Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Murdock Translation

Matthew 18:32

Then his lord called him, and said to him: Thou vile servant ! Lo, I forgave thee that whole debt, because thou entreatedst of me:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Charitableness;   Creditor;   Debtor;   Forgiveness;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Kingdom of Heaven;   Malice;   Scofield Reference Index - Parables;   The Topic Concordance - Forgiveness;   Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Forgiveness of Injuries;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Debt;   Forgiveness;   Grace;   Lending;   Mercy;   Patience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christ, Christology;   Discipline;   Follow, Follower;   Forgiveness;   Gospel;   Guilt;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Ethics;   Forgiveness;   Matthew, the Gospel of;   Parables;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Forgiveness;   Parable;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Character;   Day of Judgment;   Debt, Debtor;   Debt, Debtor (2);   Desire;   Discourse;   Doctrines;   Guilt (2);   Justice (2);   Kindness (2);   Lord's Prayer (I);   Lord's Prayer (Ii);   Love (2);   Matthew, Gospel According to;   Money (2);   Paradox;   Personality;   Prayer (2);   Righteous, Righteousness;   Sanctify, Sanctification;   Steward, Stewardship;   Sympathy;   Vengeance (2);   Wicked;   Wicked (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Forgiveness;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justification;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Forgiveness;   Intercession;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mercy;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for October 15;   Every Day Light - Devotion for April 27;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then, after he had summoned him, his master said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
King James Version (1611)
Then his lord, after that hee had called him, said vnto him, O thou wicked seruant, I forgaue thee all that debt because thou desiredst me:
King James Version
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
English Standard Version
Then his master summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me.
New American Standard Bible
"Then summoning him, his master said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.
New Century Version
"Then the master called his servant in and said, ‘You evil servant! Because you begged me to forget what you owed, I told you that you did not have to pay anything.
Amplified Bible
"Then his master called him and said to him, 'You wicked and contemptible slave, I forgave all that [great] debt of yours because you begged me.
Geneva Bible (1587)
Then his Lord called him vnto him, and sayd to him, O euil seruant, I forgaue thee all that dette, because thou prayedst me.
New American Standard Bible (1995)
"Then summoning him, his lord said to him, 'You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.
Legacy Standard Bible
Then summoning him, his lord *said to him, ‘You wicked slave, I forgave you all that debt because you pleaded with me.
Berean Standard Bible
Then the master summoned him and declared, 'You wicked servant! I forgave all your debt because you begged me.
Contemporary English Version
The king called the first official back in and said, "You're an evil man! When you begged for mercy, I said you did not have to pay back a cent.
Complete Jewish Bible
Then the master summoned his servant and said, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt just because you begged me to do it.
Darby Translation
Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
Easy-to-Read Version
"Then the master called his servant in and said, ‘You evil servant. You begged me to forgive your debt, and I said you did not have to pay anything!
George Lamsa Translation
Then his master called him and said to him, O wicked servant, I cancelled all your debt because you begged me.
Good News Translation
So he called the servant in. ‘You worthless slave!' he said. ‘I forgave you the whole amount you owed me, just because you asked me to.
Lexham English Bible
Then his master summoned him and said to him, ‘Wicked slave! I forgave you all that debt because you implored me!
Literal Translation
Then having called him near, his lord said to him, Wicked slave! I forgave you all that debt, since you begged me.
American Standard Version
Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
Bible in Basic English
Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:
Hebrew Names Version
Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
International Standard Version
Then his master sent for him and said to him, 'You evil servant! I canceled that entire debt for you because you begged me.
Etheridge Translation
Then his lord summoned him and said to him, Evil servant ! all that debt did I forgive thee, because thou didst entreat me.
Bishop's Bible (1568)
Then his Lorde called hym, and sayd vnto him: O thou vngracious seruaunt, I forgaue thee all that debt, when thou desiredst me:
English Revised Version
Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me:
World English Bible
Then his lord called him in, and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt, because you begged me.
Wesley's New Testament (1755)
Then his lord calling him, said to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou intreatedst me.
Weymouth's New Testament
At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me:
Wycliffe Bible (1395)
Thanne his lord clepide hym, and seide to hym, Wickid seruaunt, Y foryaf to thee al the dette, for thou preiedist me.
Update Bible Version
Then his lord called him to him, and says to him, You wicked slave, I forgave you all that debt, because you implored me:
Webster's Bible Translation
Then his lord, having called him, said to him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:
New English Translation
Then his lord called the first slave and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!
New King James Version
Then his master, after he had called him, said to him, "You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
New Living Translation
Then the king called in the man he had forgiven and said, ‘You evil servant! I forgave you that tremendous debt because you pleaded with me.
New Life Bible
Then the king called for the first one. He said, ‘You bad servant! I forgave you. I said that you would not have to pay back any of the money you owed me because you asked me.
New Revised Standard
Then his lord summoned him and said to him, ‘You wicked slave! I forgave you all that debt because you pleaded with me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, calling him near, his master saith unto him - O wicked servant! All that debt, forgave I thee, because thou didst beseech me.
Douay-Rheims Bible
Then his lord called him: and said to him: Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtest me:
Revised Standard Version
Then his lord summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you besought me;
Tyndale New Testament (1525)
Then his lorde called him and sayde vnto him. O evyll servaut I forgave the all that det because thou prayedst me: was it not mete also yt thou
Young's Literal Translation
then having called him, his lord saith to him, Evil servant! all that debt I did forgive thee, seeing thou didst call upon me,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then his lorde called for him, and sayde vnto him: O thou wicked seruaut, I forgaue the all this dett, because thou praydest me:
Mace New Testament (1729)
then his lord order'd him to be call'd, and said to him, O thou wicked slave, I forgave thee all thy debt, upon your request:
THE MESSAGE
"The king summoned the man and said, ‘You evil servant! I forgave your entire debt when you begged me for mercy. Shouldn't you be compelled to be merciful to your fellow servant who asked for mercy?' The king was furious and put the screws to the man until he paid back his entire debt. And that's exactly what my Father in heaven is going to do to each one of you who doesn't forgive unconditionally anyone who asks for mercy."
Simplified Cowboy Version
"The rancher called the cowboy in who had all his debt canceled and said, 'You are one sorry son of a gun! I canceled your whole debt of ten thousand dollars even though you had plenty of horses of your own and even a truck and a brand-new trailer.

Contextual Overview

21 Then Cephas approached him, and said to him: My Lord, how many times, if my brother commit offence against me, shall I forgive him? up to seven times? 22 Jesus said to him: I do not say to thee, up to seven times, but up to seventy times seven. 23 Therefore the kingdom of heaven is like to some king, who wished to have a reckoning with his servants. 24 And when he began to reckon, they brought to him one debtor of ten thousand talents. 25 And as he had not wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, him and his wife and his children, and all that he possessed, and payment to be made. 26 And that servant fell down and worshipped him, and said: My lord, have patience with me, and I will pay thee the whole. 27 And his lord had compassion on that servant, and set him free, and forgave him his debt. 28 Then that servant went out, and found one of his fellowservants who owed him a hundred denarii. And he laid hold of him and choked him, and said to him: Pay me what thou owest me. 29 And that fellow-servant fell at his feet and entreated him, and said: Have patience with me, and I will pay thee the whole. 30 But he would not, but went and cast him into prison, until he should pay him what he owed him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O thou: Matthew 25:26, Luke 19:22, Romans 3:19

Reciprocal: Exodus 34:7 - forgiving Deuteronomy 15:15 - General Ecclesiastes 7:22 - also Micah 6:8 - love Matthew 24:48 - if 1 John 4:11 - General

Cross-References

Matthew 7:7
Ask, and it shall be given to you: seek, and ye shall find: knock, and it shall be opened to you.
Ephesians 3:20
Now to him who is able, by his almighty power, to do for us even more than we ask or think, according to his power that worketh in us;

Gill's Notes on the Bible

Then his Lord, after that he had called him,.... Or ordered him to be called, and brought before him,

said unto him, O thou wicked servant! Munster's Hebrew Gospel reads, "thou servant of Belial"; thou cruel and hard hearted man to thy fellow servant, and ungrateful creature to me, on whom my goodness to thee has not made any impression, nor taken any effect:

I forgave thee all that debt: all that vast debt of ten thousand talents, and that freely:

because thou desiredst me: not to forgive the debt, but to have patience, and give time, and therefore unasked forgave the whole sum, every farthing of it; which was such an instance of pure goodness, as was enough to have wrought upon an heart of stone, and engaged the most tender concern and pity for a fellow creature, as well as filled with thankfulness to the kind benefactor. The favour so lately bestowed on him is justly observed as an aggravation of his wickedness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 18:32. His lord, after that he had called him — Alas! how shall he appear! Confounded. What shall he answer? He is speechless!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile