Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Chronicles 18:33

And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the lower armour and the breastplate; wherefore he said to the driver of the chariot: 'Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Coat of Mail;   Torrey's Topical Textbook - Chariots;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Harness;   Joash or Jehoash;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Harness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Chariot;   Harness;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Harness;   Integrity;   Kitto Biblical Cyclopedia - Arms - armor;   Battle system of;   The Jewish Encyclopedia - Liver;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But a man drew his bow without taking special aim and struck the king of Israel through the joints of his armor. So he said to the charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!”
Hebrew Names Version
A certain man drew his bow at a venture, and struck the king of Yisra'el between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
King James Version
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
English Standard Version
But a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn around and carry me out of the battle, for I am wounded."
New Century Version
By chance, a soldier shot an arrow which hit Ahab king of Israel between the pieces of his armor. King Ahab said to his chariot driver, "Turn around and get me out of the battle, because I am hurt!"
New English Translation
Now an archer shot an arrow at random and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, for I am wounded."
Amplified Bible
Then a certain man drew his bow at random and struck [Ahab] the king of Israel between the scales of his armor. So Ahab said to his chariot driver, "Turn around and take me out of the battle, because I am seriously wounded."
New American Standard Bible
Now one man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the battle, for I am severely wounded."
World English Bible
A certain man drew his bow at a venture, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
Geneva Bible (1587)
Then a certaine man drewe a bowe mightily, and smote the King of Israel betweene the ioyntes of his brigandine: Therefore he saide to his charetman, Turne thine hand, and carie mee out of the host: for I am hurt.
Legacy Standard Bible
Now a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of the chariot, "Turn around and take me out of the fight, for I am severely wounded."
Berean Standard Bible
However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, "Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!"
Contemporary English Version
However, during the fighting a soldier shot an arrow without even aiming, and it hit Ahab between two pieces of his armor. He shouted to his chariot driver, "I've been hit! Get me out of here!"
Complete Jewish Bible
However, one soldier shot an arrow at random and struck the king of Isra'el between his lower armor and the breastplate. The king said to his chariot-driver, "Turn the reins and take me out of the fighting; I'm collapsing from my wounds."
Darby Translation
And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.
Easy-to-Read Version
Then a soldier pulled back on his bow and shot an arrow into the air. By chance it hit the king of Israel between two pieces of his armor. King Ahab said to his chariot driver, "I've been hit! Turn the chariot around and take me off the battlefield!"
George Lamsa Translation
And a certain man shot an arrow unwittingly towards him, and smote the king of Israel between the joints of his breastplate; therefore he said to his chariot man, Turn your hand and carry me out of the host; for I am grievously wounded.
Good News Translation
By chance, however, a Syrian soldier shot an arrow which struck King Ahab between the joints of his armor. "I'm wounded!" he cried out to his chariot driver. "Turn around and pull out of the battle!"
Lexham English Bible
Now a certain man drew the bow at random and struck the king of Israel between the soldering of his breastplate armor. Then he said to the chariot driver, "Turn around; get me away from the war camp, for I am wounded."
Literal Translation
And a man drew with a bow in innocence, and struck the king of Israel between the joinings and the breastplate. And he said to the charioteer, Turn your hand, and you shall bring me out of the battle, for I have been wounded.
Miles Coverdale Bible (1535)
But a certayne man bended his bowe harde, & shot the kynge of Israel betwene the mawe and the longes. The sayde he vnto his charet man: Turne thine hade, and cary me out of the hoost, for I am wounded.
American Standard Version
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
Bible in Basic English
And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.
Bishop's Bible (1568)
And a certayne man drewe a bow with all his might, and smote the king of Israel beweene the ioyntes of his habergin, and he sayde to his charetman: Turne thyne hand, that thou mayst carie me out of the hoast, for I am wounded.
King James Version (1611)
And a certaine man drew a bowe at a venture, and smote the king of Israel betweene the ioints of the harnesse: therefore hee sayd to his charetman, Turne thine hand, that thou mayest carie me out of the hoste, for I am wounded.
Brenton's Septuagint (LXX)
And a man drew a bow with a good aim, and smote the king of Israel between the lungs and the breast-plate: and he said to the charioteer, Turn thine hand, drive me out of the battle, for I am wounded.
English Revised Version
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it bifelde, that oon of the puple schette an arewe in to vncerteyn, and smoot the kyng of Israel bitwixe the necke and the schuldris. And he seide to his charietere, Turne thin hond, and lede me out of the scheltrun; for Y am woundid.
Update Bible Version
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: therefore he said to the driver of the chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am critically wounded.
Webster's Bible Translation
And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot-man, Turn thy hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
New King James Version
Now a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor. So he said to the driver of his chariot, "Turn around and take me out of the battle, for I am wounded."
New Living Translation
An Aramean soldier, however, randomly shot an arrow at the Israelite troops and hit the king of Israel between the joints of his armor. "Turn the horses and get me out of here!" Ahab groaned to the driver of the chariot. "I'm badly wounded!"
New Life Bible
But a certain man happened to shoot an arrow and hit the king of Israel in a joint of the battle-clothes. So the king said to the man on the war-wagon, "Turn around, and take me out of the battle. For I am hurt."
New Revised Standard
But a certain man drew his bow and unknowingly struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate; so he said to the driver of his chariot, "Turn around, and carry me out of the battle, for I am wounded."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel between the shoulder-joints and the coat of mail, - wherefore he said to the charioteer, Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded.
Douay-Rheims Bible
And it happened that one of the people shot an arrow at a venture, and struck the king of Israel between the neck and the shoulders, and he said to his chariot man: Turn thy hand, and carry me out of the battle, for I am wounded.
Revised Standard Version
But a certain man drew his bow at a venture, and struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate; therefore he said to the driver of his chariot, "Turn about, and carry me out of the battle, for I am wounded."
Young's Literal Translation
And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, `Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.'
THE MESSAGE
Just then someone, without aiming, shot an arrow into the crowd and hit the king of Israel in the chink of his armor. The king told his charioteer, "Turn back! Get me out of here—I'm wounded."
New American Standard Bible (1995)
A certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of the chariot, "Turn around and take me out of the fight, for I am severely wounded."

Contextual Overview

28 So the king of Israel and Jehoshaphat the kind of Judah went up to Ramoth-gilead. 29 And the king of Israel said unto Jehoshaphat: 'I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes.' So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. 30 Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying: 'Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.' 31 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said: 'It is the king of Israel.' Therefore they turned about to fight against him; but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them to depart from him. 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. 33 And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the lower armour and the breastplate; wherefore he said to the driver of the chariot: 'Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.' 34 And the battle increased that day; howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Arameans until the even; and about the time of the going down of the sun he died.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a certain man: 1 Kings 22:34

at a venture: Heb. in his simplicity, 2 Samuel 15:11

between the: etc. Heb. between the joints and between the breast plate, The shiryon, in Syriac, sheryono, seems to have covered both the back and breast of the warrior, and was consequently not properly a breast-plate, but a coat of mail or corslet. The corslet was made of flax or of wool woven very thick, of ox-hide, of brass, or of iron. The metallic corslet consisted not of solid piece, but of scales, hooks, or rings, connected like the links of a chain, that the warrior might move with greater ease. It was between the joints of this harness that Ahab received his mortal wound. 1 Kings 22:34, 1 Kings 22:35

wounded: Heb. made sick, 2 Chronicles 35:23

Reciprocal: 1 Kings 20:42 - thy life shall go 2 Chronicles 18:11 - all the prophets 2 Chronicles 18:16 - as sheep

Cross-References

Genesis 18:16
And the men rose up from thence, and looked out toward Sodom; and Abraham went with them to bring them on the way.
Genesis 18:22
And the men turned from thence, and went toward Sodom; but Abraham stood yet before the LORD.
Genesis 31:55
span data-lang="eng" data-trans="jps" data-ref="gen.31.1" class="versetxt"> And he heard the words of Laban's sons, saying: 'Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this wealth.' And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime. And the LORD said unto Jacob: 'Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.' And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock, and said unto them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me. And ye know that with all my power I have served your father. And your father hath mocked me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. If he said thus: The speckled shall be thy wages; then all the flock bore speckled; and if he said thus: The streaked shall be thy wages; then bore all the flock streaked. Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me. And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were streaked, speckled, and grizzled. And the angel of God said unto me in the dream: Jacob; and I said: Here am I. And he said: Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are streaked, speckled, and grizzled; for I have seen all that Laban doeth unto thee. I am the God of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow a vow unto Me. Now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.' And Rachel and Leah answered and said unto him: 'Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house? Are we not accounted by him strangers? for he hath sold us, and hath also quite devoured our price. For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatsoever God hath said unto thee, do.' Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels; and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan. Now Laban was gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that were her father's. And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he told him not that he fled. So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead. And it was told Laban on the third day that Jacob was fled. And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead. And God came to Laban the Aramean in a dream of the night, and said unto him: 'Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.' And Laban came up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain; and Laban with his brethren pitched in the mountain of Gilead. And Laban said to Jacob: 'What hast thou done, that thou hast outwitted me, and carried away my daughters as though captives of the sword? Wherefore didst thou flee secretly, and outwit me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp; and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly. It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke unto me yesternight, saying: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. And now that thou art surely gone, because thou sore longest after thy father's house, wherefore hast thou stolen my gods?' And Jacob answered and said to Laban: 'Because I was afraid; for I said: Lest thou shouldest take thy daughters from me by force. With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live; before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee.'--For Jacob knew not that Rachel had stolen them.-- And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. Now Rachel had taken the teraphim, and put them in the saddle of the camel, and sat upon them. And Laban felt about all the tent, but found them not. And she said to her father: 'Let not my lord be angry that I cannot rise up before thee; for the manner of women is upon me.' And he searched, but found not the teraphim. And Jacob was wroth, and strove with Laban. And Jacob answered and said to Laban: 'What is my trespass? what is my sin, that thou hast hotly pursued after me? Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two. These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bore the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. Thus I was: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. These twenty years have I been in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times. Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been on my side, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and gave judgment yesternight.' And Laban answered and said unto Jacob: 'The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine; and what can I do this day for these my daughters, or for their children whom they have borne? And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.' And Jacob took a stone, and set it up for a pillar. And Jacob said unto his brethren: 'Gather stones'; and they took stones, and made a heap. And they did eat there by the heap. And Laban called it Jegar-sahadutha; but Jacob called it Galeed. And Laban said: 'This heap is witness between me and thee this day.' Therefore was the name of it called Galeed; and Mizpah, for he said: 'The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another. If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.' And Laban said to Jacob: 'Behold this heap, and behold the pillar, which I have set up betwixt me and thee. This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us.' And Jacob swore by the Fear of his father Isaac. And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread; and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.
Genesis 32:26
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was strained, as he wrestled with him.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 18:33. A certain man drew a bow — The Targum tells us who it was. "Now, Naaman, the captain of the host of the great king of Syria, drew a bow against him, (that the prophecy of Elijah the Tishbite, and of Micaiah the son of Imla, might be fulfilled,) and smote the king of Israel between the heart and the caul of the liver, through the place where the coat of mail is joined." 2 Kings 5:1 for this tradition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile