Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
Etheridge Translation
Mark 1:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
A voice of one crying out in the wilderness:Prepare the way for the Lord;make his paths straight!
The voice of one crying in the wildernesse, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the voice of one crying in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,'"
THE VOICE OF ONE CALLING OUT IN THE WILDERNESS, 'PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'"
"This is a voice of one who calls out in the desert: ‘Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.'" Isaiah 40:3
A VOICE OF ONE SHOUTING IN THE WILDERNESS, 'PREPARE THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT!'"
THE VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE READY THE WAY OF THE LORD, MAKE HIS PATHS STRAIGHT.'"
The voice of one crying in the wilderness,‘Make ready the way of the Lord,Make His paths straight.'"
"A voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for Him.'"
In the desert someone is shouting, ‘Get the road ready for the Lord! Make a straight path for him.'"
"The voice of someone crying out: ‘In the desert prepare the way for Adonai ! Make straight paths for him!'"
Voice of one crying in the wilderness, Prepare the way of [the] Lord, make his paths straight.
"There is someone shouting in the desert: ‘Prepare the way for the Lord. Make the road straight for him.'"
The voyce of him that cryeth in the wildernesse is, Prepare the way of the Lord: make his paths straight.
The voice that cries in the wilderness, Make ready the way of the Lord, and straighten his high ways.
Someone is shouting in the desert, ‘Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel!'"
the voice of one shouting in the wilderness, ‘Prepare the way of the Lord, make straight his paths!'"
the voice of one crying in the wilderness. Prepare the way of the Lord, make His paths straight." Mal. 3:1; Isa. 40:3
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;
The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'"
He is a voice calling out in the wilderness:Isaiah 40:3; Matthew 3:3; Luke 3:4; John 1:15;">[xr] 'Prepare the way for the Lord! Make his paths straight!'"Isaiah 40:3">[fn]
The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord; make smooth his paths.
A voyce of hym that crieth in the wyldernesse: Prepare ye the waye of the Lorde, and make his pathes strayght.
The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;
The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!'"
The voice of one crying aloud in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
"The voice of one crying aloud: `In the Desert prepare a road for the Lord: Make His highways straight.'"
The vois of a crier in desert, Make ye redi the weie of the Lord, make ye hise paththis riyt.
The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make his paths straight;
The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
the voice of one shouting in the wilderness, ‘ Prepare the way for the Lord, make his paths straight. '"
"The voice of one crying in the wilderness:'Prepare the way of the Lord;Make His paths straight.' " Isaiah 40:3 ">[fn]
He is a voice shouting in the wilderness, ‘Prepare the way for the Lord 's coming! Clear the road for him!'"
His voice calls out in the desert, ‘Make the way ready for the Lord. Make the road straight for Him!'"
the voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight,'"
A voice of one crying aloud - In the wilderness, prepare ye the way of the Lord, straight, be making his paths.
A voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord; make straight his paths.
the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight--"
The voyce of a cryer in the wildernes: prepare ye the waye of the Lorde make his paches streyght.
`A voice of one calling in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, straight make ye his paths,' --
The voyce of a cryer is in the wyldernes: Prepare the waye of the LORDE, make his pathes straight.
The voice of one crying in the wilderness, prepare ye the way of the Lord, make his paths straight."
He's already shouting from the desert and tellin' y'all to get ready to saddle up for the Lord and ride right straight for him.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Isaiah 40:3-5, Matthew 3:3, Luke 3:4-6, John 1:15, John 1:19-34, John 3:28-36
Reciprocal: Malachi 3:1 - I will Matthew 11:7 - What Mark 6:12 - preached Luke 1:76 - thou shalt Luke 1:77 - give Luke 1:80 - and was Luke 3:2 - in John 1:23 - I am John 1:31 - therefore Acts 1:22 - Beginning Acts 18:25 - instructed 1 Thessalonians 3:11 - our way 2 Timothy 2:25 - repentance
Cross-References
And Jeshu extended his hand, and touched him, and said, I am willing: be clean; and in that very hour his leprosy was cleansed.
and the Light himself in the darkness shineth, and the darkness perceived him not.
For that was the true Light that enlighteneth every man who cometh into the world.
And this is the judgment, that the light hath come into the world, and the sons of men have loved darkness rather than the light, for their deeds have been evil.
And when he had said these (words), he cried with a high voice, Loozar, come without !
For you were before darkness, but now you are light in our Lord. As the sons of light, then, so walk.
Wherefore it is said, Awake thou who sleepest, And arise from the dead, And the Meshiha shall enlighten thee.
he who only is incorruptible, and (who) dwelleth in light which no man can approach; whom no man of men hath seen, nor is able to see: to him be honour and power for ever and ever. Amen.
And this is the annunciation which we have heard from him, and announce to you, that Aloha is light, and in him is no darkness at all.
Again, a new commandment I write to you, that which is true in him and in you; because the darkness hath passed, and the true light beginneth to appear.
Gill's Notes on the Bible
The voice of one crying in the wilderness,.... This is the other testimony in proof of the same, and may be read in Isaiah 40:3.
Isaiah 40:3- :.
Barnes' Notes on the Bible
As it is written in the prophets - Mark mentions “prophets” here without specifying which. The places are found in Malachi 3:1, and in Isaiah 41:3. See the notes at Matthew 3:3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 1:3. The voice of one crying — See Clarke on Matthew 3:1-3.