Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

International Standard Version

Luke 12:41

Peter asked, "Lord, are you telling this parable just for us or for everyone?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Watchfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Matthew, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Doctrines;   Happiness;   Questions and Answers;   Readiness;   Reserve;   Selfishness;   Supremacy;   Winter ;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Lord,” Peter asked, “are you telling this parable to us or to everyone?”
King James Version (1611)
Then Peter said vnto him, Lord, speakest thou this parable vnto vs, or euen to all?
King James Version
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
English Standard Version
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
New American Standard Bible
Peter said, "Lord, are You telling this parable to us, or to everyone else as well?"
New Century Version
Peter said, "Lord, did you tell this story to us or to all people?"
Amplified Bible
Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us [disciples], or to everyone else as well?"
New American Standard Bible (1995)
Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Legacy Standard Bible
Now Peter said, "Lord, are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Berean Standard Bible
"Lord," said Peter, "are You addressing this parable to us, or to everyone else as well?"
Contemporary English Version
Peter asked Jesus, "Did you say this just for us or for everyone?"
Complete Jewish Bible
Kefa said, "Sir, are you telling this parable for our benefit only or for everyone's?"
Darby Translation
And Peter said to him, Lord, sayest thou this parable to us, or also to all?
Easy-to-Read Version
Peter said, "Lord, did you tell this story for us or for all people?"
Geneva Bible (1587)
Then Peter saide vnto him, Master, tellest thou this parable vnto vs, or euen to all?
George Lamsa Translation
Simon Peter said to him, Our Lord, do you speak this parable to us, or also to all men?
Good News Translation
Peter said, "Lord, does this parable apply to us, or do you mean it for everyone?"
Lexham English Bible
And Peter said, "Lord, are you telling this parable for us, or also for everyone?"
Literal Translation
And Peter said to Him, Lord, do You speak this parable to us, or also to all?
American Standard Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
Bible in Basic English
And Peter said to him, Lord, are these words said to us only, or to all men?
Hebrew Names Version
Kefa said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
Etheridge Translation
Shemun Kipha said to him, Our Lord, to us speakest thou this parable, or to all men also ?
Murdock Translation
Simon Cephas saith to him: Our Lord, speakest thou this similitude to us, or also to all men?
Bishop's Bible (1568)
Then Peter saide vnto him: Maister, tellest thou this similitude vnto vs, or to all [men?]
English Revised Version
And Peter said, Lord, speakest thou this parable unto us, or even unto all?
World English Bible
Peter said to him, "Lord, are you telling this parable to us, or to everybody?"
Wesley's New Testament (1755)
Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or also to all?
Weymouth's New Testament
"Master," said Peter, "are you addressing this parable to us, or to all alike?"
Wycliffe Bible (1395)
And Petre seide to hym, Lord, seist thou this parable to vs, or to alle?
Update Bible Version
And Peter said, Lord, do you speak this parable to us, or even to all?
Webster's Bible Translation
Then Peter said to him, Lord, speakest thou this parable to us, or even to all?
New English Translation
Then Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
New King James Version
Then Peter said to Him, "Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?"
New Living Translation
Peter asked, "Lord, is that illustration just for us or for everyone?"
New Life Bible
Peter said, "Lord, are You telling this picture-story to us or to all the people?"
New Revised Standard
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for everyone?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Peter said - Lord! unto us, this parable, speakest thou? or, even unto all?
Douay-Rheims Bible
And Peter said to him: Lord, dost thou speak this parable to us, or likewise to all?
Revised Standard Version
Peter said, "Lord, are you telling this parable for us or for all?"
Tyndale New Testament (1525)
Then Peter sayde vnto him: Master tellest thou this similitude vnto vs or to all men?
Young's Literal Translation
And Peter said to him, `Sir, unto us this simile dost thou speak, or also unto all?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But Peter sayde vnto him: LORDE, tellest thou this symilitude vnto vs, or to all men also?
Mace New Testament (1729)
then Peter said to him, Lord, do you apply this similitude to us, or to all in general?
THE MESSAGE
Peter said, "Master, are you telling this story just for us? Or is it for everybody?"
Simplified Cowboy Version
Pete asked, "Are you talking about everyone being ready or just us?"

Contextual Overview

41 Peter asked, "Lord, are you telling this parable just for us or for everyone?" 42 The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time?Matthew 24:45; 25:21; 1 Corinthians 4:2;">[xr] 43 How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes! 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his property.Matthew 24:47;">[xr] 45 "But if that servant says to himself,in his heart">[fn] 'My master is taking a long time to come back,' and begins to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk,Matthew 24:48;">[xr] 46 the master of that servant will come on a day when he doesn't expect him and at an hour that he doesn't know. Then his masterhe">[fn] will punish him severelycut him in pieces">[fn] and assign him a place with unfaithful people. 47 That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.Numbers 15:30; Deuteronomy 25:2; John 9:41; 15:22; Acts 17:30; James 4:17;">[xr] 48 But the servantthe one">[fn] who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted."Leviticus 5:17; 1 Timothy 1:13;">[xr] 49 "I have come to bring fire on earth, and how I wish it were already kindled!Luke 12:51;">[xr] 50 I have a baptism to be baptized with, and what stress I am under until it is completed!Matthew 20:22; Mark 10:38;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lord: Mark 13:37, Mark 14:37, 1 Peter 4:7, 1 Peter 5:8

Reciprocal: Matthew 13:3 - in Matthew 24:45 - is

Gill's Notes on the Bible

Then Peter said unto him, Lord,.... The Syriac, Persic, and Ethiopic versions read, "our Lord":

speakest thou this parable: of the master at the wedding, and his servants waiting for him, or of the housekeeper watching that his house be not broken up, or both:

unto us, or unto all? Peter was in doubt whether the above discourse was peculiarly directed to them, the apostles, as containing special instructions to them in the discharge of the ministerial work; or whether it was designed for all his disciples and followers, both in the present age, and in time to come, to the end of the world.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 24:42-51.

Second watch - See the notes at Matthew 14:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile