Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
1 Chronicles 17:19
O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Christian Standard Bible®
Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will.
Lord, you have done this whole great thing, making known all these great promises for the sake of your servant and according to your will.
Hebrew Names Version
LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
LORD, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
King James Version
O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
O Lord , for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
English Standard Version
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all this greatness, in making known all these great things.
New Century Version
Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things.
Lord , you have done this wonderful thing for my sake and because you wanted to. You have made known all these great things.
New English Translation
O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
O Lord , for the sake of your servant and according to your will, you have done this great thing in order to reveal your greatness.
Amplified Bible
"O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
"O LORD, for Your servant's sake, and in accordance with Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible
"LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
"LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have accomplished all this greatness, to make known all these great things.
World English Bible
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
Yahweh, for your servant's sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make known all [these] great things.
Geneva Bible (1587)
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
O Lorde, for thy seruantes sake, euen according to thine heart hast thou done all this great thing to declare all magnificence.
Legacy Standard Bible
O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
O Yahweh, for the sake of Your slave, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Berean Standard Bible
O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness.
O LORD. For the sake of Your servant and according to Your own heart, You have accomplished this great thing and revealed all Your greatness.
Contemporary English Version
It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises.
It was your choice to do these wonderful things for me and to make these promises.
Complete Jewish Bible
Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
Adonai , it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
Darby Translation
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.
Easy-to-Read Version
Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
Lord , you have done this wonderful thing for me and because you wanted to.
George Lamsa Translation
For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant.
For thou knowest that which is in the heart of thy servant, that thou hast done for him all this greatness in making great thy servant.
Good News Translation
It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.
It was your will and purpose to do this for me and to show me my future greatness.
Lexham English Bible
O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things.
O Yahweh, for the sake of your servant and according to your heart you have done all this greatness, to make known all these great things.
Literal Translation
O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, to make known all these great things.
Miles Coverdale Bible (1535)
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
O LORDE, for thy seruauntes sake and acordinge to thy hert hast thou done all these greate thinges, that thou mightest shewe all greate thinges vnto thy seruaunt.
American Standard Version
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
Bible in Basic English
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
O Lord, because of your servant, and from your heart, you have done all these great things and let them be seen.
Bishop's Bible (1568)
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
O Lord, for thy seruauntes sake, euen according to thine owne heart, hast thou done all this magnificence, to shewe all great thinges.
JPS Old Testament (1917)
O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
O LORD, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart, hast Thou wrought all this greatness, to make known all these great things.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou hast wrought all this greatness according to thine heart.
And thou hast wrought all this greatness according to thine heart.
English Revised Version
O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O LORD, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun.
Lord, for thi seruaunt thou hast do bi thin herte al this grete doyng, and woldist that alle grete thingis be knowun.
Update Bible Version
O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
O Yahweh, for your slave's sake, and according to your own heart, you have wrought all this greatness, to make known all [these] great things.
Webster's Bible Translation
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
O LORD, for thy servant's sake, and according to thy own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great things.
New King James Version
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have done all this greatness, in making known all these great things.
New Living Translation
For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
For the sake of your servant, O Lord , and according to your will, you have done all these great things and have made them known.
New Life Bible
You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart.
You have made all this greatness, O Lord. You have made known all these great things, for Your servant, and by Your own heart.
New Revised Standard
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things.
For your servant's sake, O Lord , and according to your own heart, you have done all these great deeds, making known all these great things.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things.
O Yahweh, for the sake of thy servant, and according to thine own heart, hast thou done all this great thing, - making known all the great things.
Douay-Rheims Bible
O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
O Lord, for thy servant’s sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.
Revised Standard Version
For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
For thy servant's sake, O LORD, and according to thy own heart, thou hast wrought all this greatness, in making known all these great things.
Young's Literal Translation
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
O Jehovah, for Thy servant's sake, and according to Thine own heart Thou hast done all this greatness, to make known all these great things.
New American Standard Bible (1995)
"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.
"O LORD, for Your servant's sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things.
Contextual Overview
16 And Dauid the king came, and sate before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is mine house, that thou hast brought mee hitherto? 17 And yet this was a small thing in thine eyes, O God: for thou hast also spoken of thy seruants house, for a great while to come, and hast regarded mee according to the estate of a man of high degree, O Lord God. 18 What can Dauid speake more to thee for the honour of thy seruant? for thou knowest thy seruant. 19 O Lord, for thy seruants sake, and according to thine owne heart, hast thou done all this greatnesse in making knowen all these great things. 20 O Lord, there is none like thee neither is there any God besides thee, according to all that we haue heard with our eares. 21 And what one nation in the earth is like thy people Israel, whome God went to redeeme to be his owne people, to make thee a name of greatnesse and terriblenesse, by driuing out nations from before thy people whom thou hast redeemed out of Egypt? 22 For thy people Israel didst thou make thine owne people for euer, and thou, Lord, becamest their God. 23 Therefore now Lord, let the thing that thou hast spoken concerning thy seruant, and concerning his house, be established for euer, and doe as thou hast said. 24 Let it euen bee established, that thy name may bee magnified for euer, saying, The Lord of hosts is the God of Israel, euen a God to Israel: and let the house of Dauid thy seruant be established before thee. 25 For thou, O my God, hast tolde thy seruant that thou wilt build him an house: therefore thy seruant hath found in his heart to pray before thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy servant's: Isaiah 37:35, Isaiah 42:1, Isaiah 49:3, Isaiah 49:5, Isaiah 49:6, Daniel 9:17
according: Matthew 11:26, Ephesians 1:9-11, Ephesians 3:11
great things: Heb. greatness, 1 Chronicles 29:11, 1 Chronicles 29:12, Psalms 111:3, Psalms 111:6
Reciprocal: Deuteronomy 32:3 - ascribe
Cross-References
Genesis 17:2
And I wil make my couenant betweene me and thee, and will multiply thee exceedingly.
And I wil make my couenant betweene me and thee, and will multiply thee exceedingly.
Genesis 17:3
And Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
And Abram fell on his face, and God talked with him, saying,
Genesis 17:6
And I will make thee exceeding fruitfull, and I will make nations of thee, and Kings shall come out of thee.
And I will make thee exceeding fruitfull, and I will make nations of thee, and Kings shall come out of thee.
Genesis 17:9
And God said vnto Abraham, Thou shalt keepe my couenant therefore, thou, and thy seede after thee, in their generations.
And God said vnto Abraham, Thou shalt keepe my couenant therefore, thou, and thy seede after thee, in their generations.
Genesis 17:10
This is my couenant, which yee shall keepe betweene me and you, and thy seed after thee: euery man child among you shall be circumcised.
This is my couenant, which yee shall keepe betweene me and you, and thy seed after thee: euery man child among you shall be circumcised.
Genesis 17:13
He that is borne in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my couenant shall be in your flesh, for an euerlasting couenant.
He that is borne in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my couenant shall be in your flesh, for an euerlasting couenant.
Genesis 17:14
And the vncircumcised man-child, whose flesh of his foreskinne is not circumcised, that soule shall be cut off from his people: hee hath broken my couenant.
And the vncircumcised man-child, whose flesh of his foreskinne is not circumcised, that soule shall be cut off from his people: hee hath broken my couenant.
Genesis 17:16
And I will blesse her, and giue thee a sonne also of her: yea I wil blesse her, and she shalbe a mother of nations; Kings of people shall be of her.
And I will blesse her, and giue thee a sonne also of her: yea I wil blesse her, and she shalbe a mother of nations; Kings of people shall be of her.
Genesis 17:17
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be borne vnto him that is an hundred yeeres old? and shal Sarah that is ninetie yeeres old, beare?
Then Abraham fell vpon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be borne vnto him that is an hundred yeeres old? and shal Sarah that is ninetie yeeres old, beare?
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I haue heard thee: behold, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: Twelue princes shall he beget, and I will make him a great nation.
And as for Ishmael, I haue heard thee: behold, I haue blessed him, and will make him fruitfull, and will multiplie him exceedingly: Twelue princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".