Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Kings 12:10

And Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD; and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of the LORD.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Church and State;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoiada;   Joash;   Liberality;   Money;   Priest;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Temple;   Treasure-Houses;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - High Priest, the;   Scribes;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bag;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Zeal;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Bag;   Chest;   Coffin;   Scribes;   Fausset Bible Dictionary - Bags;   Chest;   Jerusalem;   Scribes;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Bag;   High Priest;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Bag, Purse, Wallet;   Government;   Jerusalem;   Money;   Morrish Bible Dictionary - High Priest;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Bag;   High priest;   Joash;   Scribe;   Temple;   Smith Bible Dictionary - Chest;   Scribes;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bag;   Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Bag;   Chest;   Jehoiada;   Priests and Levites;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   Bag;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever they saw there was a large amount of silver in the chest, the king’s secretary and the high priest would go bag up and tally the silver found in the Lord’s temple.
Hebrew Names Version
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's Sofer and the Kohen Gadol came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of the LORD.
King James Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord .
English Standard Version
And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they bagged and counted the money that was found in the house of the Lord .
New Century Version
Each time the priests saw that the box was full of money, the king's royal secretary and the high priest came. They counted the money that had been brought to the Temple of the Lord , and they put it into bags.
New English Translation
When they saw the chest was full of silver, the royal secretary and the high priest counted the silver that had been brought to the Lord 's temple and bagged it up.
Amplified Bible
And whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money that was found in the house of the LORD.
New American Standard Bible
When they saw that there was a great amount of money in the chest, the king's scribe and the high priest went up and tied it up in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
And when they sawe there was much money in the chest, the Kinges Secretarie came vp and the hie Priest, and put it vp after that they had tolde the money that was found in the house of the Lord,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of Yahweh.
Contemporary English Version
When the box was full of money, the king's secretary and the chief priest would count the money and put it in bags.
Complete Jewish Bible
Then Y'hoyada the cohen took a chest, drilled a hole in its lid and set it by the altar, on the right, as one enters the house of Adonai ; and the cohanim in charge of the entry put in it all the money brought into the house of Adonai .
Darby Translation
And it came to pass when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they tied up and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Whenever the king's secretary and the high priest saw that the box was full, they counted all the money that had been given for the Lord 's Temple and put it in bags.
George Lamsa Translation
And when they saw that there was much money in the chest, the kings scribe and the high priest came up, and they counted and bound in bags the money that was found in the house of the LORD.
Good News Translation
Whenever there was a large amount of money in the box, the royal secretary and the High Priest would come, melt down the silver, and weigh it.
Lexham English Bible
It happened that when they saw a great deal of money in the chest, the secretary of the king and the high priest would come up, put the money in bags, then count the money found in the temple of Yahweh.
Literal Translation
And it happened, when they saw that the silver in the chest was plentiful, that a scribe of the king, and the high priest went up, and they bound it up, and counted the silver found in the house of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they sawe then that there was moch money in the chest, ye kynges scrybe came vp with the hye prest, and bounde the money together, and tolde it as moch as was founde in the house of the LORDE.
American Standard Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Jehovah.
Bible in Basic English
And when they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came and put it in bags, noting the amount of all the money there was in the house of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned, that when they sawe ther was much money in the chest, the kinges scribe & the hye priest came vp, and tolde the money that was found in the house of the Lorde, and put it into a bagge.
King James Version (1611)
And it was so when they saw that there was much money in the chest, that the kings scribe, and the high priest came vp, and they put vp in bags and told the money that was found in the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest went up, and they tied up and counted the money that was found in the house of the Lord.
English Revised Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags and told the money that was found in the house of the LORD.
Berean Standard Bible
Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal scribe and the high priest would go up, count the money brought into the house of the LORD, and tie it up in bags.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei sien that ful myche money was in the tresorie, the scryuen of the kyng and the bischop stieden, and schedden it out, and thei noumbriden the money that was founden in the hous of the Lord.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at their seeing that the money [is] abundant in the chest, that there goeth up a scribe of the king, and of the high priest, and they bind [it] up, and count the money that is found [in] the house of Jehovah,
Update Bible Version
And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And it was [so], when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and counted the money [that was] found in the house of the LORD.
World English Bible
It was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of Yahweh.
New King James Version
So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
New Living Translation
Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the Lord 's Temple and put it into bags.
New Life Bible
When they saw that there was much money in the box, the king's writer and the head religious leader came up to the house of the Lord. They found out how much money was there, and tied it up in bags.
New Revised Standard
Whenever they saw that there was a great deal of money in the chest, the king's secretary and the high priest went up, counted the money that was found in the house of the Lord , and tied it up in bags.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when they saw that there was much silver in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and brought together and counted the silver that was found in the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And when they saw that there was very much money in the chest, the king’s scribe, and the high priest, came up, and poured it out, and counted the money that was found in the house of the Lord.
Revised Standard Version
And whenever they saw that there was much money in the chest, the king's secretary and the high priest came up and they counted and tied up in bags the money that was found in the house of the LORD.
New American Standard Bible (1995)
When they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of the LORD.

Contextual Overview

4 Howbeit the high places were not taken away; the people still sacrificed and offered in the high places. 5 And Jehoash said to the priests: 'All the money of the hallowed things that is brought into the house of the LORD, in current money, the money of the persons for whom each man is rated, all the money that cometh into any man's heart to bring into the house of the LORD, 6 let the priests take it to them, every man from him that bestoweth it upon him; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.' 7 But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house. 8 Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests, and said unto them: 'Why repair ye not the breaches of the house? now therefore take no longer money from them that bestow it upon you, but deliver it for the breaches of the house.' 9 And the priests consented that they should take no longer money from the people, neither repair the breaches of the house. 10 And Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD; and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of the LORD. 11 And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up, and they put up in bags and counted the money that was found in the house of the LORD. 12 And they gave the money that was weighed out into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD; and they paid it out to the carpenters and the builders, that wrought upon the house of the LORD, 13 and to the masons and the hewers of stone, and for buying timber and hewn stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king's: 2 Kings 19:2, 2 Kings 22:3, 2 Kings 22:12, 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 20:25

scribe: or, secretary

put up: Heb. bound up, 2 Kings 5:23

in bags: Sir J. Chardin informs us, "it is a custom of Persia always to seal up bags of money; and the money of the king's treasure is not told, but is received by bags sealed up." These are what are called in the East purses; each of which, as Maillet informs us, contains money to the amount of 1,500 livres, or about 63. of our money. The money thus collected for the reparation of the temple, seems, in like manner, to have been reckoned in bags of equal value to each other; as we can scarcely imagine the placing it in bags would otherwise have been mentioned. The value of a Jewish purse is unknown; but the bags mentioned in 2 Kings 5:23, amounted to a talent.

Reciprocal: 2 Chronicles 24:11 - at what time

Cross-References

Genesis 12:1
Now the LORD said unto Abram: 'Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing.
Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.'
Genesis 12:4
So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him; and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
Genesis 12:8
And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east; and he builded there an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Genesis 12:18
And Pharaoh called Abram, and said: 'What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Genesis 42:5
And the sons of Israel came to buy among those that came; for the famine was in the land of Caanan.
Genesis 43:1
And the famine was sore in the land.
Genesis 47:13
And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine.
Ruth 1:1
And it came to pass in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Beth-lehem in Judah went to sojourn in the field of Moab, he, and his wife, and his two sons.

Gill's Notes on the Bible

And it was so, when they saw that there was much money in the chest,.... Which might easily be guessed at by the number of the people which contributed:

that the king's and the high priest came up; to the temple; the high priest did not choose to come alone, lest he should be suspected, but to have the king's secretary with him, that the money might be taken out of the chest, and told in the presence of them both: in 2 Chronicles 24:11 instead of the "high priest", it is the "high priest's officer", which the Targum there calls the Sagan of the high priest, or his deputy, who, perhaps, attended when the high priest could not:

and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord; that is, they poured the money out of the chest, or emptied it, as in 2 Chronicles 24:11 and counted it, and very likely set down the sum in writing, and put it up in bags, very probably sealed.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s scribe - Or “secretary” (1 Kings 4:3 note). Such persons are often seen in the Assyrian sculptures, with a roll, apparently of parchment, in one hand and a pen in the other, taking account for the king of the spoil brought in from foreign expeditions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 12:10. The king's scribe and the high priest — It was necessary to associate with the high priest some civil authority and activity, in order to get the neglected work performed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile