the First Day after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
JPS Old Testament
Proverbs 24:32
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I saw, and took it to heart;I looked, and received instruction:
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.
Then I saw and considered it; I looked and received instruction.
When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction.
I thought about what I had seen; I learned this lesson from what I saw.
When I saw, I considered it well; I looked and received instruction.
Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Then I behelde, and I considered it well: I looked vpon it, and receiued instruction.
And I beheld, I set my heart upon it;I saw, I received discipline.
I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
When I saw this, it taught me a lesson:
I looked, and I thought about it; I saw, and I learned this lesson:
Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
I looked at this and thought about it. This is what I learned:
Then I looked upon it, and considered it well, and I received instruction:
I looked at this, thought about it, and learned a lesson from it:
Then I myself saw and my heart considered; I looked, and I took hold of instruction:
And I beheld, I set my heart on it, I looked, I received instruction.
This I sawe, & cosidered it wel: I loked vpo it, & toke it for a warnynge.
Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction:
Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
Then I saw, and considered it well, I looked vpon it, and receiued instruction.
This I sawe, and considered it well: I looked vpon it, and toke it for a warning.
Then I beheld, and considered well: I saw, and received instruction.
And whanne Y hadde seyn this thing, Y settide in myn herte, and bi ensaumple Y lernyde techyng.
Then I looked, and considered well; I saw, and received instruction:
Then I saw, [and] considered [it] well: I looked upon [it], [and] received instruction.
When I saw this, I gave careful consideration to it; I received instruction from what I saw:
When I saw it, I considered it well; I looked on it and received instruction:
Then, as I looked and thought about it, I learned this lesson:
When I saw it, I thought about it. I looked and received teaching.
Then I saw and considered it; I looked and received instruction.
So I observed it, for myself, I applied my heart, I looked - I accepted correction:
Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
Then I saw and considered it; I looked and received instruction.
And I see -- I -- I do set my heart, I have seen -- I have received instruction,
When I saw, I reflected upon it; I looked, and received instruction.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
considered it: Heb. set my heart, Job 7:17, Psalms 4:4, Luke 2:19, Luke 2:51
I looked: Deuteronomy 13:11, Deuteronomy 21:21, Deuteronomy 32:29, 1 Corinthians 10:6, 1 Corinthians 10:11, Jude 1:5 -7
Reciprocal: Exodus 7:23 - neither Exodus 9:21 - regarded not Proverbs 27:23 - look well Jeremiah 31:21 - set thine Ezekiel 44:5 - mark well 2 Timothy 2:7 - Consider
Cross-References
Let now a little water be fetched, and wash your feet, and recline yourselves under the tree.
and he said: 'Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way.' And they said: 'Nay; but we will abide in the broad place all night.'
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son, even for Isaac.'
So let it come to pass, that the damsel to whom I shall say: Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say: Drink, and I will give thy camels drink also; let the same be she that Thou hast appointed for Thy servant, even for Isaac; and thereby shall I know that Thou hast shown kindness unto my master.'
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
So he brought him into his house, and gave the asses fodder; and they washed their feet, and did eat and drink.
And she arose, and bowed down with her face to the earth, and said: 'Behold, thy handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord.'
Gill's Notes on the Bible
Then I saw, [and] considered it well,.... Or, "when I saw, I considered it well"; or "set my heart it" z; when he saw as he passed along the field and the vineyard, he, considered who was the owner and proprietor of them; what a sluggish and foolish man he was, and what a ruinous condition his field and vineyard were in.
I looked upon [it, and] received instruction; looked at it again, and took a thorough view of it, and learned something from it; so great and wise a man as Solomon received instruction from the field and vineyard of the slothful and foolish man; learned to be wiser, and to be more diligent in cultivating his own field, and dressing his own vineyard: so from the view and consideration of the slothfulness and folly of unregenerate man, and of the state and condition of his soul, many lessons of instruction may be learned; as that there is no free will and wisdom in men with respect to that which is good; the ruinous state and condition of men, as being all overspread with sin and corruption, in all the powers and faculties of their souls; and that there is nothing in them agreeable to God, but all the reverse; also the necessity of divine grace to put them into a good state, and make them fruitful; moreover, the distinguishing grace of God, which makes others to differ from them; and likewise it is teaching and instructive to good men to use more diligence themselves in things relating to their spiritual good, and to the glory of God.
z ואחזה אנכי אשית לבי "quum ergo contemplatus essem, adjunxi animum meum", Mercerus; "cum intuerer, apposui cor meum", Gejerus; "cum igitur viderem ego, adponebam cor meum", Michaelis.