Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Jeremiah 23:35

Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Prophet;   Morrish Bible Dictionary - Burden;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what each man is to say to his friend and to his brother: ‘What has the Lord answered?’ or ‘What has the Lord spoken?’
King James Version
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the Lord answered? and, What hath the Lord spoken?
English Standard Version
Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, ‘What has the Lord answered?' or ‘What has the Lord spoken?'
New American Standard Bible
"This is what each one of you will say to his neighbor and to his brother: 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
New Century Version
This is what you will say to each other: ‘What did the Lord answer?' or ‘What did the Lord say?'
Amplified Bible
"[For the future, in speaking of the words of the LORD] thus each of you shall say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
World English Bible
Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
Geneva Bible (1587)
Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euerie one to his brother, What hath the Lorde answered? and what hath the Lorde spoken?
Legacy Standard Bible
Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, ‘What has Yahweh answered?' or, ‘What has Yahweh spoken?'
Berean Standard Bible
This is what each man is to say to his friend and to his brother: 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'
Contemporary English Version
Instead, you must ask your friends and relatives, "What answer did the Lord give?" or "What has the Lord said?"
Complete Jewish Bible
So, when you speak with your neighbor or brother, ask, "What answer has Adonai given?" or "What has Adonai said?"
Darby Translation
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
Easy-to-Read Version
This is what you will say to one another: ‘What did the Lord answer?' or ‘What did the Lord say?'
George Lamsa Translation
Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother: What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken?
Good News Translation
Instead, each one of them should ask their friends and their relatives, ‘What answer has the Lord given? What has the Lord said?'
Lexham English Bible
Thus you shall say, each one to his neighbor and each one to his brother: ‘What has Yahweh answered?' or, ‘What has Yahweh spoken?'
Literal Translation
And you shall say each one to his neighbor, and each one to his brother, What has Jehovah answered? And what has Jehovah spoken?
Miles Coverdale Bible (1535)
But thus shall ye saye, euery one to another: What answere hath the LORDE geuen? or, what is the LORDES commaundement?
American Standard Version
Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath Jehovah answered? and, What hath Jehovah spoken?
Bible in Basic English
But this is what you are to say, every man to his neighbour and every man to his brother, What answer has the Lord given? and, What has the Lord said?
JPS Old Testament (1917)
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: 'What hath the LORD answered?' and: 'What hath the LORD spoken?'
King James Version (1611)
Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euery one to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
Bishop's Bible (1568)
But thus shall ye say euery one to another, and euery man to his brother: what aunswere hath the Lorde geuen? or what is the Lordes commaundement?
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What has the Lord answered? and, what has the Lord said?
English Revised Version
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen seie these thingis, ech man to his neiybore, and to his brother, What answeride the Lord? and what spak the Lord?
Update Bible Version
Thus you shall say every one to his neighbor, and every one to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken?
Webster's Bible Translation
Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
New English Translation
So I, Jeremiah, tell you, "Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?'
New King James Version
Thus every one of you shall say to his neighbor, and every one to his brother, "What has the LORD answered?' and, "What has the LORD spoken?'
New Living Translation
You should keep asking each other, ‘What is the Lord 's answer?' or ‘What is the Lord saying?'
New Life Bible
Each of you say to his neighbor and to his brother, ‘What has the Lord answered?' or, ‘What has the Lord said?'
New Revised Standard
Thus shall you say to one another, among yourselves, "What has the Lord answered?" or "What has the Lord spoken?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, shall ye say - every man mite his neighbour and every man unto his brother, - What hath Yahweh, answered? or, What hath Yahweh, spoken?
Douay-Rheims Bible
Thus shall you say every one to his neighbour, and to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
Revised Standard Version
Thus shall you say, every one to his neighbor and every one to his brother, 'What has the LORD answered?' or 'What has the LORD spoken?'
Young's Literal Translation
Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?
THE MESSAGE
"Instead of claiming to know what God says, ask questions of one another, such as ‘How do we understand God in this?' But don't go around pretending to know it all, saying ‘God told me this... God told me that....' I don't want to hear it anymore. Only the person I authorize speaks for me. Otherwise, my Message gets twisted, the Message of the living God -of-the-Angel-Armies.
New American Standard Bible (1995)
"Thus will each of you say to his neighbor and to his brother, 'What has the LORD answered?' or, 'What has the LORD spoken?'

Contextual Overview

33 When this people, or the prophet, or a Kohen, shall ask you, saying, What is the burden of the LORD? then shall you tell them, What burden! I will cast you off, says the LORD. 34 As for the prophet, and the Kohen, and the people, who shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house. 35 Thus shall you say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has the LORD answered? and, What has the LORD spoken? 36 The burden of the LORD shall you mention no more: for every man's own word shall be his burden; for you have perverted the words of the living God, of the LORD of Hosts our God. 37 Thus shall you say to the prophet, What has the LORD answered you? and, What has the LORD spoken? 38 But if you say, The burden of the LORD; therefore thus says the LORD: Because you say this word, The burden of the LORD, and I have sent to you, saying, You shall not say, The burden of the LORD; 39 therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence: 40 and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 31:34, Hebrews 8:11

Reciprocal: Ezekiel 33:30 - Come

Gill's Notes on the Bible

Thus shall ye say everyone to his neighbour, and everyone to his brother,.... When conferring about religious things, and the word of God in particular; when any inquiry is made of another, whether any message from the Lord by his prophets? or what is it? that it should not be put in such deriding and calumniating words, "what is the burden of the Lord?" but in more decent and becoming language, thus,

what hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken? they might lawfully and laudably inquire of the prophet what answer he had received from the Lord, and what it was that he had said to him, provided they were serious in it, and asked with meekness and fear: the word of God should be reverently spoken of, and attended to.

Barnes' Notes on the Bible

The proper words for prophecy. It is to be called an answer when the people have come to inquire of Yahweh: but His word when it is sent unasked.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile