Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

International Standard Version

John 12:7

Then Jesus said, "Leave her alone, so that she might keep it for the day of my burial.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Bethany;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Thompson Chain Reference - Commendation-Reproof;   Defender of the Weak;   Reproof;   Weak;   Words of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Simon;   Bridgeway Bible Dictionary - Bethany;   Jesus christ;   Judas;   Martha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Priest, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgment, Last;   Easton Bible Dictionary - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - Judas Iscariot;   Mary, Sister of Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Banquet;   Hour;   Ointment;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Anointing (2);   Beauty;   Claim;   Foresight;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Keeping;   Martha ;   Mary;   Meals;   Mount of Olives ;   Oil ;   Premeditation;   Preparation ;   Reality;   Sisters;   Transfiguration (2);   Wealth (2);   Womanliness;   King James Dictionary - Burying;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Martha ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Song of Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Martha;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Burial;   Judas Iscariot;   Martha;   Mary;   Meals;   Oil;   Olives, Mount of;   The Jewish Encyclopedia - Burial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus answered, “Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.
King James Version (1611)
Then said Iesus, Let her alone, against the day of my burying hath she kept this.
King James Version
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
English Standard Version
Jesus said, "Leave her alone, so that she may keep it for the day of my burial.
New American Standard Bible
Therefore Jesus said, "Leave her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
New Century Version
Jesus answered, "Leave her alone. It was right for her to save this perfume for today, the day for me to be prepared for burial.
Amplified Bible
So Jesus said, "Let her alone, so that she may keep [the rest of] it for the day of My burial.
New American Standard Bible (1995)
Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
Legacy Standard Bible
Therefore Jesus said, "Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.
Berean Standard Bible
"Leave her alone," Jesus replied. "She was intended to keep this perfume to prepare for the day of My burial.
Contemporary English Version
Jesus replied, "Leave her alone! She has kept this perfume for the day of my burial.
Complete Jewish Bible
Yeshua said, "Leave her alone! She kept this for the day of my burial.
Darby Translation
Jesus therefore said, Suffer her to have kept this for the day of my preparation for burial;
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "Don't stop her. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial.
Geneva Bible (1587)
Then said Iesus, Let her alone: against the day of my burying she kept it.
George Lamsa Translation
Jesus then said, Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.
Good News Translation
But Jesus said, "Leave her alone! Let her keep what she has for the day of my burial.
Lexham English Bible
So Jesus said, "Leave her alone, so that she may keep it for the day of my preparation for burial.
Literal Translation
Then Jesus said, Allow her, for she has kept it for the day of My burial.
American Standard Version
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
Bible in Basic English
Then Jesus said, Let her be. Let her keep what she has for the day of my death.
Hebrew Names Version
But Yeshua said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Etheridge Translation
But Jeshu said, Let her alone. For the day of my burial had she kept it.
Murdock Translation
But Jesus said: Let her alone; she hath kept it for the day of my burial.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Iesus: Let her alone, agaynst the day of my burying hath she kept this.
English Revised Version
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
World English Bible
But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Wesley's New Testament (1755)
Then Jesus said, Let her alone; against the day of my burial hath she kept this.
Weymouth's New Testament
But Jesus interposed. "Do not blame her," He said, "allow her to have kept it for the time of my preparation for burial.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Jhesus seide, Suffre ye hir, that in to the day of my biriyng sche kepe that;
Update Bible Version
Jesus therefore said, Allow her to keep it against the day of my burying.
Webster's Bible Translation
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burial hath she kept this.
New English Translation
So Jesus said, "Leave her alone. She has kept it for the day of my burial.
New King James Version
But Jesus said, "Let her alone; she has kept [fn] this for the day of My burial.
New Living Translation
Jesus replied, "Leave her alone. She did this in preparation for my burial.
New Life Bible
Jesus said, "Let her alone. She has kept it for the time when I will be buried.
New Revised Standard
Jesus said, "Leave her alone. She bought it so that she might keep it for the day of my burial.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus, therefore, said - Let her alone, that, for the day of my burial, she may observe it;
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore said: Let her alone, that she may keep it against the day of my burial.
Revised Standard Version
Jesus said, "Let her alone, let her keep it for the day of my burial.
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde Iesus: Let her alone agaynst the daye of my buryinge she kept it.
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, said, `Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Iesus: Let her alone, this hath she kepte agaynst the daye of my buryenge.
Mace New Testament (1729)
then said Jesus, let her alone: against the day of my burial hath she kept this.
THE MESSAGE
Jesus said, "Let her alone. She's anticipating and honoring the day of my burial. You always have the poor with you. You don't always have me."
Simplified Cowboy Version
"Let her alone," Jesus said. "She's preparing my body for the day of my death.

Contextual Overview

1 Six days before the Passover, Jesus arrived in Bethany, where Lazarus lived,was">[fn] the man whom Jesus had raised from the dead.John 11:1,43;">[xr] 2 There they gave a dinner for him. Martha served, and Lazarus was one of those at the table with him.Matthew 26:6; Mark 14:3;">[xr] 3 Mary took a pound of very expensive perfume made of pure nard and anointed Jesus' feet. She wiped his feet with her hair, and the house became filled with the fragrance of the perfume.Luke 10:38-39; John 11:2;">[xr] 4 But Judas Iscariot, one of his disciples, who was going to betray him, said, 5 "Why wasn't this perfume sold for 300 denarii[fn] and the moneythe money">[fn] given to the destitute?" 6 He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it.John 13:29;">[xr] 7 Then Jesus said, "Leave her alone, so that she might keep it for the day of my burial. 8 For you will always have the destitute with you, but you will not always have me."Matthew 26:11; Mark 14:7;">[xr] 9 When the large crowd of Jews realized that he was there, they came not only because of Jesus but also to see Lazarus, whom he had raised from the dead.John 11:43-44;">[xr] 10 So the high priests planned to kill Lazarus, too,Luke 16:31;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: Psalms 109:31, Zechariah 3:2, Matthew 26:10, Mark 14:6

against: John 19:38-42, Matthew 26:12, Matthew 27:57-60, Mark 15:42-47, Luke 23:50

Reciprocal: Genesis 50:2 - embalmed 2 Kings 4:27 - Let her alone Mark 14:7 - ye have Mark 14:8 - she is John 19:39 - a

Cross-References

Romans 9:8
That is, it is not the children of natural descent who are God's children, but it is the children of the promise who are regarded as descendants.Galatians 4:28;">[xr]
Galatians 3:16
Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant,"Genesis 12:7">[fn] referring to one person, who is Christ.Genesis 12:3,7; 17:7; 1 Corinthians 12:12; Galatians 3:8;">[xr]
Galatians 4:28
So you,we">[fn] brothers, are children of the promise, like Isaac.Acts 3:25; Romans 9:8; Galatians 3:29;">[xr]
Hebrews 11:13
All these people died having faith. They did not receive the things that were promised, yet they saw them in the distant future and welcomed them, acknowledging that they were strangers and foreigners on earth.Genesis 23:4; 47:9; 1 Chronicles 29:15; Psalm 39:12; 119:19; John 8:56; Hebrews 11:27,39; 1 Peter 1:17; 2:11;">[xr]

Gill's Notes on the Bible

Then said Jesus, let her alone,.... Do not disturb her in what she does, or hinder her, or blame her for it:

against the day of my burial hath she kept this; this ointment, which she now poured on Christ; it was usual to embalm the dead with ointments and spices: Christ suggests, that the time of his death and burial were nigh, and that this woman had kept this ointment till now, for such a purpose; and whereas she would not be able to make use of it at the time of his interment, she had embalmed his body with it now, beforehand; though without any knowledge of his death, or any such intention and design in her, but the Holy Ghost so directing her: for this is not to be understood of her keeping any part of it till that time, which it does not appear she did.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:3-16.

John 12:2

A supper - At the house of Simon the leper, Matthew 26:6.

Lazarus was ... - The names of Martha and Lazarus are mentioned because it was not in their own house, but in that of Simon. Lazarus is particularly mentioned, since it was so remarkable that one who had been once dead should be enjoying again the endearments of friendship. This shows, also, that his resurrection was no illusion - that he was really restored to the blessings of life and friendship. Calmet thinks that this was about two months after his resurrection, and it is the last that we hear of him. How long he lived is unknown, nor is it recorded that he made any communication about the world of spirits. It is remarkable that none who have been restored to life from the dead have made any communications respecting that world. See Luke 16:31, and the notes at 2 Corinthians 12:4.

John 12:4

Which should betray him - Greek, “who was to betray him” - that is, who would do it.

John 12:5

Three hundred pence - About 40,00, or 8 British pounds, 10 shillings (circa 1880’s).

And given to the poor - The avails or value of it given to the poor.

John 12:6

Had the bag - The word translated “bag” is compounded of two words, meaning “tongue,” and “to keep or preserve.” It was used to denote the bag in which musicians used to keep the tongues or reeds of their pipes when traveling. Hence, it came to mean any bag or purse in which travelers put their money or their most precious articles. The disciples appear to have had such a bag or purse in common, in which they put whatever money they had, and which was designed especially for the poor, Luke 8:3; John 13:29; Acts 2:44. The keeping of this, it seems, was intrusted to Judas; and it is remarkable that the only one among them who appears to have been naturally avaricious should have received this appointment. It shows us that every man is tried according to his native propensity. This is the object of trial - to bring out man’s native character; and every man will find opportunity to do evil according to his native disposition, if he is inclined, to it.

And bare ... - The word translated “bare” means literally “to carry as a burden.” Then it means “to carry away,” as in John 20:15; “If thou hast borne him hence.” Hence, it means to carry away as a thief does, and this is evidently its meaning here. It has this sense often in classic writers. Judas was a thief and stole what was put into the bag. The money he desired to be entrusted to him, that he might secretly enrich himself. It is clear, however, that the disciples did not at this time know that this was his character, or they would have remonstrated against him. They learned it afterward. We may learn here:

1.That it is not a new thing for members of the church to be covetous. Judas was so before them.

2.That such members will be those who complain of the great waste in spreading the gospel.

3.That this deadly, mean, and grovelling passion will work all evil in a church. It brought down the curse of God on the children of Israel in the case of Achan Joshua 7:0, and it betrayed our Lord to death. It has often since brought blighting on the church; and many a time it has betrayed the cause of Christ, and drowned men in destruction and perdition, 1 Timothy 6:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 12:7. Let her alone: against the day of my burying hath she kept this. — Several MSS. and versions read thus: - Αφες αυτην, ἱνα εις την ἡμεραντου ενταφιασμου μου τηρησῃ - Let her alone, THAT she may keep it to the day of my embalming. This is the reading of BDLQ, four others, Arabic, Coptic, AEthiopic, Armenian, later Syriac in the margin, Slavonic, Vulgate, all the Itala but one; Nonnus, Ambrosius, Gaudentius, and Augustin. This reading, which has the approbation of Mill, Bengel, Griesbach, Pearce, and others, intimates that only a part of the ointment was then used, and that the rest was kept till the time that the women came to embalm the body of Jesus: Luke 24:1. See the notes on Matthew 26:12; Matthew 26:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile