Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

International Standard Version

Mark 12:3

But the farmersthey">[fn] grabbed the servant,him">[fn] beat him, and sent him back empty-handed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Parable;   Persecution;   Preaching Christ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Empty;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Empty;   Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But they took him, beat
King James Version (1611)
And they caught him, and beat him, and sent him away emptie.
King James Version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.
English Standard Version
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible
"And they took him, and beat him, and sent him away empty-handed.
New Century Version
But the farmers grabbed the servant and beat him and sent him away empty-handed.
Amplified Bible
"They took him and beat him and sent him away empty-handed.
New American Standard Bible (1995)
"They took him, and beat him and sent him away empty-handed.
Legacy Standard Bible
And they took him, and beat him and sent him away empty-handed.
Berean Standard Bible
But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed.
Contemporary English Version
The renters grabbed the servant. They beat him up and sent him away without a thing.
Complete Jewish Bible
But they took him, beat him up and sent him away empty-handed.
Darby Translation
But they took him, and beat [him], and sent [him] away empty.
Easy-to-Read Version
But the farmers grabbed the servant and beat him. They sent him away with nothing.
Geneva Bible (1587)
But they tooke him, and beat him, & sent him away emptie.
George Lamsa Translation
But they beat him, and sent him away empty.
Good News Translation
The tenants grabbed the slave, beat him, and sent him back without a thing.
Lexham English Bible
And they seized him and beat him and sent him away empty-handed.
Literal Translation
But taking him, they beat him , and sent him away empty.
American Standard Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
Bible in Basic English
And they took him, and gave him blows, and sent him away with nothing.
Hebrew Names Version
They took him, beat him, and sent him away empty.
Etheridge Translation
But they beat him, and sent him away empty.
Murdock Translation
And they beat him, and sent him away empty.
Bishop's Bible (1568)
And they caught hym, and beat hym, and sent hym away emptie.
English Revised Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
World English Bible
They took him, beat him, and sent him away empty.
Wesley's New Testament (1755)
But they took him, and beat him, and sent him away empty.
Weymouth's New Testament
But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei token hym, and beeten, and leften hym voide.
Update Bible Version
And they took him, and beat him, and sent him away empty.
Webster's Bible Translation
And they caught [him], and beat him and sent [him] away empty.
New English Translation
But those tenants seized his slave, beat him, and sent him away empty-handed.
New King James Version
And they took him and beat him and sent him away empty-handed.
New Living Translation
But the farmers grabbed the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
New Life Bible
The farmers took him and beat him. They sent him back with nothing.
New Revised Standard
But they seized him, and beat him, and sent him away empty-handed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, taking him, they beat him, and sent him away, empty.
Douay-Rheims Bible
Who, having laid hands on him, beat and sent him away empty.
Revised Standard Version
And they took him and beat him, and sent him away empty-handed.
Tyndale New Testament (1525)
And they caught him and bet him and sent him agayne emptye.
Young's Literal Translation
and they, having taken him, did severely beat [him], and did send him away empty.
Miles Coverdale Bible (1535)
But they toke him, and bet him, and sent him awaye emptye.
Mace New Testament (1729)
but they seized on him, and beat him, and sent him home empty.
THE MESSAGE
"They grabbed him, beat him up, and sent him off empty-handed. So he sent another servant. That one they tarred and feathered. He sent another and that one they killed. And on and on, many others. Some they beat up, some they killed.
Simplified Cowboy Version
But the cowboys on the ranch grabbed the cowboy and beat the crap out of him and sent him back without a single calf.

Contextual Overview

1 Then Jesushe">[fn] began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.Matthew 21:33; Luke 22:9;">[xr] 2 At the right time he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard. 3 But the farmersthey">[fn] grabbed the servant,him">[fn] beat him, and sent him back empty-handed. 4 Again, the manhe">[fn] sent another servant to them. They beat the servanthim">[fn] over the head and treated him shamefully. 5 Then the manhe">[fn] sent another, and that one they killed. So it was with many other servants.with many others">[fn] Some of these they beat, and others they killed. 6 He still had one more person to send,more person to send">[fn] a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' 7 But those farmers said to one another, 'This is the heir. Come on, let's kill him, and the inheritance will be ours!' 8 So they grabbed him, killed him, and threw him out of the vineyard. 9 "Now what will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the farmers and give the vineyard to others. 10 Haven't you ever read this Scripture:Psalm 118:22;">[xr] 'The stone that the builders rejectedhas become the cornerstone.capstone">[fn]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13, 1 Kings 19:10, 1 Kings 19:14, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 24:19-21, 2 Chronicles 36:16, Nehemiah 9:26, Jeremiah 2:30, Jeremiah 20:2, Jeremiah 26:20-24, Jeremiah 29:26, Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:16, Jeremiah 38:4-6, Matthew 23:34-37, Luke 11:47-51, Luke 13:33, Luke 13:34, Acts 7:52, 1 Thessalonians 2:15, Hebrews 11:36, Hebrews 11:37

and sent: Jeremiah 44:4, Jeremiah 44:5, Jeremiah 44:16, Daniel 9:10, Daniel 9:11, Zechariah 7:9-13, Luke 20:10-12

Reciprocal: Deuteronomy 16:16 - and they shall Matthew 23:37 - thou

Cross-References

Matthew 25:40
The king will answer them, 'Truly I tell you, in that you did it for one of the least important of these my brothers, you did it for me.'Proverbs 14:31; 19:17; Matthew 10:42; Mark 9:41; Hebrews 6:10;">[xr]
Matthew 25:45
Then he will say to them, 'Truly I tell you, in that you did not do it for one of the least important of these, you did not do it for me.'Proverbs 14:31; 17:5; Zechariah 2:8; Acts 9:5;">[xr]
Romans 4:11
Afterward he received the mark of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised. Therefore, he is the ancestor of all who believe while uncircumcised, in order that righteousness may be credited to them.Genesis 17:10; Luke 19:9; Romans 14:12,16; Galatians 3:7;">[xr]
1 Corinthians 1:30
It is because of him that you are in union with Christ Jesus, who for us has become wisdom from God, as well as our righteousness, sanctification, and redemption.Jeremiah 23:5-6; John 17:19; Romans 4:25; 1 Corinthians 1:24; 2 Corinthians 5:21; Ephesians 1:7; Philippians 3:9;">[xr]
Galatians 3:8
Because the Scripture saw ahead of time that God would justify the Gentiles by faith, it announced the gospel to Abraham beforehand when it said, "Through you all nationsall the Gentiles">[fn] will be blessed."Genesis 12:3">[fn]Genesis 12:3; 18:18; 22:18; Acts 2:35; Romans 9:17; Galatians 3:22;">[xr]
Galatians 3:16
Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant,"Genesis 12:7">[fn] referring to one person, who is Christ.Genesis 12:3,7; 17:7; 1 Corinthians 12:12; Galatians 3:8;">[xr]
Galatians 3:28
A person is no longer a Jew or a Greek, a slave or a free person, a male or a female, because all of you are one in Christ Jesus.John 10:16; 17:20-21; Romans 10:12; 1 Corinthians 12:13; Galatians 5:6; Ephesians 2:14-16; Colossians 3:11;">[xr]
Ephesians 1:3
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! He has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly realm,2 Corinthians 1:3; 1 Peter 1:3;">[xr]
Colossians 3:11
Where this happens, there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian,[fn] slave, or free person. Instead, Christ is all and in all.Romans 10:12; 1 Corinthians 12:13; Galatians 3:28; 5:6; Ephesians 1:23; 6:8;">[xr]
Revelation 7:9
After these things I looked, and there was a large crowd that no one was able to count! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.Romans 11:25; Revelation 3:5,18; 4:4; 5:9;">[xr]

Gill's Notes on the Bible

And they caught him,.... This clause is left out in the Syriac and Persic versions, though it seems proper to be retained; and denotes the rudeness and violence with which the prophets of the Lord were used by the Jewish nation:

and beat him: either with their fists, or with rods, and scourges, till the skin was flayed off:

and sent him away empty; without any fruit to carry with him, or give an account of, to the owner of the vineyard.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile