'ul summoned one of the centurions, and said, "Bring this young man to the commanding officer, for he has something to tell him." 18 So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Sha'ul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you." 19 The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?" 20 He said, "The Yehudim have agreed to ask you to bring down Sha'ul tomorrow to the council, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him. 21 Therefore don't yield to them, for more than forty men lie in wait for him, who have bound themselves under a curse neither to eat nor to drink until they have killed him. Now they are ready, looking for the promise from you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Jews: Acts 23:12

as: Acts 23:15, Psalms 12:2, Daniel 6:5-12

Reciprocal: Acts 5:9 - have

Cross-References

Genesis 23:7
Avraham rose up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Het.
Genesis 23:10
Now `Efron was sitting in the midst of the children of Het. `Efron the Hittite answered Avraham in the hearing of the children of Het, even of all who went in at the gate of his city, saying,
Genesis 23:14
`Efron answered Avraham, saying to him,
Genesis 25:9
Yitzchak and Yishma'el, his sons, buried him in the cave of Makhpelah, in the field of `Efron, the son of Tzochar the Hittite, which is before Mamre,
Genesis 50:5
'My father made me swear, saying, "Behold, I am dying. Bury me in my grave which I have dug for myself in the land of Kana`an." Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come again.'"
Genesis 50:13
for his sons carried him into the land of Kana`an, and buried him in the cave of the field of Makhpelah, which Avraham bought with the field, for a possession of a burying-place, from `Efron the Hittite, before Mamre.
2 Samuel 24:24
The king said to Aravna, No; but I will most assuredly buy it of you at a price. Neither will I offer burnt-offerings to the LORD my God which cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
2 Kings 21:18
Menashsheh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza: and Amon his son reigned in his place.

Gill's Notes on the Bible

And he said, the Jews have agreed to desire thee,.... By the Jews are meant, the Jewish sanhedrim, for the young man had not only intelligence of the conspiracy, and lying in wait of the forty men or more; but also of the agreement which the sanhedrim at the motion of these men were come into, to make the following request to the chief captain; which seems to confirm the above conjecture, that this young man might be a student under the president of the council, or one of the doctors, whereby he came at the knowledge of these things:

that thou wouldst bring down Paul tomorrow into the council, &c.

:-.

Barnes' Notes on the Bible

And he said ... - In what way this young man had received intelligence of this, we can only conjecture. It is not improbable that he was a student under some one of the Jewish teachers, and that he might have learned it of him. It is not at all probable that the purpose of the 40 men would be very closely kept. Indeed, it is evident that they were not themselves very anxious about concealing their oath, as they mentioned it freely to the chief priests and elders, Acts 23:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile