Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

International Standard Version

2 Corinthians 3:15

Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Mysteries;   Veil;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Ignorance;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Blindness;   God;   Holy Spirit;   Law;   Understanding;   Torrey's Topical Textbook - Blindness, Spiritual;   Jews, the;   Vail or Veil;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holy spirit;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Law of Christ;   Mediator, Mediation;   New Covenant;   Charles Buck Theological Dictionary - Atonement;   Covenant;   Easton Bible Dictionary - Veil, Vail;   Fausset Bible Dictionary - Christianity;   Corinth;   Dispensations;   Feasts;   Hebrews, the Epistle to the;   James, the General Epistle of;   Old Testament;   Zacharias;   Holman Bible Dictionary - Hope;   Time, Meaning of;   Veil;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ascension;   Clothes;   Glory;   Liberty (2);   Moses;   Moses ;   Searching;   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Moses ;   Vail, Veil;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Galatians, Epistle to the;   Gospels, the Synoptic;   Inspiration;   Veil (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet still today, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts,
King James Version (1611)
But euen vnto this day, when Moses is read, the vaile is vpon their heart.
King James Version
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
English Standard Version
Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.
New American Standard Bible
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts;
New Century Version
Even today, when they read the law of Moses, there is a covering over their minds.
Amplified Bible
But to this day whenever Moses is read, a veil [of blindness] lies over their heart;
New American Standard Bible (1995)
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart;
Legacy Standard Bible
But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their heart,
Berean Standard Bible
And even to this day when Moses is read, a veil covers their hearts.
Contemporary English Version
When the Law of Moses is read, they have their minds covered over
Complete Jewish Bible
Yes, till today, whenever Moshe is read, a veil lies over their heart.
Darby Translation
But unto this day, when Moses is read, the veil lies upon their heart.
Easy-to-Read Version
Yes, even today, when they read the Law of Moses, there is a covering over their minds.
Geneva Bible (1587)
But euen vnto this day, whe Moses is read, the vaile is laid ouer their hearts.
George Lamsa Translation
But even unto this day, whenever the books of Moses are read, the veil is upon their hearts.
Good News Translation
Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds.
Lexham English Bible
But until today, whenever Moses is read aloud, a veil lies upon their heart,
Literal Translation
But until today, when Moses is being read, a veil lies on their heart.
American Standard Version
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
Bible in Basic English
But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.
Hebrew Names Version
But to this day, when Moshe is read, a veil lies on their heart.
Etheridge Translation
And unto this day, when Musha is read, the veil is thrown upon their heart.
Murdock Translation
And unto this day, when Moses is read, a vail is thrown upon their hearts.
Bishop's Bible (1568)
But euen vnto this day when Moyses is read, the vayle is layde vppon their heart.
English Revised Version
But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
World English Bible
But to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
Wesley's New Testament (1755)
But the veil lieth on their heart when Moses is read until this day.
Weymouth's New Testament
Yes, to this day, whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts.
Wycliffe Bible (1395)
whanne Moises is red, the veil is put on her hertis.
Update Bible Version
But to this day, whenever Moses is read, a veil lies on their heart.
Webster's Bible Translation
But even to this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
New English Translation
But until this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds,
New King James Version
But even to this day, when Moses is read, a veil lies on their heart.
New Living Translation
Yes, even today when they read Moses' writings, their hearts are covered with that veil, and they do not understand.
New Life Bible
Yes, to this day, there is a covering over their hearts whenever the Law of Moses is read.
New Revised Standard
Indeed, to this very day whenever Moses is read, a veil lies over their minds;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, until this day, whensoever Moses is read, a veil upon their heart, doth lie;
Douay-Rheims Bible
But even until this day, when Moses is read, the veil is upon their heart.
Revised Standard Version
Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their minds;
Tyndale New Testament (1525)
But even vnto this daye when Moses is redde ye vayle hangeth before their hertes.
Young's Literal Translation
but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
Miles Coverdale Bible (1535)
But euen vnto this daye whan moses is red, the vayle hangeth before their hertes:
Mace New Testament (1729)
nevertheless, when Moses is read, the veil upon their mind continues unto this day:
Simplified Cowboy Version
Yep, even today when the code of Moses is read, hearts and minds are covered and they cannot understand.

Contextual Overview

12 Therefore, since we have such a hope, we speak with great boldness,2 Corinthians 7:4; Ephesians 6:19;">[xr] 13 not like Moses, who kept covering his face with a veil to keep the people of Israel from gazing at the end of what was fading away.Exodus 34:33,35; Romans 10:4; Galatians 3:23;">[xr] 14 However, their minds were hardened, for to this day the same veil is still there when they read the old covenant. Only in union with Christ is that veil removed.is it removed">[fn]Isaiah 6:10; Matthew 13:11,14; John 12:40; Acts 28:26; Romans 11:7-8,25; 2 Corinthians 4:4;">[xr] 15 Yet even to this day, when Moses is read, a veil covers their hearts. 16 But whenever a person turns to the Lord, the veil is removed.Exodus 34:34; Isaiah 25:7; Romans 11:23,26;">[xr] 17 Now the Lord is the Spirit, and where the Lord's Spirit is, there is freedom.1 Corinthians 15:45; 2 Corinthians 3:6;">[xr] 18 As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are being transformed into the same image with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.Romans 8:29; 1 Corinthians 13:12; 15:49; 2 Corinthians 4:4,6; Colossians 3:10; 1 Timothy 1:11;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the veil: Acts 13:27-29

Reciprocal: Leviticus 26:45 - for their Deuteronomy 29:4 - General Isaiah 42:19 - Who is blind Mark 11:33 - We Luke 13:35 - Blessed Romans 11:8 - unto this day

Cross-References

Matthew 1:23
"See, a virgin will become pregnantIsaiah 7:14;">[xr] and give birth to a son, and they will name him Immanuel,"Isaiah 7:14">[fn] which means, "God with us."
Matthew 1:25
He did not have marital relations withdid not know">[fn] her until she had given birth to a son;to her firstborn son">[fn] and he named him Jesus.Exodus 13:2; Luke 2:7,21;">[xr]
Matthew 3:7
But when Johnhe">[fn] saw many Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing,to his baptism">[fn] he said to them, "You children of serpents! Who warned you to flee from the coming wrath?Matthew 12:34; 23:33; Luke 3:7-9; Romans 5:9; 1 Thessalonians 1:10;">[xr]
Matthew 12:34
You children of serpents! How can you say anything good when you are evil? For the mouth speaks out of the abundance of the heart.Matthew 3:7; 23:33; Luke 6:45;">[xr]
Matthew 13:38
while the field is the world. The good seed are those who belong tothe sons of">[fn] the kingdom, while the weeds are those who belong tothe sons of">[fn] the evil one.Genesis 3:13; Matthew 24:14; 28:19; Mark 16:15,20; Luke 24:47; John 8:44; Acts 13:10; Romans 10:18; Colossians 1:6; 1 John 3:8;">[xr]
Matthew 23:33
You snakes, you children of serpents! How can you escape being condemned to hell?Gehenna; a Gk. transliteration of the Heb. for Valley of Hinnom">[fn]Matthew 3:7; 12:34;">[xr]
Mark 16:18
they will pick up snakes in their hands;in their hands">[fn] even if they drink any deadly poison it will not hurt them; and they will place their hands on the sick, and they will recover."Luke 10:19; Acts 5:15-16; 9:17; James 5:14-15;">[xr]
Luke 1:76
And you, child, will be called a prophet of the Most High.Isaiah 40:3; Malachi 3:1; 4:5; Matthew 11:10; Luke 11:17;">[xr] For you will go ahead of the Lord to prepare his ways
Luke 10:19
Look! I have given you the authority to trample snakes and scorpions and to destroyand over">[fn] all the enemy's power, and nothing will ever hurt you.Mark 16:18; Acts 28:5;">[xr]
Luke 22:53
While I was with you day after day in the temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!"your hour and the power of darkness">[fn]John 12:27;">[xr]

Gill's Notes on the Bible

But even unto this day, when Moses is read,.... These words are an explanation of the former, and show that by the Old Testament is designed, more especially, Moses, or the writings of Moses; which were frequently read, and preached upon in the Jewish synagogues; see Acts 13:15 and that by "the veil untaken away", is meant,

the veil upon their heart; that is, the veil of blindness, ignorance of Christ, and the Gospel; of the prophecies of the Old Testament, and even of the law itself, its nature, use, and end; preferring the traditions of their fathers, before the written law of Moses.

Barnes' Notes on the Bible

But even unto this day - To the time when Paul wrote this Epistle, about 30 years after Christ was put to death. But it is still as true as it was in the time of Paul; and the character and conduct of the Jews now so entirely accords with the description which he gives of them in his time, as to show that he drew from nature, and as to constitute one of the strong incidental proofs that the account in the New Testament is true. Of no other people on earth, probably, would a description be accurate eighteen hundred years after it was made.

When Moses is read - When the five books of Moses are read, as they were regularly and constantly in their synagogues; see the note on Luke 4:16.

The vail is upon their heart - They do not see the true meaning and beauty of their own Scriptures - a description as applicable to the Jews now as it was to those in the time of Paul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile