Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Mark 13:18
Pray that your flight won't be in the winter.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Pray
“Pray
King James Version (1611)
And pray ye that your flight bee not in the winter.
And pray ye that your flight bee not in the winter.
King James Version
And pray ye that your flight be not in the winter.
And pray ye that your flight be not in the winter.
English Standard Version
Pray that it may not happen in winter.
Pray that it may not happen in winter.
New American Standard Bible
"Moreover, pray that it will not happen in winter.
"Moreover, pray that it will not happen in winter.
New Century Version
Pray that these things will not happen in winter,
Pray that these things will not happen in winter,
Amplified Bible
"Pray that it will not occur in winter,
"Pray that it will not occur in winter,
Legacy Standard Bible
But pray that it may not happen in the winter.
But pray that it may not happen in the winter.
Berean Standard Bible
Pray that it will not occur in the winter.
Pray that it will not occur in the winter.
Contemporary English Version
Pray that it won't happen in winter.
Pray that it won't happen in winter.
Complete Jewish Bible
Pray that it may not happen in winter.
Pray that it may not happen in winter.
Darby Translation
And pray that it may not be in winter time;
And pray that it may not be in winter time;
Easy-to-Read Version
Pray that these things will not happen in winter,
Pray that these things will not happen in winter,
Geneva Bible (1587)
Pray therefore that your flight be not in the winter.
Pray therefore that your flight be not in the winter.
George Lamsa Translation
Pray that your flight may not be in winter.
Pray that your flight may not be in winter.
Good News Translation
Pray to God that these things will not happen in the winter!
Pray to God that these things will not happen in the winter!
Lexham English Bible
But pray that it will not happen in winter.
But pray that it will not happen in winter.
Literal Translation
And pray that your flight will not be in winter;
And pray that your flight will not be in winter;
American Standard Version
And pray ye that it be not in the winter.
And pray ye that it be not in the winter.
Bible in Basic English
And say a prayer that it may not be in the winter.
And say a prayer that it may not be in the winter.
International Standard Version
Pray that it may not be in winter.
Pray that it may not be in winter.
Etheridge Translation
But pray that your flight may not be in the winter:
But pray that your flight may not be in the winter:
Murdock Translation
And pray ye, that your flight be not in winter.
And pray ye, that your flight be not in winter.
Bishop's Bible (1568)
But pray ye that your flyght be not in the Wynter:
But pray ye that your flyght be not in the Wynter:
English Revised Version
And pray ye that it be not in the winter.
And pray ye that it be not in the winter.
World English Bible
Pray that your flight won't be in the winter.
Pray that your flight won't be in the winter.
Wesley's New Testament (1755)
And pray ye that your flight be not in the winter.
And pray ye that your flight be not in the winter.
Weymouth's New Testament
"But pray that it may not come in the winter.
"But pray that it may not come in the winter.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor preye ye, that thei be not don in wyntir.
Therfor preye ye, that thei be not don in wyntir.
Update Bible Version
And pray that it is not in the winter.
And pray that it is not in the winter.
Webster's Bible Translation
And pray ye that your flight be not in the winter.
And pray ye that your flight be not in the winter.
New English Translation
Pray that it may not be in winter.
Pray that it may not be in winter.
New King James Version
And pray that your flight may not be in winter.
And pray that your flight may not be in winter.
New Living Translation
And pray that your flight will not be in winter.
And pray that your flight will not be in winter.
New Life Bible
Pray that it will not be during the winter.
Pray that it will not be during the winter.
New Revised Standard
Pray that it may not be in winter.
Pray that it may not be in winter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But be praying, that it may not happen in winter.
But be praying, that it may not happen in winter.
Douay-Rheims Bible
But pray ye that these things happen not in winter.
But pray ye that these things happen not in winter.
Revised Standard Version
Pray that it may not happen in winter.
Pray that it may not happen in winter.
Tyndale New Testament (1525)
But praye that youre flyght be not in the wynter.
But praye that youre flyght be not in the wynter.
Young's Literal Translation
and pray ye that your flight may not be in winter,
and pray ye that your flight may not be in winter,
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles praye ye, that youre flight be not in the wynter.
Neuertheles praye ye, that youre flight be not in the wynter.
Mace New Testament (1729)
pray that your flight be not in the winter.
pray that your flight be not in the winter.
Simplified Cowboy Version
Just pray that this hard time don't come in the winter when times are at their hardest.
Just pray that this hard time don't come in the winter when times are at their hardest.
New American Standard Bible (1995)
"But pray that it may not happen in the winter.
"But pray that it may not happen in the winter.
Contextual Overview
14 But when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniyel the prophet, standing where it ought not (let the reader understand), then let those who are in Yehudah flee to the mountains, 15 and let him who is on the housetop not go down, nor enter in, to take anything out of his house. 16 Let him who is in the field not return back to take his cloak. 17 But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days! 18 Pray that your flight won't be in the winter. 19 For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. 20 Unless the Lord had shortened the days, no flesh would have been saved; but for the elect's sake, whom he chose, he shortened the days. 21 Then if anyone tells you, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Look, there!' don't believe it. 22 For there will arise false messiahs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, also the elect. 23 But you watch. "Behold, I have told you all things beforehand.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 24:19 - General
Cross-References
Genesis 8:20
Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 13:4
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.
to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.
Genesis 13:7
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
Genesis 13:8
Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Genesis 14:13
One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.
One who had escaped came and told Avram, the Hebrew. Now he lived by the oaks of Mamre, the Amori, brother of Eshkol, and brother of `Aner; and these were allies of Avram.
Genesis 18:1
The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
Genesis 23:2
Sarah died in Kiryat-Arba (the same is Hevron), in the land of Kana`an. Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Sarah died in Kiryat-Arba (the same is Hevron), in the land of Kana`an. Avraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.
Genesis 35:27
Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (the same is Hevron), where Avraham and Yitzchak sojourned.
Ya`akov came to Yitzchak his father, to Mamre, to Kiryat-Arba (the same is Hevron), where Avraham and Yitzchak sojourned.
Genesis 37:14
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hevron, and he came to Shekhem.
He said to him, "Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again." So he sent him out of the valley of Hevron, and he came to Shekhem.
Numbers 13:22
They went up by the South, and came to Hevron; and Achiman, Sheshai, and Talmai, the children of `Anak, were there. (Now Hevron was built seven years before Tzo`an in Mitzrayim.)
They went up by the South, and came to Hevron; and Achiman, Sheshai, and Talmai, the children of `Anak, were there. (Now Hevron was built seven years before Tzo`an in Mitzrayim.)
Gill's Notes on the Bible
And pray ye that your flight be not in winter. When days are short, roads bad, the weather inclement; and when to lodge in mountains, is very incommodious, and uncomfortable. The Persic version adds, "neither on the sabbath day"; :-.