Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

International Standard Version

Acts 8:11

They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occultic performances.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Minister, Christian;   Miracles;   Philip;   Preaching;   Samaria;   Simon;   Scofield Reference Index - Churches;   Thompson Chain Reference - Fortune Telling;   Magic;   Miracles;   Missions, World-Wide;   Sorcery;   Torrey's Topical Textbook - Divination;   Miracles through Evil Agents;   Samaria, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peter;   Samaria;   Simon;   Sorcerer;   Bridgeway Bible Dictionary - Philip;   Simon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Easton Bible Dictionary - Samaria;   Simon;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Helps;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Bewitch;   Hebrews;   Philip;   Simon;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gnosticism;   Jude, Epistle of;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Simon Magus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Hellenism;   Magi ;   Sacraments;   Simon Magus;   Sorcery;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Divination;   Philip ;   Samaria ;   Samaritans;   Simon ;   People's Dictionary of the Bible - Philip;   Smith Bible Dictionary - Apostle;   Phil'ip the Evangelist;   Si'mon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Simon Maccabaeus;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Enchantment;   Simon Magus;   Witch;   The Jewish Encyclopedia - Simon Magus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They were attentive to him because he had amazed them with his sorceries for a long time.
King James Version (1611)
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
King James Version
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
English Standard Version
And they paid attention to him because for a long time he had amazed them with his magic.
New American Standard Bible
And they were paying attention to him because for a long time he had astounded them with his magic arts.
New Century Version
Simon had amazed them with his magic so long that the people became his followers.
Amplified Bible
They were paying attention to him because for a long time he had mystified and dazzled them with his magic.
New American Standard Bible (1995)
And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.
Legacy Standard Bible
And they were giving him attention because he had for a long time astounded them with his magic arts.
Berean Standard Bible
They paid close attention to him because he had astounded them for a long time with his sorcery.
Contemporary English Version
For a long time, Simon had used witchcraft to amaze the people, and they kept crowding around him.
Complete Jewish Bible
They followed him because for a considerable time he had amazed them with his magic.
Darby Translation
And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.
Easy-to-Read Version
Simon amazed the people with his magic for so long that the people became his followers.
Geneva Bible (1587)
And they gaue heed vnto him, because that of long time he had bewitched them wt sorceries.
George Lamsa Translation
All of them listened to him, because for a long time he had bewitched them with his sorceries.
Good News Translation
They paid this attention to him because for such a long time he had astonished them with his magic.
Lexham English Bible
And they were paying attention to him because for a long time he had astonished them with his magic.
Literal Translation
And they were paying attention to him because for a long time he had amazed them with his conjuring.
American Standard Version
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
Bible in Basic English
And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.
Hebrew Names Version
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Etheridge Translation
And they were persuaded by him, because that much time by his sorceries he had astonished them.
Murdock Translation
And they acquiesced in him, because for a long time he had astonished them by his sorceries.
Bishop's Bible (1568)
And hym they sette much by, because that of long tyme he had bewitched the with sorseries.
English Revised Version
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
World English Bible
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Wesley's New Testament (1755)
They gave heed to him, because he had a long time astonished them with witchcraft.
Weymouth's New Testament
His influence over them arose from their having been, for a long time, bewildered by his sorceries.
Wycliffe Bible (1395)
And thei leueden hym, for long tyme he hadde maddid hem with his witche craftis.
Update Bible Version
And they gave heed to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Webster's Bible Translation
And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.
New English Translation
And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.
New King James Version
And they heeded him because he had astonished them with his sorceries for a long time.
New Living Translation
They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic.
New Life Bible
They kept running after him. For a long time he fooled them with his witchcraft.
New Revised Standard
And they listened eagerly to him because for a long time he had amazed them with his magic.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they were giving heed to him, because that, for a considerable time, with his magical arts, he had astonished them.
Douay-Rheims Bible
And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.
Revised Standard Version
And they gave heed to him, because for a long time he had amazed them with his magic.
Tyndale New Testament (1525)
And him they set moche by because of longe tyme with sorcery he had mocked the.
Young's Literal Translation
and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they regarded him, because that of longe tyme he had bewitched them with his sorcery.
Mace New Testament (1729)
no wonder they were so attach'd to one, who had for a long time infatuated them with his arts.
Simplified Cowboy Version
They had great admiration for Simon because of his magic.

Contextual Overview

4 Now those who were scattered went from place to place preaching the word.Matthew 10:23; Acts 11:19;">[xr] 5 Philip went down to thea">[fn] city of Samaria and began to preach the Christ[fn] to the people.to them">[fn]Acts 6:5;">[xr] 6 The crowds, hearing his messagehis message">[fn] and seeing the signs that he was doing, paid close attention to what was said by Philip. 7 Unclean spirits screamed with a loud voice as they came out of the many people they had possessed, and many paralyzed and lame people were healed.Mark 16:17;">[xr] 8 As a result, there was great rejoicing in that city. 9 Now in that city there was a man named Simon. He was practicing occult arts and thrilling the people of Samaria, claiming to be a great man.Acts 5:36; 13:6;">[xr] 10 Everyone from the least to the greatest paid close attention to him, saying, "This man is the power of God, which is called great!" 11 They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occultic performances. 12 But when Philip proclaimed the good news of the kingdom of God and of the name of Jesus Christ, men and women believed and were baptized.Acts 1:3;">[xr] 13 Even Simon believed, and after he was baptized he became devoted to Philip. He was amazed to see the signs and great miracles that were happening.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he had: Isaiah 8:19, Isaiah 44:25, Isaiah 47:9-13, Galatians 3:1

Reciprocal: Leviticus 19:31 - General Jeremiah 27:9 - hearken Revelation 13:3 - all Revelation 18:23 - for Revelation 22:15 - sorcerers

Cross-References

Romans 10:15
And how can they preach unless they are sent? As it is written,Isaiah 52:7; Nahum 1:15;">[xr] "How beautiful are the feet of those who bring the good news!"Isaiah 52:7">[fn]

Gill's Notes on the Bible

To him they had regard,.... Which is repeated from the foregoing verse, for the sake of what follows:

because that of a long time he had bewitched them with sorceries; or because he had, it may be for many years, astonished them with his magic arts, and the pranks he played in the use of them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile