Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

International Standard Version

Mark 9:27

But Jesus took his hand and helped him up, and he stood up.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Demons;   Doubting;   Faith;   Intercession;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Contact;   Hand, Divine;   Hands;   Personal Contact;   Right;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Suffering;   Touch;   Easton Bible Dictionary - Daemoniac;   Holman Bible Dictionary - Deafness;   Epilepsy;   Exorcism;   Mark, the Gospel of;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Children;   Cures;   Deaf and Dumb;   Gestures;   Lunatic;   Pharisees (2);   Touch;   Unbelief (2);   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gospel;   Smith Bible Dictionary - Demoniacs;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Jesus, taking him by the hand, raised him, and he stood up.
King James Version (1611)
But Iesus tooke him by the hand, and lifted him vp, and he arose.
King James Version
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
English Standard Version
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
New American Standard Bible
But Jesus took him by the hand and raised him, and he got up.
New Century Version
But Jesus took hold of the boy's hand and helped him to stand up.
Amplified Bible
But Jesus took him by the hand and raised him; and he stood up.
New American Standard Bible (1995)
But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up.
Legacy Standard Bible
But Jesus took him by the hand and raised him; and he stood up.
Berean Standard Bible
But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.
Contemporary English Version
But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
Complete Jewish Bible
But Yeshua took him by the hand and raised him to his feet, and he stood up.
Darby Translation
But Jesus, having taken hold of him by the hand, lifted him up, and he arose.
Easy-to-Read Version
But Jesus took hold of his hand and helped him stand up.
Geneva Bible (1587)
But Iesus tooke his hande, and lift him vp, and he arose.
George Lamsa Translation
Then Jesus took him by the hand, and lifted him up.
Good News Translation
But Jesus took the boy by the hand and helped him rise, and he stood up.
Lexham English Bible
But Jesus took hold of his hand and raised him up, and he stood up.
Literal Translation
But taking hold of his hand, Jesus raised him up, and he stood up.
American Standard Version
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
Bible in Basic English
But Jesus took him by the hand, lifting him up; and he got up.
Hebrew Names Version
But Yeshua took him by the hand, and raised him up; and he arose.
Etheridge Translation
But Jeshu took him by the hand, and raised him.
Murdock Translation
And Jesus took him by the hand, and raised him up.
Bishop's Bible (1568)
But Iesus caught hym by the hande, and lyft hym vp: and he rose.
English Revised Version
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
World English Bible
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
Wesley's New Testament (1755)
But Jesus taking him by the hand, lifted him up, and he arose.
Weymouth's New Testament
but Jesus took his hand and raised him up, and he stood on his feet.
Wycliffe Bible (1395)
And Jhesus helde his hoond, and lifte hym vp; and he roos.
Update Bible Version
But Jesus took him by the hand, and raised him up; and he arose.
Webster's Bible Translation
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
New English Translation
But Jesus gently took his hand and raised him to his feet, and he stood up.
New King James Version
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
New Living Translation
But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.
New Life Bible
But Jesus took him by the hand and helped him and he stood up.
New Revised Standard
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he was able to stand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Jesus, grasping his hand, raised him, and he stood up.
Douay-Rheims Bible
(9-26) But Jesus taking him by the hand, lifted him up. And he arose.
Revised Standard Version
But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose.
Tyndale New Testament (1525)
But Iesus caught his honde and lyfte him vp: and he roose.
Young's Literal Translation
but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iesus toke him by the hande, and set him vp. And he arose.
Mace New Testament (1729)
but Jesus taking him by the hand, raised him up, and he was perfectly recovered.
Simplified Cowboy Version
But Jesus reached down and took hold of the boy's hand and he stood up.

Contextual Overview

14 As they approached the otherother">[fn] disciples, they saw a large crowd around them and some scribes arguing with them.Matthew 17:14; Luke 9:37;">[xr] 15 The whole crowd was very surprised to see Jesushim">[fn] and ran to welcome him. 16 He asked the scribes,them">[fn] "What are you arguing about with them?" 17 A man in the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you. He has a spirit that won't let him talk.Matthew 17:14; Luke 9:38;">[xr] 18 Whenever it brings on a seizure, it throws him to the ground. Then he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes stiff. So I asked your disciples to drive the spiritit">[fn] out, but they didn't have the power." 19 JesusHe">[fn] said to them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!" 20 So they brought the boyhim">[fn] to him. When the spirit saw Jesus,him">[fn] it immediately threw the boyhim">[fn] into convulsions. He fell on the ground and kept rolling around and foaming at the mouth.Mark 1:26; Luke 9:42;">[xr] 21 Then Jesushe">[fn] asked his father, "How long has this been happening to him?" He said, "Since he was a child. 22 The spiritIt">[fn] has often thrown him into fire and into water to destroy him. But if you are able to do anything, have pity on us and help us!" 23 Jesus said to him, "'If you are able?' Everything is possible for the person who believes!"Matthew 17:20; Mark 11:23; Luke 17:6; John 11:40;">[xr]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mark 1:31, Mark 1:41, Mark 5:41, Mark 8:23, Isaiah 41:13, Acts 3:7, Acts 9:41

Reciprocal: Matthew 9:25 - and took Luke 8:54 - took Luke 9:42 - the devil Acts 23:19 - took

Cross-References

Acts 17:14
Then the brothers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed there.Matthew 10:23;">[xr]
Romans 11:12
Now if their stumbling means riches for the world, and if their fall means riches for the Gentiles, how much more will their full inclusion mean!
Romans 15:12
And again, Isaiah says,Isaiah 11:1,10; Revelation 5:5; 22:16;">[xr] "There will be a Root[fn] from Jesse. He will rise up to rule the Gentiles, and the Gentiles will hope in him."Isaiah 11:10">[fn]
Ephesians 2:19
That is why you are no longer strangers and foreigners but fellow citizens with the saints and members of God's household,Galatians 6:10; Ephesians 3:15; Philippians 3:20; Hebrews 12:22-23;">[xr]
Ephesians 3:6
The Gentiles are fellow heirs, fellow members of the body, and fellow sharers of what was promisedof the promise">[fn] in Christ Jesus through the gospel.Galatians 3:14,28-29; Ephesians 2:14-16;">[xr]
Ephesians 3:13
So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which are your glory.Acts 14:22; 2 Corinthians 1:6; Ephesians 3:1; Philippians 1:14; 1 Thessalonians 3:3;">[xr]

Gill's Notes on the Bible

But Jesus took him by the hand,.... "Took hold of the hand of the child", as the Persic version renders it;

and lifted him up; from the ground, on which he was cast by the spirit;

and he arose: this is omitted in the Syriac and Arabic versions, though in one edition of the latter, according to De Dieu, it is rendered, "and he stood"; to which is added, "and went into his own house". The Persic version, instead of this clause, reads, "and the child was healed"; and all the expressions show, that he was perfectly well.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 17:14-21.

Mark 9:14

Questioning with them - Debating with the disciples, and attempting to confound them. This he saw as he came down from the mount. In his absence they had taken occasion to attempt to perplex and confound his followers.

Mark 9:15

Were greatly amazed - Were astonished and surprised at his sudden appearance among them.

Saluted him - Received him with the customary marks of affection and respect. It is probable that this was not by any “formal” manner of salutation, but by the “rush” of the multitude, and by hailing him as the Messiah.

Mark 9:16

What question ye? - What is the subject of your inquiry or debate with the disciples?

Mark 9:17

A dumb spirit - A spirit which deprived his son of the power of speaking.

Mark 9:18

And wheresoever - In whatever place - at home or abroad, alone or in public.

He teareth him - He rends, distracts, or throws him into convulsions.

He foameth - At the mouth, like a mad animal. Among us these would all be considered as marks of violent derangement or madness.

And pineth away - Becomes thin, haggard, and emaciated. This was the effect of the violence of his struggles, and perhaps of the want of food.

Mark 9:22

If thou canst do any thing - I have brought him to the disciples, and they could not help him. If thou canst do anything, have compassion.

Mark 9:23

If thou canst believe - This was an answer to the request, and there was a reference in the answer to the “doubt” in the man’s mind about the power of Jesus. “I” can help him. If thou” canst believe,” it shall be done. Jesus here demanded “faith” or confidence in his power of healing. His design here is to show the man that the difficulty in the case was not in the want of “power” on his part, but in the want of “faith” in the man; in other words, to rebuke him for having “doubted” at all whether he “could” heal him. So he demands faith of every sinner that comes to him, and none that come without “confidence” in him can obtain the blessing.

All things are possible to him that believeth - All things can be effected or accomplished - to wit, by God - in favor of him that believes, and if thou canst believe, this will be done. God will do nothing in our favor without faith. It is right that we should have confidence in him; and if we “have” confidence, it is easy for him to help us, and he willingly does it. In our weakness, then, we should go to God our Saviour; and though we have no strength, yet “he” can aid us, and he will make all things easy for us.

Mark 9:24

Said with tears - The man felt the implied rebuke in the Saviour’s language; and feeling grieved that he should be thought to be destitute of faith, and feeling deeply for the welfare of his afflicted son, he wept. Nothing can be more touching or natural than this. An anxious father, distressed at the condition of his son, having applied to the disciples in vain, now coming to the Saviour; and not having full confidence that he had the proper qualification to be aided, he wept. Any man would have wept in his condition, nor would the Saviour turn the weeping suppliant away.

I believe - I have faith. I do put confidence in thee, though I know that my faith is not as strong as it should be.

Lord - This word here signifies merely “master,” or “sir,” as it does often in the New Testament. We have no evidence that he had any knowledge of the divine nature of the Saviour, and he applied the word, probably, as he would have done to any other teacher or worker of miracles.

Help thou mine unbelief - Supply thou the defects of my faith. Give me strength and grace to put “entire” confidence in thee. Everyone who comes to the Saviour for help has need of offering this prayer. In our unbelief and our doubts we need his aid, nor shall we ever put sufficient reliance on him without his gracious help.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile