Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

1 Chronicles 21:30

But David could not go before it to inquire of God; for he was terrified because of the sword of the angel of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conviction;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Temple;   Holman Bible Dictionary - Araunah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   People's Dictionary of the Bible - Temple;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gibeon;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Corner-Stone;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
but David could not go before it to inquire of God, because he was terrified of the sword of the Lord’s angel.
Hebrew Names Version
But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
King James Version
But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the Lord .
English Standard Version
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord .
New Century Version
But David could not go to the Holy Tent to speak with God, because he was afraid of the angel of the Lord and his sword.
New English Translation
But David could not go before it to seek God's will, for he was afraid of the sword of the Lord 's messenger.
Amplified Bible
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.
New American Standard Bible
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.
World English Bible
But David couldn't go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And Dauid could not go before it to aske counsel at God: for he was afraide of the sworde of the Angel of the Lorde.)
Legacy Standard Bible
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of Yahweh.
Berean Standard Bible
but David could not go before it to inquire of God, because he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
Complete Jewish Bible
But David could not go into its presence to consult God, because the sword of the angel of Adonai had struck him with terror.
Darby Translation
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
Easy-to-Read Version
David could not go to the Holy Tent to speak with God because he was afraid. He was afraid of the angel of the Lord and his sword.)
George Lamsa Translation
At that time David was exceedingly afraid, and could not go to pray before the LORD for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
Good News Translation
but David was not able to go there to worship God, because he was afraid of the sword of the Lord 's angel.
Lexham English Bible
But David was not able to go before it to seek God, for he was afraid on account of the sword of the angel of Yahweh.
Literal Translation
and David was not able to go before it to seek God, for he was terrified from the face of the Angel of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Dauid coulde not go thither to seke God before it, for he feared the swerde of the LORDES angell.
American Standard Version
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.
Bible in Basic English
But David was not able to go before it to get directions from the Lord, so great was his fear of the sword of the angel of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid coulde not go before it, to aske counsell at God, for he was afrayde of the sword of the angel of the Lorde.
King James Version (1611)
But Dauid could not goe before it to euquire of God; for he was afraid, because of the sword of the Angel of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David could not go before it to enquire of God; for he hasted not because of the sword of the angel of the Lord.
English Revised Version
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and Dauid myyte not go to the auter, to biseche God there, for he was aferd bi ful greet drede, seynge the swerd of the `aungel of the Lord.
Update Bible Version
But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Yahweh.
Webster's Bible Translation
But David could not go before it to inquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.
New King James Version
But David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
New Living Translation
But David was not able to go there to inquire of God, because he was terrified by the drawn sword of the angel of the Lord .
New Life Bible
But David could not go in front of it to pray to God. For he was afraid of the sword of the angel of the Lord.
New Revised Standard
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and David could not go before it, to seek God, - for he had been terrified, because of the sword of the messenger of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And David could not go to the altar there to pray to God: for he was seized with an exceeding great fear, seeing the sword of the angel of the Lord.
Revised Standard Version
but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
Young's Literal Translation
and David is not able to go before it to seek God, for he hath been afraid because of the sword of the messenger of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the LORD.

Contextual Overview

18 Then the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Ornan the Jebusite. 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD. 20 And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. 21 And as David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing-floor, and bowed down to David with his face to the ground. 22 Then David said to Ornan: 'Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto the LORD; for the full price shalt thou give it me; that the plague may be stayed from the people.' 23 And Ornan said unto David: 'Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes; lo, I give thee the oxen for burnt-offerings, and the threshing-instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all' 24 And king David said to Ornan: 'Nay, but I will verily buy it for the full price; for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer a burnt-offering without cost.' 25 So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight. 26 And David built there an altar unto the LORD, and offered burnt-offerings and peace-offerings, and called upon the LORD; and He answered him from heaven by fire upon the altar of burnt-offering. 27 And the LORD commanded the angel; and he put up his sword back into the sheath thereof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he was afraid: 1 Chronicles 21:16, 1 Chronicles 13:12, Deuteronomy 10:12, 2 Samuel 6:9, Job 13:21, Job 21:6, Job 23:15, Psalms 90:11, Psalms 119:120, Jeremiah 5:22, Jeremiah 10:7, Hebrews 12:28, Hebrews 12:29, Revelation 1:17, Revelation 15:4

Reciprocal: Joshua 5:13 - his sword

Cross-References

Genesis 21:27
And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and they two made a covenant.
Genesis 21:28
And Abraham set seven ewe-lambs of the flock by themselves.
Genesis 31:52
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.
Joshua 24:27
And Joshua said unto all the people: 'Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of the LORD which He spoke unto us; it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God.'

Gill's Notes on the Bible

But David could not go before it to inquire of God,.... Which yet was the proper place to seek the Lord in: the reason follows,

for he was afraid, because of the sword of the angel of the Lord; which had so terrified him, that he was so weak that he could not go; and he feared that, should he attempt to go, while he was going thither, at such a distance, the angel would make a terrible slaughter in Jerusalem, and therefore he durst not go and leave it; and besides, as the Lord had commanded him to build an altar there, he might fear it would displease him, should he depart from it; and the rather, as hereby he pointed out to him the place where the temple should be built, and sacrifices offered, as appears from what he says in the beginning of the next chapter.

Barnes' Notes on the Bible

David, knowing that by sacrifice on this altar he had caused the angel to stay his hand, was afraid to transfer his offerings elsewhere, lest the Angel should resume his task and pestilence again break out.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 21:30. Because of the sword of the angel — This is given as a reason why David built an altar in the threshing-floor of Ornan: he was afraid to go to Gibeon, because of the sword of the destroying angel, or he was afraid of delaying the offerings so long as his going thither would require, lest the destroying angel should in the mean while exterminate the people; therefore he hastily built an altar in that place, and on it made the requisite offerings, and by the fire from heaven God showed that he had accepted his act and his devotion. Such interventions as these must necessarily maintain in the minds of the people a full persuasion of the truth and Divine origin of their religion.

For a more circumstantial account of these transactions, see the notes on 2 Samuel 24:1, Ac., in which several difficulties of the text are removed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile