Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
International Standard Version
Luke 22:12
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
King James Version (1611)
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
King James Version
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
English Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
New American Standard Bible
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
New Century Version
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Amplified Bible
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
New American Standard Bible (1995)
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Legacy Standard Bible
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Berean Standard Bible
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
Contemporary English Version
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
Complete Jewish Bible
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
Darby Translation
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Easy-to-Read Version
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Geneva Bible (1587)
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
George Lamsa Translation
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
Good News Translation
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
Lexham English Bible
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
Literal Translation
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
American Standard Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Bible in Basic English
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
Hebrew Names Version
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Etheridge Translation
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
Murdock Translation
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
Bishop's Bible (1568)
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
English Revised Version
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
World English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Wesley's New Testament (1755)
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
Weymouth's New Testament
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
Wycliffe Bible (1395)
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
Update Bible Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Webster's Bible Translation
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
New English Translation
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
New King James Version
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
New Living Translation
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
New Life Bible
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
New Revised Standard
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
Douay-Rheims Bible
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
Revised Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
Tyndale New Testament (1525)
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
Young's Literal Translation
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shal shewe you a greate parlour paued.
And he shal shewe you a greate parlour paued.
Mace New Testament (1729)
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
Simplified Cowboy Version
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
Contextual Overview
7 Then the day of the Festivalof the Festival">[fn] of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.Matthew 26:17; Mark 14:12;">[xr] 8 So Jesushe">[fn] sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal." 9 They asked him, "Where do you want us to prepare it?" 10 He said to them, "Just after you go into the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him into the house he enters 11 and say to the owner of the house, 'The Teacher asks you, "Where is the room where I can eat the Passover meal with my disciples?"' 12 Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there." 13 So they went and found everything just as Jesushe">[fn] had told them, and they prepared the Passover meal. 14 Now when the hour came, he took his place at the table, along with the apostles.Matthew 26:20; Mark 14:17;">[xr] 15 He said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer. 16 For I tell you, I will never again eat one until it finds its fulfillment in the kingdom of God."Luke 14:15; Acts 10:41; Revelation 19:9;">[xr]
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: John 2:25, John 21:17, Acts 16:14, Acts 16:15
a large: Acts 1:13, Acts 20:8
Cross-References
Matthew 5:16
In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good works and glorify your Father in heaven."John 15:8; 1 Corinthians 14:25; 1 Peter 2:12;">[xr]
In the same way, let your light shine before people in such a way that they will see your good works and glorify your Father in heaven."John 15:8; 1 Corinthians 14:25; 1 Peter 2:12;">[xr]
Matthew 16:24
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continually.Matthew 10:38; Mark 8:34; Luke 9:23; 14:27; Acts 14:22; 1 Thessalonians 3:3; 2 Timothy 3:12;">[xr]
Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continually.Matthew 10:38; Mark 8:34; Luke 9:23; 14:27; Acts 14:22; 1 Thessalonians 3:3; 2 Timothy 3:12;">[xr]
Matthew 19:29
In fact, everyone who has left his homes, brothers, sisters, father, mother, children, or fields because of my name will receive a hundred times as muchmany times as much">[fn] and will inherit eternal life.Mark 10:29-30; Luke 18:29-30;">[xr]
In fact, everyone who has left his homes, brothers, sisters, father, mother, children, or fields because of my name will receive a hundred times as muchmany times as much">[fn] and will inherit eternal life.Mark 10:29-30; Luke 18:29-30;">[xr]
John 3:16
"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him might not perish but have eternal life.Romans 5:8; 1 John 4:9;">[xr]
"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him might not perish but have eternal life.Romans 5:8; 1 John 4:9;">[xr]
Acts 9:31
So the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace. As it continued to be built up and to live in the fear of the Lord, it kept increasing in numbers through the encouragement of the Holy Spirit.Acts 8:1;">[xr]
So the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace. As it continued to be built up and to live in the fear of the Lord, it kept increasing in numbers through the encouragement of the Holy Spirit.Acts 8:1;">[xr]
Romans 5:8
But God demonstrates his love for us by the fact that Christ died for us while we were still sinners.John 15:13; 1 Peter 3:18; 1 John 3:16; 4:9-10;">[xr]
But God demonstrates his love for us by the fact that Christ died for us while we were still sinners.John 15:13; 1 Peter 3:18; 1 John 3:16; 4:9-10;">[xr]
Romans 8:32
The one who did not spare his own Son but gave him up for all of us - surely he will give us all things along with him, won't he?Romans 4:25;">[xr]
The one who did not spare his own Son but gave him up for all of us - surely he will give us all things along with him, won't he?Romans 4:25;">[xr]
1 Corinthians 10:13
No temptation has overtaken you that is unusual for human beings. But God is faithful, and he will not allow you to be tempted beyond your strength. Instead, along with the temptation he will also provide a way out, so that you may be able to endure it.Psalm 125:3; Jeremiah 29:11; 1 Corinthians 1:9; 2 Peter 2:9;">[xr]
No temptation has overtaken you that is unusual for human beings. But God is faithful, and he will not allow you to be tempted beyond your strength. Instead, along with the temptation he will also provide a way out, so that you may be able to endure it.Psalm 125:3; Jeremiah 29:11; 1 Corinthians 1:9; 2 Peter 2:9;">[xr]
2 Corinthians 8:12
For if the eagerness is there, the giftit">[fn] is acceptable according to what you have, not according to what you do not have.Mark 12:43-44; Luke 21:3;">[xr]
For if the eagerness is there, the giftit">[fn] is acceptable according to what you have, not according to what you do not have.Mark 12:43-44; Luke 21:3;">[xr]
Hebrews 11:19
He was certain that God could raise people from the dead, and figuratively speaking he did get him back in this way.Romans 4:17,19, 21;">[xr]
He was certain that God could raise people from the dead, and figuratively speaking he did get him back in this way.Romans 4:17,19, 21;">[xr]
Gill's Notes on the Bible
And he shall show you a large upper room furnished,.... With all things necessary, to eat and drink out of, at the passover;
there make ready. The Ethiopic version adds, "for us", as in
Mark 14:15. The Persic version renders it, "there prepare a place"; but this was prepared already; the words design the preparation of the passover, and every thing proper for it.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.