Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Joshua 16:4
The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- ThompsonDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Lexham English Bible
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
And the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
English Standard Version
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New Century Version
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
So Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, received their land.
New English Translation
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Joseph's descendants, Manasseh and Ephraim, were assigned their land.
Amplified Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
New American Standard Bible
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Geneva Bible (1587)
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh and Ephraim tooke their inheritance.
Legacy Standard Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Complete Jewish Bible
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
So the descendants of Yosef, M'nasheh and Efrayim took the inheritance.
Darby Translation
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Easy-to-Read Version
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
So the people of Manasseh and Ephraim got their land. (Manasseh and Ephraim were sons of Joseph.)
George Lamsa Translation
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the descendants of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Good News Translation
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
The descendants of Joseph, the tribes of Ephraim and West Manasseh, received this land as their possession.
Literal Translation
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
And Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph, inherited.
Miles Coverdale Bible (1535)
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
This the children of Ioseph (Manasses & Ephraim) receaued to enheritaunce.
American Standard Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Bible in Basic English
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their heritage.
Bishop's Bible (1568)
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
And so the children of Ioseph, Manasses, & Ephraim, toke their inheritaunce.
JPS Old Testament (1917)
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
King James Version (1611)
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
So the children of Ioseph, Manasseh, and Ephraim, tooke their inheritance.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Ephraim and Manasse, took their inheritance.
English Revised Version
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Berean Standard Bible
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
So Ephraim and Manasseh, the sons of Joseph, received their inheritance.
Wycliffe Bible (1395)
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
whiche cuntreis Manasses and Effraym, the sones of Joseph, weldiden.
Young's Literal Translation
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
And the sons of Joseph -- Manasseh and Ephraim -- inherit.
Update Bible Version
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
And the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
Webster's Bible Translation
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
World English Bible
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
The children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New King James Version
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
New Living Translation
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
This was the homeland allocated to the families of Joseph's sons, Manasseh and Ephraim.
New Life Bible
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
New Revised Standard
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
So the sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Douay-Rheims Bible
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
And Manasses and Ephraim the children of Joseph possessed it.
Revised Standard Version
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
The people of Joseph, Manas'seh and E'phraim, received their inheritance.
THE MESSAGE
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
This is the region from which the people of Joseph—Manasseh and Ephraim—got their inheritance.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
The sons of Joseph, Manasseh and Ephraim, received their inheritance.
Contextual Overview
1 The lot came out for the children of Yosef from the Yarden at Yericho, at the waters of Yericho on the east, even the wilderness, going up from Yericho through the hill-country to Beit-El; 2 and it went out from Beit-El to Luz, and passed along to the border of the Arki to `Atrot; 3 and it went down westward to the border of the Yafleti, to the border of Beit-Horon the lower, even to Gezer; and the goings out of it were at the sea. 4 The children of Yosef, Menashsheh and Efrayim, took their inheritance.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 17:14
Cross-References
Genesis 16:4
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Genesis 16:5
Sarai said to Avram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you."
Sarai said to Avram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. The LORD judge between me and you."
Genesis 16:6
But Avram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
But Avram said to Sarai, "Behold, your maid is in your hand. Do to her whatever is good in your eyes." Sarai dealt harshly with her, and she fled from her face.
Genesis 16:8
He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."
He said, "Hagar, Sarai's handmaid, where did you come from? Where are you going?" She said, "I am fleeing from the face of my mistress Sarai."
2 Samuel 6:16
It was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Mikhal the daughter of Sha'ul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
It was so, as the ark of the LORD came into the city of David, that Mikhal the daughter of Sha'ul looked out at the window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Proverbs 30:23
For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
For an unloved woman when she is married; And a handmaid who is heir to her mistress.
1 Corinthians 4:6
Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.
Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.
Gill's Notes on the Bible
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. As it fell to them by the lot; by Manasseh is meant the half tribe of Manasseh, one half of that tribe having been settled by Moses on the other side Jordan; and next follows an account of the borders of the inheritance of Ephraim in particular, as that of the half tribe of Manasseh is given in Joshua 17:1.