Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Names Version
Mark 13:4
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be accomplished?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to be accomplished?”
King James Version (1611)
Tell vs, when shall these things be? And what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
Tell vs, when shall these things be? And what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
King James Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
English Standard Version
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?"
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?"
New American Standard Bible
"Tell us, when will these things come about, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things come about, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
New Century Version
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are going to happen?"
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are going to happen?"
Amplified Bible
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be fulfilled?"
New American Standard Bible (1995)
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
Legacy Standard Bible
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things be, and what will be the sign when all these things are going to be fulfilled?"
Berean Standard Bible
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?"
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are about to be fulfilled?"
Contemporary English Version
They asked, "When will these things happen? What will be the sign that they are about to take place?"
They asked, "When will these things happen? What will be the sign that they are about to take place?"
Complete Jewish Bible
"Tell us, when will these things happen? And what sign will show when all these things are about to be accomplished?"
"Tell us, when will these things happen? And what sign will show when all these things are about to be accomplished?"
Darby Translation
Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?
Easy-to-Read Version
"Tell us when these things will happen. And what will show us it is time for them to happen?"
"Tell us when these things will happen. And what will show us it is time for them to happen?"
Geneva Bible (1587)
Tell vs, when shall these things be? and what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
Tell vs, when shall these things be? and what shalbe the signe when all these things shalbe fulfilled?
George Lamsa Translation
Tell us when these things will happen, and what is the sign when all these things are about to be fulfilled?
Tell us when these things will happen, and what is the sign when all these things are about to be fulfilled?
Good News Translation
"Tell us when this will be," they said, "and tell us what will happen to show that the time has come for all these things to take place."
"Tell us when this will be," they said, "and tell us what will happen to show that the time has come for all these things to take place."
Lexham English Bible
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?"
"Tell us, when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to be accomplished?"
Literal Translation
Tell us when these things shall be? And what is the sign when all these things are about to be done?
Tell us when these things shall be? And what is the sign when all these things are about to be done?
American Standard Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
Bible in Basic English
Say when these things will be, and what will be the sign when these things are all about to be done.
Say when these things will be, and what will be the sign when these things are all about to be done.
International Standard Version
"Tell us, when will these things take place, and what will be the sign when these things will be put into effect?"Matthew 24:3; Luke 21:7;">[xr]
"Tell us, when will these things take place, and what will be the sign when these things will be put into effect?"Matthew 24:3; Luke 21:7;">[xr]
Etheridge Translation
Tell us when (these events) shall be, and what is the sign when these all draw nigh to be accomplished.
Tell us when (these events) shall be, and what is the sign when these all draw nigh to be accomplished.
Murdock Translation
4 Tell us, when will these things be? and what [fn] the sign that these things approach their consummation?
4 Tell us, when will these things be? and what [fn] the sign that these things approach their consummation?
Bishop's Bible (1568)
Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled?
Tell vs, when shall these thynges be? And what shalbe the signe when all these thynges shalbe fulfylled?
English Revised Version
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when these things are all about to be accomplished?
World English Bible
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be accomplished?"
"Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be accomplished?"
Wesley's New Testament (1755)
Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when shall these things be? And what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?
Weymouth's New Testament
"Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?"
"Tell us, When will these things be? and what will be the sign when all these predictions are on the point of being fulfilled?"
Wycliffe Bible (1395)
Seie thou to vs, whanne these thingis schulen be don, and what tokene schal be, whanne alle these thingis schulen bigynne to be endid.
Seie thou to vs, whanne these thingis schulen be don, and what tokene schal be, whanne alle these thingis schulen bigynne to be endid.
Update Bible Version
Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are all about to be accomplished?
Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are all about to be accomplished?
Webster's Bible Translation
Tell us, when will these things be? and what [will be] the sign when all these things shall be fulfilled?
Tell us, when will these things be? and what [will be] the sign when all these things shall be fulfilled?
New English Translation
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?"
"Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?"
New King James Version
"Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?"
"Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?"
New Living Translation
"Tell us, when will all this happen? What sign will show us that these things are about to be fulfilled?"
"Tell us, when will all this happen? What sign will show us that these things are about to be fulfilled?"
New Life Bible
"Tell us when this will be. What are we to look for when these things are to happen?"
"Tell us when this will be. What are we to look for when these things are to happen?"
New Revised Standard
"Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?"
"Tell us, when will this be, and what will be the sign that all these things are about to be accomplished?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Tell us, When, these things, shall be, and, what the sign, when all these things shall be about to be concluded.
Tell us, When, these things, shall be, and, what the sign, when all these things shall be about to be concluded.
Douay-Rheims Bible
Tell us, when shall these things be and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled?
Tell us, when shall these things be and what shall be the sign when all these things shall begin to be fulfilled?
Revised Standard Version
"Tell us, when will this be, and what will be the sign when these things are all to be accomplished?"
"Tell us, when will this be, and what will be the sign when these things are all to be accomplished?"
Tyndale New Testament (1525)
tell vs when shall these thinges be? And what is ye signe whe all these thinges shalbe fulfilled?
tell vs when shall these thinges be? And what is ye signe whe all these thinges shalbe fulfilled?
Young's Literal Translation
`Tell us when these things shall be? and what [is] the sign when all these may be about to be fulfilled?'
`Tell us when these things shall be? and what [is] the sign when all these may be about to be fulfilled?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Tell vs, Whan shal all these come to passe? And what shalbe the toke, wha all these shalbe fulfilled?
Tell vs, Whan shal all these come to passe? And what shalbe the toke, wha all these shalbe fulfilled?
Mace New Testament (1729)
when shall this happen? and what will be the sign that this is going to be accomplished?
when shall this happen? and what will be the sign that this is going to be accomplished?
Simplified Cowboy Version
"When will all this stuff you've been talking about happen? Will you give us a whistle, or will there be a signal that the end of time is going to kick off?"
"When will all this stuff you've been talking about happen? Will you give us a whistle, or will there be a signal that the end of time is going to kick off?"
Contextual Overview
1 As he went forth out of the temple, one of his talmidim said to him, "Teacher, see what kind of stones and what kind of buildings!" 2 Yeshua said to him, "Do you see these great buildings? There will not be left here one stone on another, which will not be thrown down." 3 As he sat on the Mount of Olives opposite the temple, Kefa, Ya`akov, Yochanan, and Andrai asked him privately, 4 "Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be accomplished?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Daniel 12:6, Daniel 12:8, Matthew 24:3, Luke 21:7, John 21:21, John 21:22, Acts 1:6, Acts 1:7
Reciprocal: Matthew 24:30 - the sign Luke 13:23 - And
Cross-References
Genesis 4:26
There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
There was also born a son to Shet, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD's name.
Genesis 13:1
Avram went up out of Mitzrayim: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
Avram went up out of Mitzrayim: he, his wife, all that he had, and Lot with him, into the South.
Genesis 13:2
Avram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
Avram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
Genesis 13:3
He went on his journeys from the South even to Beit-El, to the place where his tent had been at the beginning, between Beit-El and `Ai,
He went on his journeys from the South even to Beit-El, to the place where his tent had been at the beginning, between Beit-El and `Ai,
Genesis 13:7
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
There was a strife between the herdsmen of Avram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Kana`ani and the Perizzi lived then in the land.
Genesis 13:8
Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Avram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.
Genesis 13:18
Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hevron, and built an altar there to the LORD.
Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Hevron, and built an altar there to the LORD.
Psalms 26:8
LORD, I love the habitation of your house, The place where your glory dwells.
LORD, I love the habitation of your house, The place where your glory dwells.
Psalms 84:10
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
Psalms 107:1
Give thanks to the LORD, For he is good, For his lovingkindness endures forever.
Give thanks to the LORD, For he is good, For his lovingkindness endures forever.
Gill's Notes on the Bible
Tell us when shall these things be?.... When the temple will be destroyed, and these fine buildings shall be demolished, and not one of these large stones shall be left upon another:
and what shall be the sign when all these things [shall be] fulfilled? And what is the sign of his coming, and of the end of the world, as Matthew relates; :-.