the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Leviticus 25:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the Lord .
"Speak to the Israelites, and say to them, ‘When you come into the land that I am about to give to you, then the land shall observe a Sabbath for Yahweh.
"Tell the people of Israel this: ‘When you enter the land I will give you, let it have a special time of rest, to honor the Lord .
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the Lord .
"Speak to the children of Israel and say to them, 'When you come into the land which I am giving you, then the land shall keep a Sabbath to the LORD.
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I am going to give you, then the land shall have a Sabbath to the LORD.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye shall come into the lande which I giue you, the lande shall keepe Sabbath vnto the Lorde.
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you come into the land which I am giving to you, then the land shall have a sabbath to Yahweh.
to say to the community of Israel: After you enter the land that I am giving you, it must be allowed to rest one year out of every seven.
"Tell the people of Isra'el, ‘When you enter the land I am giving you, the land itself is to observe a Shabbat rest for Adonai .
Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I will give you, the land shall celebrate a sabbath to Jehovah.
"Tell the Israelites: When you enter the land that I am giving to you, you must let the land have a special time of rest. This will be a special time of rest to honor the Lord .
"Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land that I give you, the land shall keep a Sabbath to the Lord .
Speak to the children of Israel and say to them, When you come into the land which I give you for an inheritance, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
to give the following regulations to the people of Israel. When you enter the land that the Lord is giving you, you shall honor the Lord by not cultivating the land every seventh year.
“Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you, the land will observe a Sabbath to the Lord.
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land which I am giving to you, then the land shall keep a sabbath to Jehovah.
Speake to the children of Israel, and saye vnto them: Whan ye come in to the londe, yt I shal geue you, the londe shal rest vnto the LORDE,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
Say to the children of Israel, When you come into the land which I will give you, let the land keep a Sabbath to the Lord.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: When ye be come into ye lande which I geue you, the lande shall rest and kepe Sabbath vnto the Lorde.
Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them: when yee come into the land which I giue you, then shall the land keepe a Sabbath vnto the Lord.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Whensoever ye shall have entered into the land, which I give to you, then the land shall rest which I give to you, for its sabbaths to the Lord.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto the LORD.
"Speak to the Israelites and say, 'When you enter the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath to the LORD.
and seide, Speke thou to the sones of Israel, and thou schalt seye to hem, Whanne ye han entrid in to the lond which Y schal yyue to you, `the erthe kepe the sabat of the Lord;
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye come in unto the land which I am giving to you, then hath the land kept a sabbath to Jehovah.
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you come into the land which I give you, then the land shall keep a Sabbath to Yahweh.
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath to the LORD.
Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land which I give you, then shall the land keep a Sabbath to Yahweh.
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you come into the land which I give you, then the land shall keep a sabbath to the LORD.
"Give the following instructions to the people of Israel. When you have entered the land I am giving you, the land itself must observe a Sabbath rest before the Lord every seventh year.
"Say to the people of Israel, ‘When you come to the land I will give you, then the land will have a Year of Rest to the Lord.
Speak to the people of Israel and say to them: When you enter the land that I am giving you, the land shall observe a sabbath for the Lord .
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them: - When ye enter into the land which, I, am giving you, then shall the land keep a sabbath unto Yahweh.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have entered into the land which I will give you, observe the rest of the sabbath of the Lord.
"Say to the people of Israel, When you come into the land which I give you, the land shall keep a sabbath to the LORD.
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you come into the land which I shall give you, then the land shall have a sabbath to the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When ye: Leviticus 14:34, Deuteronomy 32:8, Deuteronomy 32:49, Deuteronomy 34:4, Psalms 24:1, Psalms 24:2, Psalms 115:16, Isaiah 8:8, Jeremiah 27:5
keep: Heb. rest, Leviticus 23:32, *marg.
a sabbath: Leviticus 26:34, Leviticus 26:35, Exodus 23:10, 2 Chronicles 36:21
Reciprocal: Genesis 2:3 - blessed Exodus 23:11 - the seventh Exodus 31:13 - Verily Leviticus 23:14 - eat Numbers 15:2 - General Numbers 35:10 - General Deuteronomy 15:1 - General
Cross-References
Avraham took another wife, and her name was Keturah.
The sons of Midyan: `Efah, `Efer, Hanokh, Avida, and Elda`ah. All these were the children of Keturah.
Avraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full, and was gathered to his people.
Hadad, Tema, Yetur, Nafish, and Kedemah.
These are the sons of Yishma'el, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
These are the years of the life of Yishma'el: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
They lived from Havilah to Shur that is before Mitzrayim, as you go toward Ashshur. He lived opposite all his relatives.
Esav said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
Ya`akov said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Ya`akov.
Husham died, and Hadad, the son of Bedad, who struck Midyan in the field of Mo'av, reigned in his place. The name of his city was `Avit.
Gill's Notes on the Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them,.... What follows, being what the whole body of the people would be under obligation to observe, and therefore must be delivered to them all, at least to the heads and elders of the people, and by them to the rest:
when ye come into the land which I give you; the land of Canaan, and until they came thither, the following law concerning the sabbatical year could not take place; and as Maimonides i says, it was only used in the land of Israel, and no where else, according to this text, and that both before and after the temple was built:
then shall the land keep a sabbath unto the Lord; a rest from tillage, as it is afterwards explained; and this being according to the will of God, when observed would be to his honour and glory, and show that he was the proprietor of the land; and that the Israelites held it under him by this tenure, that every seventh year they should let it rest, which would be for the benefit of the land, and preserve it from being impoverished by continual usage and hereby they might learn to depend on the providence of God, and to observe that all increase is from him; and to consider the straits and difficulties the poor live in continually, as they in this seventh year; and by this means they would be at leisure to have an opportunity of reading the law, as they did at this time, Deuteronomy 31:10; and of meditating upon it, and of giving themselves up to religious exercises, as well as by it they might be led to the typical use of to look for and expect that sabbatism or rest, which remains for the people of God. And now this law did not take place as soon as they came into the land, for it was to be sown six years, and then was the year of rest; and indeed not till after Joshua had subdued the whole land, which was seven years a doing; nor till they were quite settled, and it was divided among them, and every man had his field and vineyard apart, which this law supposes; wherefore the Jewish writers k say, they were not bound to tithes until the fourteenth year, and from thence they began to reckon the sabbatical year; and the twenty first year they made a sabbatical year, and the sixty fourth a jubilee, which they make to be the first that were kept: and they reckoned this year to commence, not on the first of Nisan or March, which was the beginning of the year for ecclesiastical things, but on the first of Tisri or September, when the harvest and all the fruits of the earth were gathered in; and when on other years they used to proceed to sowing the next month, but were forbid on this; and so it is said in the Misnah l, the first of Tisri is the beginning of the year for the sabbatical and jubilee years.
i Hilchot Shemitah Vejobel, c. 4. sect. 25. k Torat Cohenim apud Yalkut, par. 1. fol. 191. 1. Maimon. ut supra, (Hilchot Tamidin) c. 10. sect. 2. l Roshhashanah, c. 1. sect. 1.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 25:2. The land keep a Sabbath — See this ordinance explained, Exodus 23:11; Exodus 23:11. It may be asked here: if it required all the annual produce of the field to support the inhabitants, how could the people be nourished the seventh year, when no produce was received from the fields? To this it may be answered, that God sent his blessing in an especial manner on the sixth year, (see Leviticus 25:21-22), and it brought forth fruit for three years. How astonishing and convincing was this miracle! Could there possibly be any deception here? NO! The miracle speaks for itself, proves the Divine authenticity of the law, and takes every prop and stay from the system that wishes to convict the Mosaic ordinances of imposture. See Exodus 23:11. It is evident from this that the Mosaic law must have had a Divine origin, as no man in his senses, without God's authority, could have made such an ordinance as this; for the sixth year, from its promulgation, would have amply refuted his pretensions to a Divine mission.