Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

International Standard Version

Acts 20:25

"Now I know that none of you among whom I traveled preaching the kingdom will ever see my face again.Acts 20:38; Romans 15:23;">[xr]

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephesus;   Miletus;   Minister, Christian;   Paul;   Prudence;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Kingdom;   Kingdom, Spiritual;   Leaders;   Ministers;   Religious;   Spiritual;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miletus;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Evangelist;   Kingdom of god;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Church, the;   Preach, Proclaim;   Charles Buck Theological Dictionary - Bishop;   Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Bishop;   Elder;   Ephesians, Epistle to;   Ephesus;   Miletus;   Fausset Bible Dictionary - Ephesians, the Epistle to the;   Paul;   Timothy, the First Epistle to;   Timothy, the Second Epistle to;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Aquila and Priscilla;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bishop;   Miletus;   Ministry;   Paul the Apostle;   Romans, Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Church Government;   Ephesus ;   Eschatology;   Evil;   Gospel (2);   Mercy;   Preaching;   People's Dictionary of the Bible - Ephesus;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Smith Bible Dictionary - Paul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Episcopalians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the New Testament;   Church Government;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bishop;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 6;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“And now I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will ever see me again.
King James Version (1611)
And now behold, I know that ye all, among whom I haue gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
King James Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
English Standard Version
And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.
New American Standard Bible
"And now behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
New Century Version
"And now, I know that none of you among whom I was preaching the kingdom of God will ever see me again.
Amplified Bible
"And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see me again.
New American Standard Bible (1995)
"And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
Legacy Standard Bible
"And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.
Berean Standard Bible
Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again.
Contemporary English Version
I have gone from place to place, preaching to you about God's kingdom, but now I know that none of you will ever see me again.
Complete Jewish Bible
"Now, listen! I know that none of you people among whom I have gone about proclaiming the Kingdom will ever see me again.
Darby Translation
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [of God], shall see my face no more.
Easy-to-Read Version
"And now listen to me. I know that none of you will ever see me again. All the time I was with you, I told you the Good News about God's kingdom.
Geneva Bible (1587)
And now behold, I know that henceforth ye all, through whome I haue gone preaching the kingdome of God, shall see my face no more.
George Lamsa Translation
And now I know that you, among whom I have traveled and preached the kingdom of God, shall see my face no more.
Good News Translation
"I have gone about among all of you, preaching the Kingdom of God. And now I know that none of you will ever see me again.
Lexham English Bible
"And now behold, I know that all of you, among whom I went about proclaiming the kingdom, will see my face no more.
Literal Translation
And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went about proclaiming the kingdom of God.
American Standard Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
Bible in Basic English
And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.
Hebrew Names Version
Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the kingdom of God, will see my face no more.
Etheridge Translation
And now, I know that again my face you will not see, you, all, among whom I have gone about, preaching to you the kingdom of Aloha.
Murdock Translation
And now, I know that ye will see my face no more, all of you among whom I have travelled and preached the kingdom of God.
Bishop's Bible (1568)
And nowe beholde, I am sure that hencefoorth ye al, through who I haue gone preachyng the kyngdome of God, shall see my face no more.
English Revised Version
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
World English Bible
Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the kingdom of God, will see my face no more.
Wesley's New Testament (1755)
And now I know that ye all among whom I have conversed, proclaiming the kingdom of God, shall see my face no more.
Weymouth's New Testament
"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.
Wycliffe Bible (1395)
And `now lo! Y woot, that ye schulen no more se my face, alle ye bi whiche Y passide, prechynge the kingdom of God.
Update Bible Version
And now, look, I know that you all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
Webster's Bible Translation
And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
New English Translation
"And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.
New King James Version
"And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
New Living Translation
"And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
New Life Bible
"All of you have heard me preach the Good News. I am sure that none of you will ever see my face again.
New Revised Standard
"And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, now, lo! I, know that, no more, shall ye see my face, - ye all, among whom I have gone about proclaiming the kingdom.
Douay-Rheims Bible
And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
Revised Standard Version
And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.
Tyndale New Testament (1525)
And now beholde I am sure yt hence forth ye all (thorow who I have gone preachinge ye kyngdome of God) shall se my face no moore.
Young's Literal Translation
`And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;
Miles Coverdale Bible (1535)
And now beholde, I knowe that ye shal se my face nomore, all ye, thorow whom I haue gone, and preached the kyngdome of God.
Mace New Testament (1729)
and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias:
THE MESSAGE
"And so this is good-bye. You're not going to see me again, nor I you, you whom I have gone among for so long proclaiming the news of God's inaugurated kingdom. I've done my best for you, given you my all, held back nothing of God's will for you.
Simplified Cowboy Version
"So, this is where I tell y'all, 'Adios.' We won't ever see each other again in this life. I have told y'all everything I could about God's outfit.

Contextual Overview

17 From Miletus he sent messengersmessengers">[fn] to Ephesus to ask the elders of the church to meet with him. 18 When they came to him, he said to them, "You know how I lived among you the entire time from the first day I set foot in Asia.Acts 18:19;">[xr] 19 I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews.Acts 20:3;">[xr] 20 I never shrank from telling you anything that would help you nor from teaching you publicly and from house to house.Acts 20:27;">[xr] 21 I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith toward our Lord Jesus.Lord Jesus Christ">[fn]Mark 1:15; Luke 24:47; Acts 2:38; 18:5;">[xr] 22 "And now, compelled by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,Acts 19:21;">[xr] 23 except that in town after town the Holy Spirit assures me that imprisonment and suffering are waiting for me.Acts 21:4,11; 1 Thessalonians 3:3;">[xr] 24 But I don't place any value on my life, if only I can finish my race and the ministry that I received from the Lord Jesus of testifying to the gospel of God's grace.Acts 1:17; 21:13; Romans 8:35; 2 Corinthians 4:1,16; Galatians 1:1; 2 Timothy 4:7; Titus 1:3;">[xr] 25 "Now I know that none of you among whom I traveled preaching the kingdom will ever see my face again.Acts 20:38; Romans 15:23;">[xr] 26 I therefore declare to you today that I am not responsible for the blood of any of you,Acts 18:6; 2 Corinthians 7:2;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I know: Acts 20:38, Romans 15:23

preaching: Acts 8:12, Acts 28:31, Matthew 4:17, Matthew 4:23, Matthew 10:7, Matthew 13:19, Matthew 13:52, Luke 9:60, Luke 16:16

see: Galatians 1:22, Colossians 2:1

Reciprocal: Genesis 43:3 - see my face Numbers 20:28 - put them Deuteronomy 31:2 - Thou shalt not 2 Kings 2:9 - Ask what 1 Chronicles 22:6 - charged him Ecclesiastes 9:10 - for Matthew 6:33 - the kingdom Matthew 24:14 - this Mark 1:14 - preaching Luke 11:20 - the kingdom John 15:16 - that your Philippians 1:25 - confidence 2 Timothy 4:12 - to 2 Peter 1:10 - never 2 Peter 1:14 - shortly

Gill's Notes on the Bible

And now behold,.... This is not only a note of asseveration, but of attention, stirring up to observe what is here asserted:

I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more; the sense is, that none of them should ever see him again, none of the churches of Asia, or the members of them; among whom he had been some years preaching the Gospel, the things concerning the Messiah, his kingdom and glory, and the meetness of the saints for, and their right unto the heavenly inheritance, prepared by God, and given by him to all that love him: Beza's ancient copy reads, "the kingdom of Jesus": this the apostle knew by divine revelation, by the same spirit in which he was going bound to Jerusalem, though he knew not whether he should die there or elsewhere; however, he knew, and was persuaded, he should visit these parts no more.

Barnes' Notes on the Bible

I know that ye all - Perhaps this means simply, “I have no expectation of seeing you again; I have every reason to suppose that this is my final interview with you.” He expected to visit Ephesus no more. The journey to Jerusalem was dangerous. Trials and persecutions he knew awaited him. Besides, it is evident that he designed to turn his attention to other countries, and to visit Rome; and probably he had already formed the purpose of going into Spain. See Acts 19:21; compare Romans 15:23-28. From all these considerations it is evident that he had no expectation of being again at Ephesus. It is probable, however, that he did again return to that city. See the notes on Acts 28:31.

Among whom I have gone preaching - Among whom I have preached. The parting of a minister and people is among the most tender and affecting of the separations that occur on earth.

The kingdom of God - Making known the nature of the reign of God on earth by the Messiah. See the notes on Matthew 3:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 20:25. Ye all - shall see my face no more. — This probably refers simply to the persons who were now present; concerning whom he might have had a Divine intimation, that they should not be found in life when he should come that way again. Or it may refer only to Ephesus and Miletus. From the dangers to which he was exposed, it was, humanly speaking, unlikely that he should ever return; and this may be all that is implied: but that he did revisit those parts, though probably not Miletus or Ephesus, appears likely from Philippians 1:25-27; Philippians 2:24; Philemon 1:22; Hebrews 13:19-23. But in all these places he speaks with a measure of uncertainty: he had not an absolute evidence that he should not return; but, in his own mind, it was a matter of uncertainty. The Holy Spirit did not think proper to give him a direct revelation on this point.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile