Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Chronicles 27:29

And ouer the herdes that fed in Sharon, was Shetrai the Sharonite: and ouer the herds that were in the valleys, was Shaphat the sonne of Adlai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adlai;   Agriculture;   King;   Shaphat;   Sharon;   Shitrai;   Thompson Chain Reference - Sharon;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Ox, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shaphat;   Sharon;   Shepherd;   Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Sharon;   Easton Bible Dictionary - Herdsman;   King;   Shaphat;   Sharon, Saron;   Fausset Bible Dictionary - Adlai;   Jaziz;   Palestine;   Shaphat;   Shitrai;   Holman Bible Dictionary - Adlai;   Economic Life;   Herdsman;   King, Kingship;   Shaphat;   Shitrai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adlai;   Chronicles, I;   David;   Shaphat;   Sharon;   Shitrai;   Morrish Bible Dictionary - Adlai ;   Shaphat ;   Sharon ;   Sharonite ;   Shitrai ;   People's Dictionary of the Bible - Army;   Sharon;   War;   Smith Bible Dictionary - Adla'i;   Herd;   Law of Moses;   Sha'phat;   Sha'ronite;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Shepherds;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adlai;   King;   Shaphat;   Sharon;   Sharonite;   Shitrai;   Tax;   Vale;   The Jewish Encyclopedia - Palestine;   Sharon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Shitrai the Sharonite was in charge of the herds that grazed in Sharon, while Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
Hebrew Names Version
and over the herds that fed in Sharon was Shirtai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shafat the son of `Adlai:
King James Version
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
English Standard Version
Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
New Century Version
Shitrai, from Sharon, was in charge of the herds that fed in the Plain of Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
New English Translation
Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
Amplified Bible
Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat the son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
New American Standard Bible
Shitrai the Sharonite was responsible for the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
World English Bible
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Geneva Bible (1587)
And ouer the oxen that fed in Sharon, was Shetrai the Sharonite: and ouer the oxen in the valleyes was Shaphat the sonne of Adlai:
Legacy Standard Bible
Shitrai the Sharonite was over the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai was over the cattle in the valleys.
Berean Standard Bible
Shitrai the Sharonite was in charge of the herds grazing in Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the herds in the valleys.
Contemporary English Version
Shitrai from Sharon was responsible for the cattle that were kept in Sharon Plain, and Shaphat son of Adlai was responsible for those kept in the valleys.
Complete Jewish Bible
In charge of the herds of livestock feeding in the Sharon was Shirtai from the Sharon, while Shafat the son of Adlai was put over herds in the valleys.
Darby Translation
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
Easy-to-Read Version
Shitrai from Sharon was in charge of the cattle around Sharon. Shaphat son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.
George Lamsa Translation
And over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai;
Good News Translation
lass="passage-text">
Lexham English Bible
And over the cattle pastured in the Sharon was Shitrai the Sharonite. And over the cattle in the valley was Shaphat the son of Adlai.
Literal Translation
And Shitrai of Sharon was over the herds that fed in Sharon. And Shaphat the son of Adlai was over the herds in the valleys.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ouer ye oxen of the pasture at Saron was Sitari the Saronite. Ouer the oxen in the valleys was Saphath the sonne of Adlai.
American Standard Version
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Bible in Basic English
And Shitrai the Sharonite was responsible for the herds in the grass-lands of Sharon, and Shaphat, the son of Adlai, for those in the valleys;
Bishop's Bible (1568)
Ouer the oxen that fed in Saron, was Setrai the Saronite: And ouer the oxen that were in the valleyes, was Saphat the sonne of Adlai.
JPS Old Testament (1917)
and over the herds that fed in Sharon was Shirtai the Sharonite; and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai;
Brenton's Septuagint (LXX)
And over the oxen pasturing in Saron was Satrai the Saronite; and over the oxen in the valleys was Sophat the son of Adli.
English Revised Version
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Wycliffe Bible (1395)
forsothe Cethray Saronytis `was souereyn of the droues, that weren lesewid in Sarena; and Saphat, the sone of Abdi, was ouer the oxis in valeys;
Update Bible Version
and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite: and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai:
Webster's Bible Translation
And over the herds that fed in Sharon [was] Shitrai the Sharonite: and over the herds [that were] in the valleys [was] Shaphat the son of Adlai:
New King James Version
And Shitrai the Sharonite was over the herds that fed in Sharon, and Shaphat the son of Adlai was over the herds that were in the valleys.
New Living Translation
Shitrai from Sharon was in charge of the cattle on the Sharon Plain. Shaphat son of Adlai was responsible for the cattle in the valleys.
New Life Bible
Shitrai the Sharonite was over the cattle which were eating in the fields of Sharon. Shaphat the son of Adlai was over the cattle in the valleys.
New Revised Standard
Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite. Over the herds in the valleys was Shaphat son of Adlai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, over the herds that pastured in Sharon, was Shitrai, the Sharonite. And, over the herds in the vales, Shaphat, son of Adlai.
Douay-Rheims Bible
And over the herds that fed in Saron, was Setrai a Saronite: and over the oxen in the valleys, Saphat the son of Adli:
Revised Standard Version
Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Shar'onite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.
Young's Literal Translation
and over the herds that are feeding in Sharon [is] Shitrai the Sharonite; and over the herds in the valleys [is] Shaphat son of Adlai;
THE MESSAGE
Shitrai the Sharonite was in charge of herds grazing in Sharon and Shaphat son of Adlai was in charge of herds in the valley.
New American Standard Bible (1995)
Shitrai the Sharonite had charge of the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai had charge of the cattle in the valleys.

Contextual Overview

16 Furthermore, ouer the tribes of Israel: The Ruler of the Reubenites was Eliezer the sonne of Zichri: of the Simeonites, Shephatiah the sonne of Maachah. 17 Of the Leuites: Hashabiah the sonne of Kemuel; of the Aaronites, Zadok. 18 Of Iudah, Elihu, one of the brethren of Dauid: of Issachar, Omri the sonne of Michael. 19 Of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah: of Naphtali, Ierimoth the sonne of Azriel. 20 Of the children of Ephraim, Hoshea the sonne of Azazziah: of the halfe tribe of Manasseh, Ioel the sonne of Pedaiah. 21 Of the halfe tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the sonne of Zechariah: of Beniamin, Iaasiel the son of Abner. 22 Of Dan, Azariel the sonne of Ieroham. These were the princes of the tribes of Israel. 23 But Dauid tooke not the number of them from twentie yeeres olde and vnder: because the Lord had said, hee would increase Israel like to the starres of the heauens. 24 Ioab the sonne of Zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against Israel, neither was the number put in the account of the Chronicles of King Dauid. 25 And ouer the Kings treasures, was Azmaueth the sonne of Adiel: and ouer the store-houses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Iehonathan the sonne of Uzziah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Sharon: 1 Chronicles 5:16, Isaiah 65:10

Reciprocal: Genesis 47:6 - rulers 1 Samuel 21:7 - herdmen 2 Chronicles 32:29 - possessions Proverbs 27:23 - diligent Ecclesiastes 2:7 - also

Cross-References

Genesis 12:3
And I will blesse them that blesse thee, and curse him, that curseth thee: and in thee shal all families of the earth be blessed.
Genesis 25:33
And Iacob said, Sweare to mee this day: and he sware to him: and he sold his birthright vnto Iacob.
Genesis 27:1
And it came to passe that when Isaac was old, and his eyes were dimme, so that he could not see, hee called Esau his eldest son, and said vnto him, My sonne. And hee said vnto him, Behold, here am I.
Genesis 27:2
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.
Genesis 27:5
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his sonne: and Esau went to the fielde to hunt for venison, and to bring it.
Genesis 27:6
And Rebekah spake vnto Iacob her sonne, saying, Behold, I heard thy father speake vnto Esau thy brother, saying,
Genesis 27:8
Now therefore, my sonne, obey my voyce, according to that which I command thee.
Genesis 27:9
Goe now to the flocke, and fetch me from thence two good kids of the goates, and I will make them sauoury meat for thy father, such as he loueth.
Genesis 27:10
And thou shalt bring it to thy father, that he may eate, and that he may blesse thee, before his death.
Genesis 27:11
And Iacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

This section is important as showing that David, the younger son of a not very opulent family 1Sa 16:11, 1 Samuel 16:20, had now become a large landed proprietor, as well as a capitalist, possessed of much moveable wealth. We may perhaps see the sources of both these kinds of property, in the successful wars which he had waged 1 Samuel 27:8-9; 1 Samuel 30:20; 2 Samuel 8:4, 2Sa 8:7-8, 2 Samuel 8:12; in the revenue derived from subject kings 1 Samuel 8:2, 1 Samuel 8:14; 1 Samuel 10:19; and in the purchase and occupation of lands in different places. Further, he enjoyed, of course, the usual rights of a Jewish king over the landed property of his subjects, and was thus entitled to receive a tithe of the produce in tithes (1 Samuel 8:15, 1 Samuel 8:17) and in “benevolences.” Compare 1 Samuel 10:27; 1 Samuel 16:20, etc.

1 Chronicles 27:25

The castles - Probably the watchtowers in the border districts, exposed to raids from the plundering tribes of the desert 2 Chronicles 26:10; 2 Chronicles 27:4.

1 Chronicles 27:28

In the low plains - Rather, “in the Shephelah,” the proper name of the low tract between the hill country of Judaea and the Mediterranean.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 27:29. 1 Chronicles 27:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile