Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Hebrew Names Version

Job 15:18

(Which wise men have told From their fathers, and have not hidden it;

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
what the wise have declared and not concealed,that came from their ancestors,
King James Version
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
English Standard Version
(what wise men have told, without hiding it from their fathers,
New Century Version
These are things wise men have told; their ancestors told them, and they have hidden nothing.
New English Translation
what wise men declare, hiding nothing, from the tradition of their ancestors,
Amplified Bible
What wise men have [freely] told, And have not hidden [anything passed on to them] from their fathers,
New American Standard Bible
What wise people have told, And have not concealed from their fathers,
World English Bible
(Which wise men have told From their fathers, and have not hidden it;
Geneva Bible (1587)
Which wise men haue tolde, as they haue heard of their fathers, and haue not kept it secret:
Legacy Standard Bible
What wise men have told,And have not concealed from their fathers,
Berean Standard Bible
what was declared by wise men and was not concealed from their fathers,
Contemporary English Version
wisdom known by others since ancient times.
Complete Jewish Bible
wise men have told it, and it wasn't hidden from their fathers either,
Darby Translation
Which wise men have told from their fathers, and have not hidden;
Easy-to-Read Version
I will tell you what wise men would say, things they heard from their fathers and then freely passed on. They didn't hide any secrets from me.
George Lamsa Translation
That which wise men have declared, and did not hide from their fathers;
Good News Translation
Those who are wise have taught me truths which they learned from their ancestors, and they kept no secrets hidden.
Lexham English Bible
what wise men have told, and they have not hidden that which is from their ancestors,
Literal Translation
that which wise men have told and have not hidden from their fathers;
Miles Coverdale Bible (1535)
which wyse men haue tolde, & hath not bene hyd from their fathers:
American Standard Version
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
Bible in Basic English
(The things which wise men have got from their fathers, and have not kept secret from us;
JPS Old Testament (1917)
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;
King James Version (1611)
Which wise men haue tolde from their fathers, and haue not hid it:
Bishop's Bible (1568)
Which wyse men haue tolde, and haue not hid that which they receaued from theyr fathers:
Brenton's Septuagint (LXX)
things wise men say, and their fathers have not hidden.
English Revised Version
(Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;
Wycliffe Bible (1395)
Wise men knoulechen, and hiden not her fadris.
Update Bible Version
(Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;
Webster's Bible Translation
Which wise men have told from their fathers, and have not hid [it]:
New King James Version
What wise men have told, Not hiding anything received from their fathers,
New Living Translation
And it is confirmed by the reports of wise men who have heard the same thing from their fathers—
New Life Bible
what wise men have told that they learned from their fathers. They have not hidden anything.
New Revised Standard
what sages have told, and their ancestors have not hidden,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Which, wise men, tell, and deny not that which is from their fathers.
Douay-Rheims Bible
Wise men confess and hide not their fathers.
Revised Standard Version
(what wise men have told, and their fathers have not hidden,
Young's Literal Translation
Which the wise declare -- And have not hid -- from their fathers.
New American Standard Bible (1995)
What wise men have told, And have not concealed from their fathers,

Contextual Overview

17 "I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare: 18 (Which wise men have told From their fathers, and have not hidden it; 19 To whom alone the land was given, And no stranger passed among them): 20 The wicked man travails with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor. 21 A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come on him. 22 He doesn't believe that he shall return out of darkness, He is waited for by the sword. 23 He wanders abroad for bread, saying, 'Where is it?' He knows that the day of darkness is ready at his hand. 24 Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle. 25 Because he has stretched out his hand against God, And behaves himself proudly against Shaddai; 26 He runs at him with a stiff neck, With the thick shields of his bucklers;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

from their: Job 15:10, Job 8:8, Psalms 71:18, Psalms 78:3-6, Isaiah 38:19

Reciprocal: Job 13:1 - ear

Cross-References

Genesis 2:14
The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Ashshur. The fourth river is the Perat.
Genesis 12:7
The LORD appeared to Avram, and said, "To your descendants I will give this land." He built an altar there to the LORD, who appeared to him.
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Genesis 15:1
After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Genesis 15:2
Avram said, "Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eli`ezer of Dammesek?"
Genesis 15:3
Avram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
Genesis 15:4
Behold, the word of the LORD came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
Genesis 15:7
He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Kasdim, to give you this land to inherit it."
Genesis 15:8
He said, "Lord GOD, whereby will I know that I will inherit it?"
Genesis 15:13
He said to Avram, "Know for sure that your seed will be sojourners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

Gill's Notes on the Bible

Which wise men have told from their fathers,.... Men wise in the best sense, not to do evil, but to do good; not worldly wise men, but such who have wisdom, sound wisdom in the inward parts; who are wise to salvation, and who are partakers of divine and spiritual wisdom; and such men, as they would never tell an untruth, so they would never report a false or a foolish thing they had heard, nor any thing but upon a good testimony, what they have received from their fathers, who were also wise and good men; and therefore such a testimony, though not ocular, but by tradition, deserves regard:

and have not hid [it]; their fathers did not hide it from them, and what they have received from their fathers they did not hide it from their children; and so it came to be handed down from one to another with great truth, exactness, and certainty, and to be depended upon, see Psalms 44:1.

Barnes' Notes on the Bible

Which wise men have told from their fathers - Which they have received from their ancestors and communicated to others. Knowledge among the ancients was communicated chiefly by tradition from father to son. They had few or no written records, and hence, they embodied the results of their observation in brief, sententious maxims, and transmitted them from one generation to another.

And have not hid it - They have freely communicated the result of their observations to others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile