Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Etheridge Translation
Luke 22:12
And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
Then he will show you a large, furnished room upstairs.
King James Version (1611)
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
And he shall shew you a large vpper roume furnished, there make ready.
King James Version
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.
English Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
And he will show you a large upper room furnished; prepare it there."
New American Standard Bible
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upstairs room; prepare it there."
New Century Version
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Then he will show you a large, furnished room upstairs. Prepare the Passover meal there."
Amplified Bible
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
"Then he will show you a large upstairs room, furnished [with carpets and dining couches]; prepare the meal there."
New American Standard Bible (1995)
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
"And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Legacy Standard Bible
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
And he will show you a large, furnished upper room; prepare it there."
Berean Standard Bible
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there."
Contemporary English Version
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
The owner will take you upstairs and show you a large room ready for you to use. Prepare the meal there."
Complete Jewish Bible
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
He will show you a large room upstairs already furnished; make the preparations there."
Darby Translation
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And *he* will shew you a large upper room furnished: there make ready.
Easy-to-Read Version
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Then the owner will show you a large room upstairs that is ready for us. Prepare the meal there."
Geneva Bible (1587)
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
Then he shall shewe you a great hie chamber trimmed: there make it ready.
George Lamsa Translation
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
And behold, he will show you an upper room, large and furnished; there make ready.
Good News Translation
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
He will show you a large furnished room upstairs, where you will get everything ready."
Lexham English Bible
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
And he will show you a large furnished upstairs room. Make preparations there."
Literal Translation
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
And that one will show you a large upper room which he has spread. Prepare there.
American Standard Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Bible in Basic English
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
And he will take you up to a great room with a table and seats: there make ready.
Hebrew Names Version
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
International Standard Version
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Then he will show you a large upstairs room that is furnished. Get things ready for us there."
Murdock Translation
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
And lo, he will show you a large upper room that is furnished; there prepare ye.
Bishop's Bible (1568)
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
And he shal shew you an vpper chamber prepared, there make redye.
English Revised Version
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper room furnished: there make ready.
World English Bible
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
He will show you a large, furnished upper room. Make preparations there."
Wesley's New Testament (1755)
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
And he will shew you a large upper-room furnished: there make ready.
Weymouth's New Testament
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
"And he will show you a large furnished room upstairs. There make your preparations."
Wycliffe Bible (1395)
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi.
Update Bible Version
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
Webster's Bible Translation
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
And he will show you a large upper room furnished: there make ready.
New English Translation
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there."
New King James Version
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
New Living Translation
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal."
New Life Bible
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
He will take you to a large room on the second floor with everything in it. Make it ready for us."
New Revised Standard
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
He will show you a large room upstairs, already furnished. Make preparations for us there."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
And, he, unto you, will shew, a large upper room, spread: there, make ready.
Douay-Rheims Bible
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
And he will shew you a large dining room, furnished. And there prepare.
Revised Standard Version
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
And he will show you a large upper room furnished; there make ready."
Tyndale New Testament (1525)
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
And he shall shew you a greate parloure paved. Ther make redy.
Young's Literal Translation
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;'
Miles Coverdale Bible (1535)
And he shal shewe you a greate parlour paued.
And he shal shewe you a greate parlour paued.
Mace New Testament (1729)
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
and he will show you a large upper room ready fitted: there prepare the supper.
Simplified Cowboy Version
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
He will take you upstairs, and you will find a large room filled with all we need. Get things ready."
Contextual Overview
7 And the day of unleavened bread came, on which it was the custom to slay the petscha. [fn] 8 And Jeshu sent Kipha and Juchanon, and said to them, Go prepare for us the petscha, that we may eat. 9 But they said to him, Where wilt thou that we prepare ? 10 He saith to them, When, you have entered into the city, a man meeteth you, bearing a pitcher of waters; go after him, and when he hath gone in, 11 say to the lord of the house, Our Master saith, Is there a dining-place where I may eat the petscha with my disciples ? 12 And he will show you a certain large upper chamber which is furnished: there make ready. 13 And they went, and found as he had told them: and they prepared the petscha. 14 And when it was time, Jeshu came and reclined, and the twelve apostles with him. 15 And he said to them, With desire have I desired to eat this petscha with you before I suffer: 16 for I tell you that from henceforth I shall not eat it, until it shall have been fulfilled in the kingdom of Aloha.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: John 2:25, John 21:17, Acts 16:14, Acts 16:15
a large: Acts 1:13, Acts 20:8
Cross-References
Matthew 5:16
So let your light shine before the sons of men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
So let your light shine before the sons of men, that they may see your good works, and glorify your Father who is in heaven.
Matthew 16:24
Then said Jeshu to his disciples. Whosoever willeth to come after me, let him deny himself, and let him take up his cross and follow me.
Then said Jeshu to his disciples. Whosoever willeth to come after me, let him deny himself, and let him take up his cross and follow me.
Matthew 19:29
And every man who hath relinquished houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, on account of my name, shall receive a hundred-fold, and shall inherit the life of eternity,
And every man who hath relinquished houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, on account of my name, shall receive a hundred-fold, and shall inherit the life of eternity,
John 3:16
For so loved Aloha the world, as his Son, the Only-begotten, he would give, that every one who believeth in him might not perish, but have the life which is eternal.
For so loved Aloha the world, as his Son, the Only-begotten, he would give, that every one who believeth in him might not perish, but have the life which is eternal.
Acts 9:31
Nevertheless, in the church which was in Jihud, and in Galila, and Shomreen, there was peace, while (it) was edified; and going forward in the fear of Aloha, and in the consolation of the Spirit of Holiness, was multiplied.
Nevertheless, in the church which was in Jihud, and in Galila, and Shomreen, there was peace, while (it) was edified; and going forward in the fear of Aloha, and in the consolation of the Spirit of Holiness, was multiplied.
Romans 5:8
Nevertheless Aloha hath manifested his love for us, in that, when we were sinners, the Meshiha for us died:
Nevertheless Aloha hath manifested his love for us, in that, when we were sinners, the Meshiha for us died:
Romans 8:32
And if his Son be spared not, but for all of us delivered him up, how will he not with him give us all things ?
And if his Son be spared not, but for all of us delivered him up, how will he not with him give us all things ?
1 Corinthians 10:13
Temptation cometh not (upon) you but what cometh on mankind; but faithful is Aloha, who will not permit you to be tempted more than you are able, but will make to your temptation a departure, that you may be able to endure.
Temptation cometh not (upon) you but what cometh on mankind; but faithful is Aloha, who will not permit you to be tempted more than you are able, but will make to your temptation a departure, that you may be able to endure.
2 Corinthians 8:12
For if there be the will, according to what one hath, so is (he) accepted, and not according to what he hath not.
For if there be the will, according to what one hath, so is (he) accepted, and not according to what he hath not.
Hebrews 11:19
For he thought within himself, that Aloha could [fn] even from the dead upraise [fn] : and on account of this in a similitude he was given to him.
For he thought within himself, that Aloha could [fn] even from the dead upraise [fn] : and on account of this in a similitude he was given to him.
Gill's Notes on the Bible
And he shall show you a large upper room furnished,.... With all things necessary, to eat and drink out of, at the passover;
there make ready. The Ethiopic version adds, "for us", as in
Mark 14:15. The Persic version renders it, "there prepare a place"; but this was prepared already; the words design the preparation of the passover, and every thing proper for it.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.