Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Etheridge Translation

Acts 22:23

And as they shouted and cast their garments and threw dust to the heaven,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Claudius Lysius;   Intolerance, Religious;   Paul;   Thompson Chain Reference - Air;   Fanaticism;   Rage;   Wrath-Anger;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dust;   Lysias;   Bridgeway Bible Dictionary - Philippians, letter to the;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Dress;   Dust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Clothes;   Dust ;   Stephen;   Morrish Bible Dictionary - Dust;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Dust;   Smith Bible Dictionary - Paul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ananias;   Dust;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Dust;   Kitto Biblical Cyclopedia - Air;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they were yelling and flinging aside their garments and throwing dust into the air,
King James Version (1611)
And as they cried out, and cast off their clothes, & threw dust into the aire,
King James Version
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,
English Standard Version
And as they were shouting and throwing off their cloaks and flinging dust into the air,
New American Standard Bible
And as they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
New Century Version
They shouted, threw off their coats, and threw dust into the air.
Amplified Bible
And as they were shouting and throwing off their coats [getting ready to stone Paul] and tossing dust into the air [expressing their anger],
New American Standard Bible (1995)
And as they were crying out and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Legacy Standard Bible
And as they were crying out and throwing off their garments and tossing dust into the air,
Berean Standard Bible
As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
Contemporary English Version
They kept shouting. They waved their clothes around and threw dust into the air.
Complete Jewish Bible
They were screaming, waving their clothes and throwing dust into the air;
Darby Translation
And as they were crying, and throwing away their clothes, and casting dust into the air,
Easy-to-Read Version
They kept on shouting, ripping off their clothes and throwing dust into the air.
Geneva Bible (1587)
And as they cried & cast off their clothes, and threw dust into the aire,
George Lamsa Translation
And as they cried out and cast off their robes, and threw dust into the air,
Good News Translation
They were screaming, waving their clothes, and throwing dust up in the air.
Lexham English Bible
And while they were screaming and throwing off their cloaks and throwing dust into the air,
Literal Translation
And they shouting, and tearing the garments, and throwing dust into the air,
American Standard Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
Bible in Basic English
And while they were crying out, and pulling off their clothing, and sending dust into the air,
Hebrew Names Version
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
International Standard Version
While they were yelling, tossing their coats around, and throwing dirt into the air,
Murdock Translation
And as they vociferated, and cast off their garments, and threw dust into the air,
Bishop's Bible (1568)
And as they cryed, and caste of their clothes, and threwe dust into the ayre,
English Revised Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
World English Bible
As they cried out, and threw off their cloaks, and threw dust into the air,
Wesley's New Testament (1755)
And as they cried out, and rent their garments, and cast dust into the air,
Weymouth's New Testament
And when they continued their furious shouts, throwing their clothes into the air and flinging dust about,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei crieden, and kesten awei her clothis, and threwen dust in to the eir,
Update Bible Version
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
Webster's Bible Translation
And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
New English Translation
While they were screaming and throwing off their cloaks and tossing dust in the air,
New King James Version
Then, as they cried out and tore off their clothes and threw dust into the air,
New Living Translation
They yelled, threw off their coats, and tossed handfuls of dust into the air.
New Life Bible
They kept on calling out. Then they pulled off their coats and threw dust in the air.
New Revised Standard
And while they were shouting, throwing off their cloaks, and tossing dust into the air,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, as they were both making an outcry and tearing their mantles, - dust, also were throwing into the air,
Douay-Rheims Bible
And as they cried out and threw off their garments and cast dust into the air,
Revised Standard Version
And as they cried out and waved their garments and threw dust into the air,
Tyndale New Testament (1525)
And as they cryed and cast of their clothes and thrue dust into ye ayer
Young's Literal Translation
And they crying out and casting up their garments, and throwing dust into the air,
Miles Coverdale Bible (1535)
But as they cried, and cast of their clothes, & thrue dust in to the ayre,
Mace New Testament (1729)
thus they roar'd, and threw off their cloaks, and scatter'd dust in the air:
Simplified Cowboy Version
Everyone was screaming, taking off their coats, and slinging dirt in the air.

Contextual Overview

22 And when they had heard Paulos until this word, they lifted up their voice, and cried, Take from the earth one like this; for he ought not to live. 23 And as they shouted and cast their garments and threw dust to the heaven, 24 the tribune commanded that he should be brought into the fortress, and commanded him to be questioned by scourging, that he might know for what cause they cried against him. 25 And as they exposed him with thongs, Paulos said to the centurion who stood near him, Is it allowed you to scourge a Roman man who is not condemned ? 26 And when the centurion heard, he approached the tribune, and said to him, What doest thou ? For this is a Roman man. 27 And the tribune approached him, and said to him, Tell me, art thou a Roman ? He said to him, Yes. 28 The tribune answered, and said to him, I with much money purchased the Roman-right. [fn] Paulos said to him, But I was born in it. 29 And immediately those who had sought to scourge him desisted from him; and the tribune feared when he learned that he was a Roman, because he had bound him. 30 AND the day after he willed to know truly what was the accusation which the Jihudoyee brought against him. And he ordered him and commanded the great priests and all the synagogue of their rulers to come; and he took Paulos and brought (him) down, and stood him among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast: Acts 7:53, Acts 26:11, Ecclesiastes 10:3

Reciprocal: Daniel 6:6 - assembled together Matthew 27:23 - But Mark 15:14 - And Acts 7:54 - they were Acts 16:22 - the multitude Acts 17:6 - These Acts 24:6 - whom 2 Corinthians 6:5 - in tumults Ephesians 4:31 - clamour

Cross-References

Romans 9:10
And not this only, but also Raphka when with one, our father Ishok, she had association,

Gill's Notes on the Bible

And as they cried out,.... In this furious manner:

and cast off their clothes; either like madmen, that knew not what they did, or in order to stone him; see Acts 7:57.

and threw dust into the air either with their hands, or by striking the earth, and scraping it with their feet, through indignation and wrath, like persons possessed, or mad.

Barnes' Notes on the Bible

Cast off their clothes - Their outer garments. Probably they did it now intending to stone him, Acts 7:58.

And threw dust into the air - As expressive of them abhorrence and indignation. This was a striking exhibition of rage and malice. Paul was guarded by Roman soldiers so that they could not injure him; and their only way of expressing their wrath was by menaces and threats, and by these tokens of furious indignation. Thus, Shimei expressed his indignation against David by cursing him, throwing stones at him, and casting dust, 2 Samuel 16:13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:23. Cast off their clothes — Bishop Pearce supposes that shaking their upper garments is all that is meant here; and that it was an ancient custom for men to do so when highly pleased or greatly irritated; but it is likely that some of them were now actually throwing off their clothes, in order to prepare to stone Paul.

Threw dust into the air — In sign of contempt, and by way of execration. Shimei acted so, in order to express his contempt of David, 2 Samuel 16:13, where it is said, he cursed him as he went, and threw stones at him; or, as the margin, he dusted him with dust. Their throwing dust in the air was also expressive of extraordinary rage and vindictive malice. The apostle, being guarded by the Roman soldiers, was out of the power of the mob; and their throwing dust in the air not only showed their rage, but also their vexation that they could not get the apostle into their power. It is still used as a token of hostility and defiance. M. Denon, (Travels in Egypt, vol. iii. p. 98,) on coming down the Nile to Cairo, stopped at the ancient city of Antinoe, to examine its ruins. "Being desirous of obtaining a view of the whole of these ruins, we ascended a little hill, and soon perceived the inhabitants of the modern village assembling behind an opposite eminence: scarcely had we come over against them than, supposing our intentions to be hostile, they called out for assistance, and threw dust into the air, in token of defiance. The alarm spread, and they began firing upon us."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile