Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Chronicles 2:17

And Abigail bare Amasa. And the father of Amasa, was Iether the Ishmeelite.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abigail;   Amasa;   Ithra;   Jesse;   Jether;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abigail;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Fausset Bible Dictionary - Abigail;   Amasa;   Chronicles, the Books of;   David;   Ithra;   Zeruiah;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Amasa;   Ithra;   Jether;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Genealogy;   Ishmael;   Ithra;   Jether;   Judah;   Marriage;   Perez;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Amasa ;   Hezron ;   Ishmaelites, Ishmeelites ;   Jerahmeel ;   Jether ;   People's Dictionary of the Bible - Abigail;   Amasa;   David;   Ishmael;   Smith Bible Dictionary - Ab'igail;   Ish'me-Elite,;   Is'raelite;   Ith'ra;   Je'ther;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abigail;   Amasa;   Ithra;   Jether;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amasa;   The Jewish Encyclopedia - Abigail;   Amasa;   Ammon, Ammonites;   Marriage;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Amasa’s mother was Abigail, and his father was Jether the Ishmaelite.
Hebrew Names Version
Avigayil bore `Amasa; and the father of `Amasa was Yeter the Yishme`elite.
King James Version
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
English Standard Version
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
New Century Version
Abigail was the mother of Amasa, and his father was Jether, an Ishmaelite.
New English Translation
Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
Amplified Bible
Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
New American Standard Bible
Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
World English Bible
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Geneva Bible (1587)
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Iether an Ishmeelite.
Legacy Standard Bible
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Berean Standard Bible
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
Contemporary English Version
Abigail's husband was Jether, who was a descendant of Ishmael, and their son was Amasa.
Complete Jewish Bible
Avigayil was the mother of ‘Amasa; the father of ‘Amasa was Yeter the Yishma‘eli.
Darby Translation
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Easy-to-Read Version
Abigail was Amasa's mother. Amasa's father was Jether. Jether was from the Ishmaelites.
George Lamsa Translation
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether.
Good News Translation
His other daughter Abigail married Jether, a descendant of Ishmael, and they had a son named Amasa.
Lexham English Bible
And Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Literal Translation
And Abigail bore Amasa: And the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Miles Coverdale Bible (1535)
Abigail begat Amasa. The father of Amasa was Iether an Ismaelite.
American Standard Version
And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Bible in Basic English
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Bishop's Bible (1568)
And Abigail bare Amaza, the father of which Amaza, was Iether an Ismaelite.
JPS Old Testament (1917)
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abigaia bore Amessab: and the father of Amessab was Jothor the Ismaelite.
English Revised Version
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Abigail childide Amasa, whos fadir was Gether Hismaelite.
Update Bible Version
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Webster's Bible Translation
And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmaelite.
New King James Version
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. 2 Samuel 17:25">[fn]
New Living Translation
Abigail married a man named Jether, an Ishmaelite, and they had a son named Amasa.
New Life Bible
Abigail gave birth to Amasa. And Amasa's father was Jether the Ishmaelite.
New Revised Standard
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, Abigail, bare Amasa, - and, the father of Amasa, was Jether the Ishmaelite.
Douay-Rheims Bible
And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.
Revised Standard Version
Ab'igail bore Ama'sa, and the father of Ama'sa was Jether the Ish'maelite.
Young's Literal Translation
And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
New American Standard Bible (1995)
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

Contextual Overview

1 These are the sonnes of Israel: Reuben, Simeon, Leui, and Iudah, Issachar, and Zebulun, 2 Dan, Ioseph, and Beniamin, Naphtali, Gad, and Asher. 3 The sonnes of Iudah: Er, and Onan, and Shelah. Which three were borne vnto him, of the daughter of Shua the Canaanites. And Er the first-borne of Iudah, was euill in the sight of the Lord, and he slue him. 4 And Tamar his daughter-in law bare him Pharez, and Zerah. All the sonnes of Iudah were fiue. 5 The sonnes of Pharez: Hezron, and Hamul. 6 And the sonnes of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara. Fiue of them in all. 7 And the sonnes of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. 8 And the sonnes of Ethan: Azariah. 9 The sonnes also of Hezron, that were borne vnto him: Ierahmeel, and Ram, and Chelubai. 10 And Ram begate Aminadab, and Aminadab begat Nahshon, prince of the children of Iudah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Amasa: 2 Samuel 17:25, 2 Samuel 19:13, 2 Samuel 20:4-12, 1 Kings 2:5, 1 Kings 2:32

Jether: Jether, יתר [Strong's H3500], is essentially the same with יתרא [Strong's H3501], Ithra, the latter only having the addition of an א aleph; and it is probable, that he was an Ishmaelite by birth but an Israelite by religion. 2 Samuel 17:25, Ithra an Israelite

Ishmeelite: [Strong's H3459] a descendant of Ishmael

Reciprocal: 1 Chronicles 12:18 - came upon Amasai

Cross-References

Genesis 2:1
Thus the heauens and the earth were finished, and all the hoste of them.
Genesis 2:4
These are the generations of the heauens, & of the earth, when they were created; in the day that the LORD God made the earth, and the heauens,
Genesis 2:6
But there went vp a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
Genesis 2:9
And out of the ground made the LORD God to grow euery tree that is pleasant to the sight, and good for food: the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and euill.
Genesis 2:10
And a riuer went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and became into foure heads.
Genesis 2:12
And the gold of that land is good: There is Bdellium and the Onix stone.
Genesis 2:13
And the name of the second riuer is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia.
Genesis 2:18
And the LORD God said, It is not good that the man should be alone: I will make him an helpe meet for him.
Genesis 2:20
And Adam gaue names to all cattell, and to the foule of the aire, and to euery beast of the fielde: but for Adam there was not found an helpe meete for him.
Genesis 2:21
And the LORD God caused a deepe sleepe to fall vpon Adam, and hee slept; and he tooke one of his ribs, and closed vp the flesh in stead thereof.

Gill's Notes on the Bible

And Abigail bare Amasa,.... Who was Absalom's general, afterwards reconciled to David, and designed to be made general of his army, but was slain by Joab, see 2 Samuel 17:25,

and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite; he is called an Israelite, 2 Samuel 17:25, and so in the Targum here, he being either a proselyte, or else he was an Israelite by birth, but called an Ishmaelite, because he had dwelt among the Ishmaelites some time, as Obededom is called the Gittite for the like reason; so Jarchi and Kimchi interpret it.

Barnes' Notes on the Bible

Jether the Ishmeelite - See the marginal note and reference.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 2:17. Jether the Ishmeelite. — "They called him Jether, because he girded himself with his sword, that he might assist David with the Arabians, when Abner was endeavouring to destroy David and the whole race of Jesse, as being unfit to enter into the congregation of the Lord, on account of Ruth the Moabitess." - T.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile