Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

1 Chronicles 29:4

Euen three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seuen thousand talents of refined siluer, to ouerlay the walles of the houses withall.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Exports;   Gold;   Liberality;   Ophir;   Refining;   Silver;   Temple;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Gold;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Ophir;   Talents;   Torrey's Topical Textbook - Gold;   Silver;   Temple, the First;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Silver;   Easton Bible Dictionary - Temple, Solomon's;   Fausset Bible Dictionary - Ophir;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Silver;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ophir ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Ophir;   Temple;   Smith Bible Dictionary - O'phir;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eye;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   Ophir;   Refiner;   The Jewish Encyclopedia - Metals;   Ophir;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
100 tons of gold (gold of Ophir) and 250 tons of refined silver for overlaying the walls of the buildings,
Hebrew Names Version
even three thousand talents of gold, of the gold of Ofir, and seven thousand talents of refined silver, with which to overlay the walls of the houses;
King James Version
Even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
English Standard Version
3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,
New Century Version
I have given about two hundred twenty thousand pounds of pure gold from Ophir and about five hundred twenty thousand pounds of pure silver. They will be used to cover the walls of the buildings
New English Translation
This includes 3,000 talents of gold from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings,
Amplified Bible
namely, 3,000 talents of gold from the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings;
New American Standard Bible
namely, three thousand talents of gold, from the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings;
World English Bible
even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, with which to overlay the walls of the houses;
Geneva Bible (1587)
Euen three thousand talents of gold of the golde of Ophir, and seuen thousand talents of fined siluer to ouerlay the walles of the houses.
Legacy Standard Bible
namely, 3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings;
Berean Standard Bible
three thousand talents of gold (the gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings,
Contemporary English Version
Almost one hundred twenty tons of my finest gold and over two hundred fifty tons of my silver will be used to decorate its walls
Complete Jewish Bible
ninety-nine tons of gold from the gold of Ofir and 231 tons of refined silver to be used for overlaying the walls of the houses.
Darby Translation
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
Easy-to-Read Version
I have given 110 tons of pure gold from Ophir. I have given 263 tons of pure silver. The silver is for covering the walls of the buildings in the Temple.
George Lamsa Translation
One million talents of gold, of fine gold, and two million talents of silver, to overlay the walls of the house:
Good News Translation
I have given 115 tons of the finest gold and 265 tons of pure silver for decorating the walls of the Temple
Lexham English Bible
three thousand talents of gold from the gold of Ophir and seven thousand talents of refined silver to overlay the walls of the houses,
Literal Translation
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir; and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue of myne awne proper good thre M. taletes of golde of Ophir, & seuen M. taletes of pure syluer, which I geue vnto the holy house of God, besyde all yt I haue prepared, to ouerlaye ye walles of the house,
American Standard Version
even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
Bible in Basic English
Even three thousand talents of gold of Ophir and seven thousand talents of the best silver, for plating the walls of the house:
Bishop's Bible (1568)
Euen three thousand talentes of golde of Ophir, and seuen thousand talentes of tried siluer, to ouer laye the walles of the house withall.
JPS Old Testament (1917)
even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, wherewith to overlay the walls of the houses;
Brenton's Septuagint (LXX)
Three thousand talents of gold of Suphir, and seven thousand talents of fine silver, for the overlaying of the walls of the sanctuary:
English Revised Version
even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses withal:
Wycliffe Bible (1395)
thre thousynde talentis of gold, of the gold of Ophir, and seuene thousynde of talentis of siluer most preuyd, to ouergilde the wallis of the temple;
Update Bible Version
even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, with which to overlay the walls of the houses;
Webster's Bible Translation
[Even] three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses:
New King James Version
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
New Living Translation
I am donating more than 112 tons of gold from Ophir and 262 tons of refined silver to be used for overlaying the walls of the buildings
New Life Bible
I gave gold weighing as much as 3,000 men, of the gold of Ophir. I gave fine silver weighing as much as 7,000 men, to cover the walls of the house.
New Revised Standard
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, - and seven thousand talents of refined silver, for overlaying the walls of the recesses.
Douay-Rheims Bible
Three thousand talents of gold of the gold of Ophir: and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the temple.
Revised Standard Version
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, for overlaying the walls of the house,
Young's Literal Translation
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses,
New American Standard Bible (1995)
namely, 3,000 talents of gold, of the gold of Ophir, and 7,000 talents of refined silver, to overlay the walls of the buildings;

Contextual Overview

1 Furthermore, Dauid the King said vnto all the congregation, Solomon my sonne, whome alone God hath chosen, is yet young and tender, and the worke is great: for the palace is not for man, but for the Lord God. 2 Now I haue prepared with all my might for the house of my God, the gold for things to be made of gold, the siluer for things of siluer, and the brasse for things of brasse, the yron for things of yron, and wood for things of wood, onix stones, and stones to be set, glistering stones, and of diuers colours, and all maner of precious stones, and marble stones in abundance. 3 Moreouer, because I haue set my affection to the house of my God, I haue of mine owne proper good, of gold and siluer, which I haue giuen to the house of my God, ouer & aboue all that I haue prepared for the holy house: 4 Euen three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seuen thousand talents of refined siluer, to ouerlay the walles of the houses withall. 5 The gold for things of golde, and the siluer for things of siluer, and for all maner of worke to be made by the hands of Artificers. And who then is willing to consecrate his seruice this day vnto the Lord? 6 Then the chiefe of the fathers and Princes of the tribes of Israel, and the captaines of thousands and of hundreds, with the rulers ouer the Kings worke, offered willingly, 7 And gaue for the seruice of the house of God, of gold fiue thousand talents, and ten thousand drammes: and of siluer, ten thousand talents: and of brasse, eighteene thousand talents: and one hundred thousand talents of yron. 8 And they with whom precious stones were found, gaue them to the treasure of the house of the Lord, by the hand of Iehiel the Gershonite. 9 Then the people reioyced, for that they offred willingly, because with perfect heart they offered willingly to the Lord: and Dauid the King also reioyced with great ioy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

gold of Ophir: 1 Kings 9:28, Job 28:16

Reciprocal: Numbers 7:85 - two thousand Joshua 11:22 - only in Gaza 1 Chronicles 1:23 - Ophir 1 Chronicles 22:14 - an hundred thousand

Cross-References

Genesis 11:31
And Terah tooke Abram his sonne, and Lot the sonne of Haran his sonnes sonne, and Sarai his daughter in lawe, his sonne Abrams wife, and they went foorth with them from Ur of the Chaldees, to goe into the land of Canaan: and they came vnto Haran, and dwelt there.
Genesis 24:10
And the seruant tooke ten camels, of the camels of his master, and departed, ( for all the goods of his master were in his hand) and he arose, and went to Mesopotamia, vnto the citie of Nahor.
Genesis 27:43
Now therefore my sonne, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother, to Haran.
Genesis 28:10
And Iacob went out from Beer-sheba, and went toward Haran.
Acts 7:2
And hee said, Men, brethren, and fathers, hearken: The God of glory appeared vnto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Acts 7:4
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he remoued him into this lande wherein ye now dwell.

Gill's Notes on the Bible

Even three thousand talents of gold,.... Which, according to Scheuchzer c, amount to 36,660,000 ducats of gold; and, according to Brerewood d, to 13,500,000 pounds of our money:

of the gold of Ophir; which was reckoned the best gold; not Ophir in India, which was not known till Solomon's time, but in Arabia, as Bochart e has shown; so Eupolemus f, an Heathen writer, says, that David having built ships at Achan, a city of Arabia, sent miners to Urphe (supposed to be the same with Ophir) in the island of the Red sea, abounding with gold, and from thence fetched it, See Gill on 1Ki 9:28, and that he was able to give so great a sum out of his own substance, Dr. Prideaux g thinks, can only be accounted for by his great returns from this traffic; since these 3000 talents, according to him, amounted to 21,600,000 pounds sterling:

and seven thousand talents of refined silver; amounting, according to Scheuchzer h, to 31,500,000 imperials, or rix dollars; and, according to Brerewood i, to 2,625,000 pounds of our money:

to overlay the walls of the houses withal; the gold was to overlay the walls of the holy and most holy place, the silver to overlay the walls of the chambers built around the temple.

c Physica Sacra, vol. 4. p. 631. d De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 5. e Phaleg. l. 2. c. 27. col. 140. f Apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 9. c. 30. p. 447. g Connection, par. 1. p. 5, 6. h Ut supra. (Physica Sacra, vol. 4. p. 631.) i Ut supra. (De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 5.)

Barnes' Notes on the Bible

The numbers here have also suffered to some extent from the carelessness of copyists (compare the 1 Chronicles 22:14 note). The amount of silver is not indeed improbable, since its value would not exceed three millions of our money; but as the gold would probably exceed in value thirty millions, we may suspect an error in the words “three thousand.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile