Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Joshua 19:32
The sixth lot came out for the children of Naftali, even for the children of Naftali according to their families.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The sixth lot came out for Naphtali’s descendants by their clans.
The sixth lot came out for Naphtali’s descendants by their clans.
King James Version
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Lexham English Bible
The sixth allotment fell for the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth allotment fell for the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
English Standard Version
The sixth lot came out for the people of Naphtali, for the people of Naphtali, according to their clans.
The sixth lot came out for the people of Naphtali, for the people of Naphtali, according to their clans.
New Century Version
The sixth part of the land was given to the tribe of Naphtali. Each family group of Naphtali received some of the land.
The sixth part of the land was given to the tribe of Naphtali. Each family group of Naphtali received some of the land.
New English Translation
The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.
The sixth lot belonged to the tribe of Naphtali by its clans.
Amplified Bible
The sixth lot fell to [the tribe of] the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot fell to [the tribe of] the sons of Naphtali according to their families.
New American Standard Bible
The sixth lot went to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot went to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
Geneva Bible (1587)
The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
Legacy Standard Bible
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali according to their families.
Contemporary English Version
Naphtali was the sixth tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west, where the tribal lands of Asher and Zebulun meet near Hukkok. From that point it ran east and southeast along the border with Zebulun as far as Aznoth-Tabor. From there the border went east to Heleph, Adami-Nekeb, Jabneel, then to the town called Oak in Zaanannim, and Lakkum. The southern border ended at the Jordan River, at the edge of the town named Jehudah. Naphtali shared a border with Asher on the west.
Naphtali was the sixth tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west, where the tribal lands of Asher and Zebulun meet near Hukkok. From that point it ran east and southeast along the border with Zebulun as far as Aznoth-Tabor. From there the border went east to Heleph, Adami-Nekeb, Jabneel, then to the town called Oak in Zaanannim, and Lakkum. The southern border ended at the Jordan River, at the edge of the town named Jehudah. Naphtali shared a border with Asher on the west.
Complete Jewish Bible
The sixth lot came out for the descendants of Naftali, for the descendants of Naftali according to their families.
The sixth lot came out for the descendants of Naftali, for the descendants of Naftali according to their families.
Darby Translation
The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came forth to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
Easy-to-Read Version
The sixth part of land was given to the tribe of Naphtali. Each family in that tribe got its share of the land.
The sixth part of land was given to the tribe of Naphtali. Each family in that tribe got its share of the land.
George Lamsa Translation
And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.
And the sixth lot went to the children of Naphtali, according to their families.
Good News Translation
The sixth assignment made was for the families of the tribe of Naphtali.
The sixth assignment made was for the families of the tribe of Naphtali.
Literal Translation
The sixth lot came out to the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali by their families.
The sixth lot came out to the sons of Naphtali, for the sons of Naphtali by their families.
Miles Coverdale Bible (1535)
The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds.
The syxte lot fell vpon the children of Nephtali in their kynreds.
American Standard Version
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Bible in Basic English
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
Bishop's Bible (1568)
And the syxth lot came out to the children of Nephthali [euen] to the childre of Nephthali by their kinredes.
And the syxth lot came out to the children of Nephthali [euen] to the childre of Nephthali by their kinredes.
JPS Old Testament (1917)
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
King James Version (1611)
The sixt lot came out to the children of Naphtali: euen for the children of Naphtali according to their families.
The sixt lot came out to the children of Naphtali: euen for the children of Naphtali according to their families.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sixth lot came out to Nephthali.
And the sixth lot came out to Nephthali.
English Revised Version
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Berean Standard Bible
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
Wycliffe Bible (1395)
The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
The sixte lot of the sones of Neptalym felde, bi her meynees;
Young's Literal Translation
For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
Update Bible Version
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, even for the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the sons of Naphtali, even for the sons of Naphtali according to their families.
Webster's Bible Translation
The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.
World English Bible
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
New King James Version
The sixth lot came out to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
The sixth lot came out to the children of Naphtali, for the children of Naphtali according to their families.
New Living Translation
The sixth allotment of land went to the clans of the tribe of Naphtali.
The sixth allotment of land went to the clans of the tribe of Naphtali.
New Life Bible
The sixth name drawn was for the people of Naphtali, for the families of the people of Naphtali.
The sixth name drawn was for the people of Naphtali, for the families of the people of Naphtali.
New Revised Standard
The sixth lot came out for the tribe of Naphtali, for the tribe of Naphtali, according to its families.
The sixth lot came out for the tribe of Naphtali, for the tribe of Naphtali, according to its families.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For the sons of Naphtali, came out the sixth lot, - for the sons of Naphtali, by their families.
For the sons of Naphtali, came out the sixth lot, - for the sons of Naphtali, by their families.
Douay-Rheims Bible
The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:
The sixth lot came out to the sons of Nephtali by their families:
Revised Standard Version
The sixth lot came out for the tribe of Naph'tali, for the tribe of Naph'tali, according to its families.
The sixth lot came out for the tribe of Naph'tali, for the tribe of Naph'tali, according to its families.
THE MESSAGE
The sixth lot came to Naphtali and its clans.
The sixth lot came to Naphtali and its clans.
New American Standard Bible (1995)
The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
The sixth lot fell to the sons of Naphtali; to the sons of Naphtali according to their families.
Contextual Overview
32 The sixth lot came out for the children of Naftali, even for the children of Naftali according to their families. 33 Their border was from Helef, from the oak in Tza`anannim, and Adami-Nekev, and Yavne'el, to Lakkum; and the goings out of it were at the Yarden; 34 and the border turned westward to Aznot-Tavor, and went out from there to Hukok; and it reached to Zevulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Yehudah at the Yarden toward the sunrise. 35 The fortified cities were Tziddim, Tzer, and Hammat, Rakkat, and Kinneret, 36 and Adamah, and Ramah, and Hatzor, 37 and Kedesh, and Edre`i, and `En-Hatzor, 38 Yir`on, and Migdal-el, Horem, and Beit-`Anat, and Beit-Shemesh; nineteen cities with their villages. 39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naftali according to their families, the cities with their villages.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Genesis 49:21 - General Numbers 26:55 - by lot Deuteronomy 33:23 - possess Judges 1:33 - Naphtali Judges 4:6 - Kedeshnaphtali 1 Kings 4:15 - Naphtali Ezekiel 48:3 - Naphtali Matthew 4:13 - Nephthalim
Cross-References
Genesis 9:21
He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
He drank of the wine, and got drunk. He was uncovered within his tent.
Genesis 11:3
They said one to another, "Come, let's make brick, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
They said one to another, "Come, let's make brick, and burn them thoroughly." They had brick for stone, and they used tar for mortar.
Genesis 19:6
Lot went out to them to the door, and shut the door after him.
Lot went out to them to the door, and shut the door after him.
Genesis 19:7
He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.
Genesis 19:15
When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
When the morning arose, then the angels hurried Lot, saying, "Arise, take your wife, and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city."
Genesis 19:16
But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.
But he lingered; and the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, the LORD being merciful to him; and they took him out, and set him outside of the city.
Genesis 19:31
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the eretz to come in to us after the manner of all the eretz.
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the eretz to come in to us after the manner of all the eretz.
Genesis 19:33
They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn't know when she lay down, nor when she arose.
Mark 12:19
"Teacher, Moshe wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'
"Teacher, Moshe wrote to us, 'If a man's brother dies, and leaves a wife behind him, and leaves no children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.'
Gill's Notes on the Bible
The sixth lot came out to the children of Naphtali,.... The tribe of Naphtali, and directed what should be the inheritance of this tribe:
[even] for the children of Naphtali, according to their families; which was to be divided among them, according to the number of their, families.