Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Deuteronomy 7:23
But the LORD your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
King James Version
But the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
But the Lord thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Lexham English Bible
But Yahweh your God will give them to you, and he will throw them into great panic until they are destroyed.
But Yahweh your God will give them to you, and he will throw them into great panic until they are destroyed.
English Standard Version
But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
New Century Version
But the Lord your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
But the Lord your God will hand those nations over to you, confusing them until they are destroyed.
New English Translation
The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic until they are destroyed.
Amplified Bible
"But the LORD your God will hand them over to you, and will confuse them with a great panic until they are destroyed.
"But the LORD your God will hand them over to you, and will confuse them with a great panic until they are destroyed.
New American Standard Bible
"But the LORD your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
"But the LORD your God will turn them over to you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Geneva Bible (1587)
But the Lord thy God shall giue them before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be brought to naught.
But the Lord thy God shall giue them before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be brought to naught.
Legacy Standard Bible
But Yahweh your God will give them over before you and will throw them into great confusion until they are destroyed.
But Yahweh your God will give them over before you and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Contemporary English Version
But when you attack your enemies, the Lord will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.
But when you attack your enemies, the Lord will make them panic, and you will easily destroy them. You will defeat them one after another until they are gone, and no one will remember they ever lived.
Complete Jewish Bible
Nevertheless, Adonai your God will give them over to you, sending one disaster after another upon them until they have been destroyed.
Nevertheless, Adonai your God will give them over to you, sending one disaster after another upon them until they have been destroyed.
Darby Translation
But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
But Jehovah thy God will give them up before thee, and will confound them with great consternation, until they are destroyed.
Easy-to-Read Version
But the Lord your God will let you defeat those nations. He will confuse them in battle, until they are destroyed.
But the Lord your God will let you defeat those nations. He will confuse them in battle, until they are destroyed.
George Lamsa Translation
But the LORD your God shall deliver them to you, and shall smite them with a great destruction, until they are destroyed.
But the LORD your God shall deliver them to you, and shall smite them with a great destruction, until they are destroyed.
Good News Translation
The Lord will put your enemies in your power and make them panic until they are destroyed.
The Lord will put your enemies in your power and make them panic until they are destroyed.
Christian Standard Bible®
The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
The Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion until they are destroyed.
Literal Translation
And Jehovah your God shall deliver them up before you, and destroy them with a great destruction until they are exterminated.
And Jehovah your God shall deliver them up before you, and destroy them with a great destruction until they are exterminated.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE thy God shall delyuer them before the, and shall smite them with a greate slaughter, tyll they be destroyed.
The LORDE thy God shall delyuer them before the, and shall smite them with a greate slaughter, tyll they be destroyed.
American Standard Version
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Bible in Basic English
But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
But the Lord your God will give them up into your hands, overpowering them till their destruction is complete.
Bishop's Bible (1568)
But the Lorde thy God shall geue them ouer before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntyll he haue brought them to naught.
But the Lorde thy God shall geue them ouer before thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntyll he haue brought them to naught.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
King James Version (1611)
But the Lord thy God shall deliuer them vnto thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be destroyed.
But the Lord thy God shall deliuer them vnto thee, and shall destroy them with a mightie destruction, vntill they be destroyed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord thy God shall deliver them into thy hands, and thou shalt destroy them with a great destruction, until ye shall have utterly destroyed them.
And the Lord thy God shall deliver them into thy hands, and thou shalt destroy them with a great destruction, until ye shall have utterly destroyed them.
English Revised Version
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them up before thee, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Berean Standard Bible
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
and thi Lord God schal yyue hem in thi siyt, and he schal sle hem, til thei be doon awey outerly.
and thi Lord God schal yyue hem in thi siyt, and he schal sle hem, til thei be doon awey outerly.
Young's Literal Translation
and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them -- a great destruction -- till their destruction;
and Jehovah thy God hath given them before thee, and destroyed them -- a great destruction -- till their destruction;
Update Bible Version
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
Webster's Bible Translation
But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.
But the LORD thy God shall deliver them to thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they are destroyed.
World English Bible
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
But Yahweh your God will deliver them up before you, and will confuse them with a great confusion, until they be destroyed.
New King James Version
But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
But the LORD your God will deliver them over to you, and will inflict defeat upon them until they are destroyed.
New Living Translation
But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
But the Lord your God will hand them over to you. He will throw them into complete confusion until they are destroyed.
New Life Bible
But the Lord your God will give them to you. He will bring much trouble upon them until they are destroyed.
But the Lord your God will give them to you. He will bring much trouble upon them until they are destroyed.
New Revised Standard
But the Lord your God will give them over to you, and throw them into great panic, until they are destroyed.
But the Lord your God will give them over to you, and throw them into great panic, until they are destroyed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Yahweh thy God will deliver them up before thee, - and discomfit them with a great discomfiture, until they are destroyed;
But Yahweh thy God will deliver them up before thee, - and discomfit them with a great discomfiture, until they are destroyed;
Douay-Rheims Bible
But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.
But the Lord thy God shall deliver them in thy sight: and shall slay them until they be utterly destroyed.
Revised Standard Version
But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.
But the LORD your God will give them over to you, and throw them into great confusion, until they are destroyed.
New American Standard Bible (1995)
"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
"But the LORD your God will deliver them before you, and will throw them into great confusion until they are destroyed.
Contextual Overview
12 It shall happen, because you listen to these ordinances, and keep and do them, that the LORD your God will keep with you the covenant and the lovingkindness which he swore to your fathers: 13 and he will love you, and bless you, and multiply you; he will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your cattle and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you. 14 You shall be blessed above all peoples: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle. 15 The LORD will take away from you all sickness; and none of the evil diseases of Mitzrayim, which you know, will he put on you, but will lay them on all those who hate you. 16 You shall consume all the peoples who the LORD your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you. 17 If you shall say in your heart, These nations are more than I; how can I dispossess them? 18 you shall not be afraid of them: you shall well remember what the LORD your God did to Par`oh, and to all Mitzrayim; 19 the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby the LORD your God brought you out: so shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid. 20 Moreover the LORD your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you. 21 You shall not be scared of them; for the LORD your God is in the midst of you, a great and awesome God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: Deuteronomy 7:2
unto thee: Heb. before thy face, Deuteronomy 9:3
shall destroy: Deuteronomy 2:15, Deuteronomy 8:20, Isaiah 13:6, Jeremiah 17:18, Joel 1:15, 2 Thessalonians 1:9
Reciprocal: Exodus 23:27 - destroy Deuteronomy 11:23 - General Deuteronomy 31:5 - according Joshua 9:24 - the Lord 1 Samuel 17:46 - will the Lord Psalms 59:13 - Consume Psalms 106:34 - concerning
Cross-References
Genesis 7:1
The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.
The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Genesis 7:8
Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground
Genesis 7:9
went by pairs to Noach into the teivah, male and female, as God commanded Noach.
went by pairs to Noach into the teivah, male and female, as God commanded Noach.
Genesis 7:10
It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the eretz.
It happened after the seven days, that the waters of the flood came on the eretz.
Genesis 7:14
they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the eretz after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
they, and every animal after its kind, all the cattle after their kind, every creeping thing that creeps on the eretz after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort.
Genesis 7:15
They went to Noach into the teivah, by pairs of all flesh with the breath of life in them.
They went to Noach into the teivah, by pairs of all flesh with the breath of life in them.
Genesis 7:17
The flood was forty days on the eretz. The waters increased, and lifted up the teivah, and it was lifted up above the eretz.
The flood was forty days on the eretz. The waters increased, and lifted up the teivah, and it was lifted up above the eretz.
Genesis 7:18
The waters prevailed, and increased greatly on the eretz; and the teivah floated on the surface of the waters.
The waters prevailed, and increased greatly on the eretz; and the teivah floated on the surface of the waters.
Genesis 7:20
The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
Genesis 7:21
All flesh died that moved on the eretz, including birds, cattle, animals, every creeping thing that creeps on the eretz, and every man.
All flesh died that moved on the eretz, including birds, cattle, animals, every creeping thing that creeps on the eretz, and every man.
Gill's Notes on the Bible
But the Lord thy God shall deliver them unto thee,.... Gradually, by little and little, until at length they should all come into their hands: and shall destroy them with a mighty destruction until they be destroyed; even all of them.