Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Murdock Translation

Luke 19:28

And when Jesus had spoken these things, he went forward, to go to Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bethany;   Jerusalem;   Jesus Christ;   Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Luke, Gospel According to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dates (2);   Pound ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Beth-phage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Going;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
King James Version (1611)
And when he had thus spoken, he went before, ascending vp to Hierusalem.
King James Version
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
English Standard Version
And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
New American Standard Bible
After Jesus said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
New Century Version
After Jesus said this, he went on toward Jerusalem.
Amplified Bible
After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Legacy Standard Bible
And after He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.
Berean Standard Bible
After Jesus had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
Contemporary English Version
When Jesus had finished saying all this, he went on toward Jerusalem.
Complete Jewish Bible
After saying this, Yeshua went on and began the ascent to Yerushalayim.
Darby Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Easy-to-Read Version
After Jesus said these things, he continued traveling toward Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And when he had thus spoken, he went forth before, ascending vp to Hierusalem.
George Lamsa Translation
And when Jesus had said these things, he went forward to go to Jerusalem.
Good News Translation
After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem.
Lexham English Bible
And after he had said these things, he traveled on ahead, going up to Jerusalem.
Literal Translation
And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.
American Standard Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Bible in Basic English
And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.
Hebrew Names Version
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Yerushalayim.
International Standard Version
After Jesushe
">[fn] had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.Mark 10:32;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Jeshu had said these things, he went forward to go to Urishlem.
Bishop's Bible (1568)
And when he hadde thus spoken, he went foorth before, ascending vp to Hierusalem.
English Revised Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
World English Bible
When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Wesley's New Testament (1755)
And having said these things. he went before, going up to Jerusalem.
Weymouth's New Testament
After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne these thingis weren seid, he wente bifore, and yede vp to Jerusalem.
Update Bible Version
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
New English Translation
After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.
New King James Version
Matthew 21:1-11; Mark 11:1-11; John 12:12-19">[xr] When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem.
New Living Translation
After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples.
New Life Bible
When He had finished the picture-story, He went on ahead of them up to Jerusalem.
New Revised Standard
After he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
Revised Standard Version
And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Tyndale New Testament (1525)
And when he had thus spoken he proceded forthe before a ssendinge vp to Ierusalem.
Young's Literal Translation
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan he had thus sayde, he wete on forwarde, and toke his iourney vp to Ierusalem.
Mace New Testament (1729)
After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.
THE MESSAGE
After saying these things, Jesus headed straight up to Jerusalem. When he got near Bethphage and Bethany at the mountain called Olives, he sent off two of the disciples with instructions: "Go to the village across from you. As soon as you enter, you'll find a colt tethered, one that has never been ridden. Untie it and bring it. If anyone says anything, asks, ‘What are you doing?' say, ‘His Master needs him.'"
Simplified Cowboy Version
After he finished with his story, Jesus struck a long trot for Jerusalem. His twelve cowboys lined up behind him and followed.

Contextual Overview

28 And when Jesus had spoken these things, he went forward, to go to Jerusalem. 29 And when he arrived at Bethphage and Bethany, near to the mount called the place of Olives, he sent two of his disciples, 30 and said to them: Go ye to the village that is over against us, and as ye enter [fn] , ye will find a colt tied, on which no man ever rode; loose [fn] and bring [fn] . 31 And if any man ask you, Why do ye loose him? say to him: Our Lord needeth him. 32 And they went who were sent, and they found, as he said to them. 33 And as they loosed the colt, the owner of him said to them: Why do ye loose that colt? 34 And they said: Because our Lord needeth him. 35 And they brought him to Jesus. And they cast their garments upon the colt, and set Jesus upon him. 36 And as he went, they spread their garments in the way. 37 And when he came near to the descent of the place of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice, and to praise God, with a loud voice, for all the mighty deeds which they had seen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he went: Luke 9:51, Luke 12:50, Luke 18:31, Psalms 40:6-8, Mark 10:32-34, John 18:11, Hebrews 12:2, 1 Peter 4:1

Reciprocal: Matthew 21:1 - when

Cross-References

2 Peter 2:7
and also delivered righteous Lot, who was tormented with the filthy conduct of the lawless;
Jude 1:7
As Sodom and Gomorrah, and the surrounding cities, which in like manner followed whoredom and went after strange flesh, are placed beneath everlasting fire, being, doomed to judgment.
Revelation 9:2
And he opened the pit of the abyss; and smoke issued from the pit, like the smoke of a furnace that is in blast; and the sun and the air were darkened by the smoke of the pit.
Revelation 18:9
And the kings of the earth who committed whoredom and were lascivious with her, shall weep, and mourn, and bewail her, when they shall see the smoke of her burning,
Revelation 18:18
and cried, when they saw the smoke of her burning, saying: What [fn] is like this great city !
Revelation 19:3
And again they said: Hallelujah: and her smoke ascendeth up for ever and ever.
Revelation 21:8
But to the timid, and the unbelieving, and to the sinful, and polluted, and to manslayers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and to all false persons, their portion shall be in the lake that burneth with fire and sulphur, which is the second death.

Gill's Notes on the Bible

And when he had thus spoken,.... When he had delivered the above parable, in order to remove the prejudices of his disciples, and the multitude, concerning a temporal kingdom, and to give them true notions of his own kingdom, and the case of the Jewish nation:

he went before; his disciples: he was the foremost of them in the journey; he proceeded at the head of them, with great cheerfulness and eagerness:

ascending up to Jerusalem; through the lower lands of Judea, to the city of Jerusalem, which was built on higher ground; where he was to eat his last passover, and suffer, and die, in the room, and stead, of his people; and this shows how willing, and greatly desirous he was to finish the work of redemption he came about.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 21:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. He went before — Joyfully to anticipate his death, say some. Perhaps it means that he walked at the head of his disciples; and that he and his disciples kept on the road before other companies who were then also on their way to Jerusalem, in order to be present at the feast.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile