Lectionary Calendar
Thursday, September 4th, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Murdock Translation

Mark 15:3

And the chief priests accused him of many things.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Jesus, the Christ;   Self-Defense;   Thompson Chain Reference - Silence;   Silence-Speech;   Silent, Christ;   Torrey's Topical Textbook - Slander;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Passion Week;   Scorn;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nothing;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
And the chief priests accused him of many things.
King James Version (1611)
And the chiefe Priests accused him of many things: but hee answered nothing.
King James Version
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
English Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
New American Standard Bible
And the chief priests started accusing Him of many things.
New Century Version
The leading priests accused Jesus of many things.
Amplified Bible
The chief priests began accusing Him of many things.
New American Standard Bible (1995)
The chief priests began to accuse Him harshly.
Legacy Standard Bible
And the chief priests began to accuse Him of many things.
Berean Standard Bible
And the chief priests began to accuse Him of many things.
Contemporary English Version
The chief priests brought many charges against Jesus.
Complete Jewish Bible
The head cohanim too made accusations against him,
Darby Translation
And the chief priests accused him urgently.
Easy-to-Read Version
The leading priests accused Jesus of many things.
Geneva Bible (1587)
And the hie Priestes accused him of many things.
George Lamsa Translation
And the high priests accused him of many things.
Good News Translation
The chief priests were accusing Jesus of many things,
Lexham English Bible
And the chief priests began to accuse him of many things.
Literal Translation
And the chief priests urgently accused Him of many things. But He answered nothing.
American Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
Bible in Basic English
And the chief priests said a number of things against him.
Hebrew Names Version
The chief Kohanim accused him of many things.
International Standard Version
The high priests kept accusing him of many things.
Etheridge Translation
And the chief priests accused him of many (things):
Bishop's Bible (1568)
And the hye priestes accused hym of many thynges.
English Revised Version
And the chief priests accused him of many things.
World English Bible
The chief priests accused him of many things.
Wesley's New Testament (1755)
And the chief priests accused him of many things; but he answered nothing.
Weymouth's New Testament
Then, as the High Priests went on heaping accusations on Him,
Wycliffe Bible (1395)
And the hieste prestis accusiden hym in many thingis.
Update Bible Version
And the chief priests accused him of many things.
Webster's Bible Translation
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
New English Translation
Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
New King James Version
And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
New Living Translation
Then the leading priests kept accusing him of many crimes,
New Life Bible
The religious leaders spoke many things against Him. Jesus did not say a word.
New Revised Standard
Then the chief priests accused him of many things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the High-priests began to accuse him, of many things.
Douay-Rheims Bible
And the chief priests accused him in many things.
Revised Standard Version
And the chief priests accused him of many things.
Tyndale New Testament (1525)
And the hye prestes accused him of many thinges.
Young's Literal Translation
And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]
Miles Coverdale Bible (1535)
And the hye prestes accused him sore.
Mace New Testament (1729)
the chief priests continuing to accuse him with much clamour,
Simplified Cowboy Version
This got the religious leaders all riled up. They were screaming and yelling accusations at Jesus.

Contextual Overview

1 And forthwith, in the morning, the chief priests with the Elders and the Scribes, and the whole Sanhedrim, held a consultation. And they bound Jesus, and led him away, and delivered him over to Pilate the president. 2 And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? He replied and said to him: Thou hast said. 3 And the chief priests accused him of many things. 4 And Pilate again questioned him, and said to him: Makest thou no reply? See how much they testify against thee! 5 But Jesus gave no answer; so that Pilate wondered. 6 And it was his custom, at each festival, to release to them one prisoner, whom they might desire. 7 And there was one named Bar Abas, who was confined with the movers of sedition, who had committed murder in the insurrection. 8 And the people clamored, and began to demand, that he should do to them as he was accustomed. 9 And Pilate answered, and said: Will ye, that I release to you the king of the Jews? 10 For Pilate knew that the chief priests, from envy, had delivered him up.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the chief: Matthew 27:12, Luke 23:2-5, John 18:29-31, John 19:6, John 19:7, John 19:12

but: Mark 15:5, Mark 14:60, Mark 14:61, Isaiah 53:7

Reciprocal: Psalms 38:14 - that heareth John 18:30 - If John 19:9 - But Acts 25:7 - and laid

Gill's Notes on the Bible

And the chief priests accused him of many things,.... As that he was a magician, and a blasphemer, and gave out that he was the Son of God; and that he made himself a king, and even forbad the people to give tribute to Caesar, and moved discord, sedition, and rebellion throughout the land;

but he answered nothing. This clause is wanting in the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions; but is in the Greek text of the Complutensian edition, and in the Ethiopic version, and agrees with Matthew 27:12,

Matthew 27:12- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile