Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Hebrew Names Version

John 4:17

The woman answered, "I have no husband." Yeshua said to her, "You said well, 'I have no husband,'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Jacob;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Samaria;   Shechem;   Sin;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Character Transformed;   Conversion;   Samaritans;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shechem;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Women;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Woman;   Charles Buck Theological Dictionary - Commentary;   Patience;   Easton Bible Dictionary - Samaritans;   Fausset Bible Dictionary - Adoption;   Gospels;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Hour;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Marriage;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Mss;   Woman;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Fig-Tree ;   Husband ;   Individuality;   John (the Apostle);   Kenosis;   Logos;   Palestine;   Perfect Perfection;   Morrish Bible Dictionary - Samaritans;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount samaria;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob's Well,;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I don’t have a husband,” she answered.
King James Version (1611)
The woman answered, and said, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband:
King James Version
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:
English Standard Version
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, ‘I have no husband';
New American Standard Bible
The woman answered and said to Him, "I have no husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I have no husband';
New Century Version
The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right to say you have no husband.
Amplified Bible
The woman answered, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I do not have a husband';
New American Standard Bible (1995)
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said to her, "You have correctly said, 'I have no husband';
Legacy Standard Bible
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus *said to her, "You have correctly said, ‘I have no husband';
Berean Standard Bible
"I have no husband," the woman replied. Jesus said to her, "You are correct to say that you have no husband.
Contemporary English Version
The woman answered, "I don't have a husband." "That's right," Jesus replied, "you're telling the truth. You don't have a husband. You have already been married five times, and the man you are now living with isn't your husband."
Complete Jewish Bible
She answered, "I don't have a husband." Yeshua said to her, "You're right, you don't have a husband!
Darby Translation
The woman answered and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
Easy-to-Read Version
The woman answered, "But I have no husband." Jesus said to her, "You are right to say you have no husband.
Geneva Bible (1587)
The woman answered, and saide, I haue no husband. Iesus said vnto her, Thou hast well said, I haue no husband.
George Lamsa Translation
She said to him, I have no husband; Jesus said to her, You said well, I have no husband;
Good News Translation
"I don't have a husband," she answered. Jesus replied, "You are right when you say you don't have a husband.
Lexham English Bible
The woman answered and said to him, "I do not have a husband." Jesus said to her, "You have said rightly, ‘I do not have a husband,'
Literal Translation
And the woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Well did you say, I have no husband.
American Standard Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
Bible in Basic English
In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband:
International Standard Version
The woman answered him, "I don't have a husband." Jesus said to her, "You are quite right in saying, 'I don't have a husband.'
Etheridge Translation
She saith to him, I have no husband. Jeshu saith to her, Well hast thou said, I have no husband;
Murdock Translation
She said to him: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast well said, I have no husband;
Bishop's Bible (1568)
The woman aunswered, and sayde [vnto hym]: I haue no husbande. Iesus sayde vnto her: Thou hast well sayde, I haue no husbande.
English Revised Version
The woman answered and said unto him, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou saidst well, I have no husband:
World English Bible
The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,'
Wesley's New Testament (1755)
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband.
Weymouth's New Testament
"I have no husband," she replied. "You rightly say that you have no husband," said Jesus;
Wycliffe Bible (1395)
The womman answerde, and seide, Y haue noon hosebonde. Jhesus seith to hir, Thou seidist wel, That Y haue noon hosebonde;
Update Bible Version
The woman answered and said to him, I have no husband. Jesus says to her, You said well, I have no husband:
Webster's Bible Translation
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said to her, Thou hast well said, I have no husband:
New English Translation
The woman replied, "I have no husband." Jesus said to her, "Right you are when you said, ‘I have no husband,'
New King James Version
The woman answered and said, "I have no husband." Jesus said to her, "You have well said, "I have no husband,'
New Living Translation
"I don't have a husband," the woman replied. Jesus said, "You're right! You don't have a husband—
New Life Bible
The woman said, "I have no husband." Jesus said, "You told the truth when you said, ‘I have no husband.'
New Revised Standard
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, ‘I have no husband';
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The woman answered, and said unto him- I have no husband. Jesus saith unto her - Well, saidst thou, A husband, I have not;
Douay-Rheims Bible
The woman answered and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well: I have no husband.
Revised Standard Version
The woman answered him, "I have no husband." Jesus said to her, "You are right in saying, 'I have no husband';
Tyndale New Testament (1525)
The woman answered and sayde to him: I have no husband.
Young's Literal Translation
the woman answered and said, `I have not a husband.' Jesus saith to her, `Well didst thou say -- A husband I have not;
Miles Coverdale Bible (1535)
The woman answered, and sayde vnto him: I haue no hussbande.
Mace New Testament (1729)
the woman answered, I have no husband. Jesus replied, you were in the right to say you have no husband:
THE MESSAGE
"I have no husband," she said. "That's nicely put: ‘I have no husband.' You've had five husbands, and the man you're living with now isn't even your husband. You spoke the truth there, sure enough."
Simplified Cowboy Version
"I don't have one," the woman replied sheepishly.Jesus said, "I think you're putting lipstick on a pig.

Contextual Overview

4 He needed to pass through Shomron. 5 So he came to a city of Shomron, called Shekhem, near the parcel of ground that Ya`akov gave to his son, Yosef. 6 Ya`akov's well was there. Yeshua therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. 7 A woman of Shomron came to draw water. Yeshua said to her, "Give me a drink." 8 For his talmidim had gone away into the city to buy food. 9 The Shomroni woman therefore said to him, "How is it that you, being a Yehudi, ask for a drink from me, a Shomroni woman?" (For Yehudim have no dealings with Shomroni.) 10 Yeshua answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water." 11 The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water? 12 Are you greater than our father, Ya`akov, who gave us the well, and drank of it himself, as did his sons, and his cattle?" 13 Yeshua answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: John 4:29 - General Romans 11:20 - Well

Cross-References

Genesis 4:4
Hevel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. The LORD respected Hevel and his offering,
Genesis 4:11
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
Genesis 5:18
Yered lived one hundred sixty-two years, and became the father of Hanokh.
Genesis 5:22
Hanokh walked with God after he became the father of Metushelach three hundred years, and became the father of sons and daughters.
Genesis 11:4
They said, "Come, let's build us a city, and a tower, whose top reaches to the sky, and let's make us a name; lest we be scattered abroad on the surface of the whole eretz."
2 Samuel 18:18
Now Avshalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in memory: and he called the pillar after his own name; and it is called Avshalom's monument, to this day.
Psalms 49:11
Their inward thought is, that their houses will endure forever, And their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Daniel 4:30
The king spoke and said, Is not this great Bavel, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?

Gill's Notes on the Bible

The woman answered and said, I have no husband,.... Which was a truth she would not have spoke at another time and place, or to any of her neighbours; but Christ being a stranger, and no odium incurring upon her by it; and this serving a purpose to excuse her going to call him, she declares the truth of the matter:

Jesus said unto her, thou hast well said, I have no husband; this is the truth, it is really fact, and is the true state of the case, between thee and him, who goes for thy husband.

Barnes' Notes on the Bible

I have no husband - This was said, evidently, to evade the subject. Perhaps she feared that if she came there with the man that she lived with, the truth might be exposed. It is not improbable that by this time she began to suspect that Jesus was a prophet.

Hast well said - Hast said the truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile