Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Etheridge Translation

Acts 23:22

And the tribune dismissed the youth, when he had admonished him, Let no man know that these thou hast informed me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Change of Venue;   Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Captain;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Paul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Young Men;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the commander dismissed the young man and instructed him, “Don’t tell anyone that you have informed me about this.”
King James Version (1611)
So the chiefe captaine then let the yong man depart, and charged him, See thou tell no man, that thou hast shewed these things to me.
King James Version
So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me.
English Standard Version
So the tribune dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have informed me of these things."
New American Standard Bible
Then the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
New Century Version
The commander sent the young man away, ordering him, "Don't tell anyone that you have told me about their plan."
Amplified Bible
So the commander let the young man leave, instructing him, "Do not tell anyone that you have given me this information."
New American Standard Bible (1995)
So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
Legacy Standard Bible
So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things."
Berean Standard Bible
So the commander dismissed the young man and instructed him, "Do not tell anyone that you have reported this to me."
Contemporary English Version
The commander sent the young man away after saying to him, "Don't let anyone know that you told me this."
Complete Jewish Bible
The commander let the young man go, cautioning him, "Don't tell anyone that you have reported this to me."
Darby Translation
The chiliarch then dismissed the youth, commanding [him], Utter to no one that thou hast represented these things to me.
Easy-to-Read Version
The commander sent the young man away, telling him, "Don't tell anyone that you have told me about their plan."
Geneva Bible (1587)
The chiefe captaine then let the yong man depart, after hee had charged him to vtter it to no man, that he had shewed him these things.
George Lamsa Translation
Then the captain dismissed the young man and charged him, Let no man know that you have informed me of these things.
Good News Translation
The commander said, "Don't tell anyone that you have reported this to me." And he sent the young man away.
Lexham English Bible
So the military tribune sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
Literal Translation
Then the chiliarch sent away the young man, charging him , Tell no one that you reported these things to me.
American Standard Version
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
Bible in Basic English
So the chief captain let the young man go, saying to him, Do not say to anyone that you have given me word of these things.
Hebrew Names Version
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have told these things to me."
International Standard Version
The tribune dismissed the young man and ordered him not to tell anyone that he had notified him.
Murdock Translation
And the Chiliarch dismissed the young man, after charging him: Let no man know, that thou hast showed me these things.
Bishop's Bible (1568)
The vpper captayne then let ye young man depart, and charged hym, see thou tell it out to no man, that thou hast shewed these thynges to me.
English Revised Version
So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me.
World English Bible
So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have told these things to me."
Wesley's New Testament (1755)
So the tribune dismissed the young man, having charged him, Tell no man, that thou hast discovered these things to me.
Weymouth's New Testament
So the Tribune sent the youth home, cautioning him. "Do not let any one know that you have given me this information," he said.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the tribune lefte the yonge man, and comaundide, that he schulde speke to no man, that he hadde maad these thingis knowun to hym.
Update Bible Version
So the colonel let the young man go, charging him, Tell no man that you have signified these things to me.
Webster's Bible Translation
So the chief captain [then] let the young man depart, and charged [him], [See thou] tell no man that thou hast shown these things to me.
New English Translation
Then the commanding officer sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have reported these things to me."
New King James Version
So the commander let the young man depart, and commanded him, "Tell no one that you have revealed these things to me."
New Living Translation
"Don't let anyone know you told me this," the commander warned the young man.
New Life Bible
The captain told the young man to go. He said, "Do not tell anyone you have told me this."
New Revised Standard
So the tribune dismissed the young man, ordering him, "Tell no one that you have informed me of this."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
the captain, therefore, dismissed the young man, charging him - Unto no one, divulge thou, that, these things, thou hast shewed unto me.
Douay-Rheims Bible
The tribune therefore dismissed the young man, charging him that he should tell no man that he had made known these things unto him.
Revised Standard Version
So the tribune dismissed the young man, charging him, "Tell no one that you have informed me of this."
Tyndale New Testament (1525)
The vpper captayne let ye yoge man departe and charged: se thou tell it out to no man that thou hast shewed these thinges to me.
Young's Literal Translation
The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged [him] to tell no one, `that these things thou didst shew unto me;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the vpper captayne let the yonge man departe, and charged him to tell noman, that he had shewed him this.
Mace New Testament (1729)
then the tribune dismiss'd the youth with this charge, don't tell any one, that you have given me this information.
THE MESSAGE
The captain dismissed the nephew with a warning: "Don't breathe a word of this to a soul."
Simplified Cowboy Version
"Tell no one about this," the commander said in a stern voice.

Contextual Overview

12 AND when it became morning, men of the Jihudoyee gathered and bound a vow [fn] upon themselves, that they would not eat or drink till they had killed Paulos. 13 But there were of those who established by oath this compact more than forty men. 14 And they drew nigh to the priests and to the elders, and said, A vow we have vowed upon us, that nothing will we taste until we have killed Paulos. 15 And now do you and the princes of the synagogue request from the tribune to bring him to you, as if you sought to investigate more truly his work, and we are prepared to kill him while he shall come to you. 16 And the son of the sister of Paulos heard this plot, and he entered the fortress and informed Paulos. 17 And Paulos sent (and) called one of the centurions, and said to him, Bring this youth to the tribune, for he has somewhat to tell him. 18 And the centurion conducted the youth, and introduced him to the tribune, and said, Paulos the prisoner called me, and requested of me to bring this youth to thee, because he hath somewhat to tell thee. 19 And the tribune took the youth by his hand, and led him on one side, and asked him, What hast thou to tell me? 20 And the youth said to him, The Jihudoyee have determined to request of thee to send down Paulos, tomorrow, to their synagogue, as if willing to learn somewhat more from him: 21 thou therefore yield not to them; for, behold, more than forty men of them watch for him in ambush, and have bound a curse upon themselves, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and, behold, they are ready, and wait thy promise.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 2:14, Mark 1:44

Gill's Notes on the Bible

So the chief captain then let the young man depart,.... After he had had the account from him, and was master of the whole affair:

and charged him, see thou tell no man that thou hast showed these things to me; which was prudently said; it was a right and wise thing to conceal this matter, that the men might go on with their designs, and an opportunity be taken to convey Paul away, before the time came fixed by them to execute them; for otherwise, should it have been known that their plot was discovered, they would have entered upon new measures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile