Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
1 Chronicles 29:27
And the time that he reigned ouer Israel, was fourtie yeeres. Seuen yeeres reigned hee in Hebron, and thirtie and three yeeres reigned hee in Ierusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
The length of his reign over Israel was forty years; he reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
Hebrew Names Version
The time that he reigned over Yisra'el was forty years; seven years reigned he in Hevron, and thirty-three [years] reigned he in Yerushalayim.
The time that he reigned over Yisra'el was forty years; seven years reigned he in Hevron, and thirty-three [years] reigned he in Yerushalayim.
King James Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
English Standard Version
The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New Century Version
He had ruled over Israel forty years—seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
He had ruled over Israel forty years—seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New English Translation
He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Amplified Bible
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
New American Standard Bible
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
World English Bible
The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty-three [years] reigned he in Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
And the space that he reigned ouer Israel, was fourtie yeere: seuen yeere reigned he in Hebron, and three and thirtie yeere reigned he in Ierusalem:
And the space that he reigned ouer Israel, was fourtie yeere: seuen yeere reigned he in Hebron, and three and thirtie yeere reigned he in Ierusalem:
Legacy Standard Bible
And the time which he reigned over Israel was forty years; in Hebron he reigned seven years and in Jerusalem thirty-three years.
And the time which he reigned over Israel was forty years; in Hebron he reigned seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Berean Standard Bible
The length of David's reign over Israel was forty years-seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
The length of David's reign over Israel was forty years-seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
Contemporary English Version
for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.
for forty years. He ruled from Hebron for seven years and from Jerusalem for thirty-three years.
Complete Jewish Bible
The duration of his reign over Isra'el was forty years; he reigned seven years in Hevron, and he reigned thirty-three years in Yerushalayim.
The duration of his reign over Isra'el was forty years; he reigned seven years in Hevron, and he reigned thirty-three years in Yerushalayim.
Darby Translation
And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years: he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
George Lamsa Translation
Now the time that David reigned over all Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem, over all Israel and Judah.
Now the time that David reigned over all Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron and thirty-three years he reigned in Jerusalem, over all Israel and Judah.
Good News Translation
for forty years. He ruled in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
for forty years. He ruled in Hebron for seven years and in Jerusalem for thirty-three.
Lexham English Bible
And the days that he reigned over Israel were forty years. In Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
And the days that he reigned over Israel were forty years. In Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
Literal Translation
and the days that he reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty three years in Jerusalem.
and the days that he reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty three years in Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye tyme that he was kynge ouer Israel, is fortye yeares: At Hebron reigned he seuen yeare, and at Ierusalem thre & thirtie yeare,
And ye tyme that he was kynge ouer Israel, is fortye yeares: At Hebron reigned he seuen yeare, and at Ierusalem thre & thirtie yeare,
American Standard Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
Bible in Basic English
For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
For forty years he was ruling as king over Israel, seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
Bishop's Bible (1568)
And the space that he raigned ouer Israel, was fouretie yeres: Seuen yeres raigned he in Hebron, and thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem.
And the space that he raigned ouer Israel, was fouretie yeres: Seuen yeres raigned he in Hebron, and thirtie and three yeres raigned he in Hierusalem.
JPS Old Testament (1917)
And the time that he reigned over Israel was forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
seven years in Chebron, and thirty-three years in Jerusalem.
seven years in Chebron, and thirty-three years in Jerusalem.
English Revised Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years reigned he in Hebron, and thirty and three [years] reigned he in Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
and the daies in whiche he regnede on Israel weren fourti yeer; in Ebron he regnede seuene yeer, and in Jerusalem thre and thretti yeer.
and the daies in whiche he regnede on Israel weren fourti yeer; in Ebron he regnede seuene yeer, and in Jerusalem thre and thretti yeer.
Update Bible Version
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
Webster's Bible Translation
And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
And the time that he reigned over Israel [was] forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty and three [years] he reigned in Jerusalem.
New King James Version
And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
And the period that he reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem.
New Living Translation
He reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
He reigned over Israel for forty years, seven of them in Hebron and thirty-three in Jerusalem.
New Life Bible
And he ruled over Israel for forty years. He ruled in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.
And he ruled over Israel for forty years. He ruled in Hebron seven years, and in Jerusalem thirty-three years.
New Revised Standard
The period that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
The period that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the days that he reigned over Israel, were forty years, - in Hebron reigned he seven years, and in Jerusalem, reigned he, thirty-three.
and, the days that he reigned over Israel, were forty years, - in Hebron reigned he seven years, and in Jerusalem, reigned he, thirty-three.
Douay-Rheims Bible
And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
And the days that he reigned over Israel, were forty years: in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem three and thirty years.
Revised Standard Version
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
The time that he reigned over Israel was forty years; he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years in Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
and the days that he hath reigned over Israel [are] forty years; in Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty and three;
New American Standard Bible (1995)
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
The period which he reigned over Israel was forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years.
Contextual Overview
23 Then Solomon sate on the throne of the Lord, as king in stead of Dauid his father, and prospered, and all Israel obeyed him. 24 And all the princes and the mightie men, and all the sonnes likewise of king Dauid, submitted themselues vnto Solomon the King. 25 And the Lord magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed vpon him such royal maiestie, as had not bene on any king before him in Israel. 26 Thus Dauid the sonne of Iesse, reigned ouer all Israel. 27 And the time that he reigned ouer Israel, was fourtie yeeres. Seuen yeeres reigned hee in Hebron, and thirtie and three yeeres reigned hee in Ierusalem. 28 And he died in a good old age, full of dayes, riches and honour: and Solomon his sonne reigned in his stead. 29 Now the acts of Dauid the King first and last, behold, they are written in the booke of Samuel the Seer, and in the booke of Nathan the Prophet, and in the booke of Gad the Seer, 30 With all his reigne and his might, and the times that went ouer him, and ouer Israel, and ouer all the kingdomes of the countreys.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
forty years: 1 Chronicles 3:4, 2 Samuel 5:4, 2 Samuel 5:5, 1 Kings 2:11
Reciprocal: 2 Samuel 2:11 - time 1 Kings 1:1 - old 1 Chronicles 26:31 - fortieth
Cross-References
Genesis 29:2
And he looked, and behold, a well in the field, and loe, there were three flocks of sheepe lying by it: for out of that wel they watered the flocks: and a great stone was vpon the welles mouth.
And he looked, and behold, a well in the field, and loe, there were three flocks of sheepe lying by it: for out of that wel they watered the flocks: and a great stone was vpon the welles mouth.
Genesis 29:3
And thither were all the flockes gathered, and they rolled the stone from the wels mouth, & watered the sheepe, and put the stone againe vpon the wels mouth in his place.
And thither were all the flockes gathered, and they rolled the stone from the wels mouth, & watered the sheepe, and put the stone againe vpon the wels mouth in his place.
Genesis 29:10
And it came to passe, when Iacob saw Rachel the daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother; that Iacob went neere, and rolled the stone from the wels mouth, and watered the flocke of Laban his mothers brother.
And it came to passe, when Iacob saw Rachel the daughter of Laban his mothers brother, and the sheepe of Laban his mothers brother; that Iacob went neere, and rolled the stone from the wels mouth, and watered the flocke of Laban his mothers brother.
Genesis 29:12
And Iacob told Rachel, that hee was her fathers brother, and that hee was Rebekahs sonne: and she ranne, and told her father.
And Iacob told Rachel, that hee was her fathers brother, and that hee was Rebekahs sonne: and she ranne, and told her father.
Leviticus 18:18
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vexe her, to vncouer her nakednes besides the other, in her life time.
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vexe her, to vncouer her nakednes besides the other, in her life time.
Judges 14:10
So his father went downe vnto the woman, and Samson made there a feast: for so vsed the young men to doe.
So his father went downe vnto the woman, and Samson made there a feast: for so vsed the young men to doe.
Judges 14:12
And Samson said vnto them, I will now put foorth a riddle vnto you: if you can certeinly declare it me, within the seuen dayes of the feast, and finde it out, then I will giue you thirtie sheetes, and thirtie change of garments:
And Samson said vnto them, I will now put foorth a riddle vnto you: if you can certeinly declare it me, within the seuen dayes of the feast, and finde it out, then I will giue you thirtie sheetes, and thirtie change of garments:
Malachi 2:15
And did not he make one? yet had he the residue of the spirit: and wherefore one? that hee might seeke a godly seed: therefore take heed to your spirit, and let none deale treacherously against the wife of his youth.
And did not he make one? yet had he the residue of the spirit: and wherefore one? that hee might seeke a godly seed: therefore take heed to your spirit, and let none deale treacherously against the wife of his youth.
1 Timothy 6:10
For the loue of money is the root of all euill, which while some coueted after, they haue erred from the faith, and pierced themselues through with many sorrowes.
For the loue of money is the root of all euill, which while some coueted after, they haue erred from the faith, and pierced themselues through with many sorrowes.
Gill's Notes on the Bible
And the time that he reigned over Israel was forty years,.... See 1 Kings 2:11.